Хемингуэй: сочинение

Сочинение: Творчество Эрнеста Хемингуэя

ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ

«Творчество Эрнеста Хемингуэя»

Курс: Второе высшее

Студентка: Виноградова Н.С.

1. Таинственная недосказанность в произведениях Хемингуэя

2. Тема любви в произведениях Хемингуэя

3. Война в жизни Хемингуэя и тема войны в его произведениях

Хемингуэй – писатель остро напряженного сюжета и динамичного действия, писатель бурных столкновений и сильных страстей. Его герои отважны, решительны и справедливы, а героини пленительны, нежны и самоотверженны. Автор беспрестанно воздвигает перед ними трудно преодолимые преграды, часто создает такие ситуации, когда им угрожает, казалось бы, неминуемая гибель.

В течение всей своей жизни Хемингуэй много путешествовал, это было смыслом его жизни, и это нашло отражение по всех его произведениях. Автор остро и напряженно переживает каждый момент своей жизни и отображает это на бумаге, в своих романах. В каждом его произведении мы находим его самого, Эрнеста Хемингуэя: отчаянного и азартного путешественника, опытного охотника, любителя и знатока корриды, удачливого ловца многометровых рыбин, борца за свободу, писателя или просто человека, любящего жизнь. Все герои Хемингуэя любили и хотели жить полной жизнью и отдавать себя ей без остатка, как делал это сам писатель. Он любил жизнь и любил людей, встреч с новым и неизвестным.

Успех произведений Хемингуэя объясняется захватывающе интересным их содержанием и удачной формой повествования, своеобразием литературного стиля автора, новизной применяемых им способом и приемов художественной выразительности.

1. Таинственная недосказанность в романах Хемингуэя

Не понаслышке Хемингуэй изображает боксеров и матадоров, профессиональных охотников и рыбаков, не с чужих слов рисует картины ночного Парижа и Мадрида, боя быков в Памплоне, охоту на львов и леопардов у величественной Килиманджаро, ловли океанских чудовищ. Он всегда знает о чем пишет.

Сам Хемингуэй в своем рассуждении о «правиле айсберга» высказал такую мысль: «Если писатель хорошо знает то, о чем пишет, он может опустить многое из того, что знает, и если он пишет правдиво, читатель почувствует все опущенное так же сильно, как если бы писатель сказал об этом. Величавость движения айсберга в том, что он только на одну восьмую возвышается над поверхностью воды» («Смерть после полудня»).

Приемы косвенности и умолчания, присущие Хемингуэю, чрезвычайно разнообразны. Тут и скрытые предупреждения о скором появлении в повествовании новых персонажей и отрывочные упоминания событий, волновавших тогда мир, и даже несложные арифметические задачи, которые автор предлагает читателю решить вместе с героем.

В «Фиесте» легко заметить, что автор не считает нужным растолковывать читателю суть происходящего, избегает законченных портретных характеристик героев и не спешит раскрывать их прошлое. Речь о несчастье, постигшем Барнса на войне, заходит в романе множество раз, но мы так и не узнаем о его ранении ничего определенного. Внешний облик Брет складывается из семнадцати упоминаний отдельных ее черт, однако читатель остается в неведении относительно ее роста, склада лица, цвета волос и глаз, а вынужден все это домысливать, руководствуясь собственным вкусом и фантазией. Потаенность, уклончивость повествования «Фиесты» вызвана отчасти тем, что у каждого из действующих лиц романа имеется своя тайна: у Барнса это злосчастное его ранение, у Брет – возраст и неустроенность жизни. Есть что скрывать героям и других произведений.

Большинство проявлений скрытности, косвенности и незаконченности сообщений сосредоточено в диалогах, которые ведут между собой герои Хемингуэя. Из сопоставления их реплик с различными обстоятельствами происходящего рождаются важные, порой неожиданные для нас представления. Брет несколько раз лестно отзывается о Майкле, а мы вдруг понимаем, что она не любит и не уважает своего жениха.

Намеки и недомолвки персонажа, собранные на одной – двух страницах, порой складываются в законченную новеллу о его судьбе. Примером такой новеллы может служить разговор Барнса с девушкой Жоржет, брошенной бедствиями войны на парижскую панель. Так же скрытно и косвенно дается в романе «По ком звонит колокол» большинство сообщений о печальной участи партизан и несчастной судьбе Марии.

С косвенностью, завуалированностью сообщений в романах Хемингуэя тесно связана другая заметная черта его литературного стиля – лаконизм авторской речи и реплик действующих лиц. Лаконизм языка замечателен тем, что в каждую сжатую фразу и короткую реплику писатель вкладывает глубочайший смысл, наполняет ее важной информацией. Так жалкие и неопределенные восклицания Жоржет, не меньше, чем ее откровенные признания, проясняют прошлое простой девушки, изгнанной войной из родной Бельгии, ее безрадостное настоящее в Париже и даже вероятно мрачное будущее. И так же в последней главе «По ком звонит колокол» на вопрос Роберта Джордана: «Что там у вас было?», Пабло коротко отвечает: «Всё», это единственное слово, доносит до читателя и успешную атаку «чужих партизан» на караульный мост противника, и безжалостный их расстрел собственным предводителем.

Сжатые авторские замечания Хемингуэя часто пропитаны едкой иронией, а короткие реплики его персонажей блещут остроумием, что делает повествование еще более увлекательным и повышает его выразительность. Например в рассказе «Кошка под дождем», когда американская леди хочет взять котенка, который прячется в саду от дождя. Она стоит одинокая и покинутая у окна и видит, что котенок так же одинок и выкинут, никто кроме нее не обращает на него внимание, как не обращает внимание на нее ее муж Джордж, имя которого неслучайно Хемингуэй упоминает, в отличие от ее имени, которое мы так и не узнаем в рассказе, чем еще больше он обезличивает свою героиню. Она ищет мокрого, жалкого котенка, но не найдя его, хозяин гостиницы посылает ей своего толстого, жирного кота. Что это? Не та ли скрытая хемингуэевская ирония, спрятанная в его произведениях.

Из сочетания различных приемов скрытности и умолчания с лаконизмом ироничных фраз повествователя и остроумных реплик героев и рожается тот «современный энергичный стиль», заслуга создания которого принадлежит Хемингуэю.

2. Тема любви в произведениях Хемингуэя

Любовь занимает огромное место в большинстве книг Хемингуэя. И проблема человеческого мужества, риска, самопожертвования, готовности отдать жизнь за друзей – неотделима от представления Хемингуэя, о том, что следует называть любовью и что не следует, о людях, с личностью которых слово «любовь» сочетается, и о тех, с кем оно не сочетается и употребляется всуе.

Читая Хемингуэя, нетрудно заметить что трусы и себялюбцы, в сущности, не способны любить. А если они сами и называют то, что они испытывают, любовью, автор оставляет это на их совести. Манера откровенности, с которой описывает Хемингуэй отношения мужчины и женщины бывает своеобразна. Однако следует заметить, что эти отношения интересны Хемингуэю лишь тогда, когда за ними стоит настоящая любовь или когда с них начинается любовь. О том, что не доросло до любви или никогда не собиралось стать ею, Хемингуэй чаще упоминает, чем пишет; и то что ни с какой стороны не заслуживает любви, чаще всего удостаивается у Хемингуэя только упоминаний.

Вспоминая роман «Фиеста» нельзя не задуматься над чувствами Барнса к Брет. Автор на протяжении всего романа дает нам понять, как благоволит своему герою, давая ему любовь – высшее чувство к любимой женщине, но одновременно с этим не дает ему возможности быть с ней, и даже не потому что у Брет есть жених, а потому что он не имеет права связать свою жизнь с предметом его любви. И та высшая форма отношений о которой думает Джейк, называя это любовью, не позволяет ему выйти за рамки его физического недуга. И даже этот вид любви не является возможным для Джейка и Брет.

В рассказе «Снега Килиманджаро» автор напротив показывает нам пренебрежительное отношение к герою, показывая его слабость и неудовлетворенность не только к жизни, которую ему теперь приходится вести, но и его презрительное отношение и даже ненависть к женщине, которая находится с ним рядом. Мысли Гарри о ней и его жизни, как никогда показывают его безысходность в настоящем времени и пустоту…пустоту человека когда-то, любящего жизнь и свою работу, умеющего любить: («Он никогда особенно не ссорился с этой женщиной, а с теми, которых любил, ссорился так часто, что под конец ржавчина ссор неизменно разъедала все, что связывало их. Он слишком сильно любил, слишком много требовал и в конце концов оставался ни с чем»), а теперь прозябающего в рутине богатства, роскоши, алчности и нежелания оттого что-либо делать: «…он никогда не напишет о ней, теперь ему это ясно. И о других тоже. Богатые – скучный народ, все они слишком много пьют или много играют в триктрак. Скучные и все на один лад». Хемингуэй в очередной раз показывает нам, что богатство – слабость, а слабый мужчина не может любить. Он не позволяет любить слабым героям.

3. Война в жизни Хемингуэя и тема войны в его произведениях

Через жизнь Хемингуэя прошло несколько войн. Если выразиться точней: Хемингуэй сам пронес свою жизнь через несколько войн: через первую мировую войну, через гражданскую войну в Испании и через вторую мировую войну. Пронес, в каждом случае одинаково не щадя этой жизни, хотя отношение к этим трем войнам у него было разное.

Первая мировая война была для него чужой, не его войной. И это с ясностью выражено в «Прощай, оружие!». Однако среди всей грязи и позора этой войны чувство боевого товарищества между людьми, брошенными в ее страшный котел, сохраняло для него свое значение. Храбрость оставалась храбростью, а трусость – трусостью.

Гражданская война в Испании была для Хемингуэя – его войной. Он ненавидел фашизм и принял участие в войне против фашизма на стороне Испанской республики. Роман «По ком звонит колокол» Хемингуэй писал в перерывах между схватками, и это была главная и определяющая черта романа – непримиримая и действенная ненависть к фашизму. Развернутая в романе картина жизни – а жизнь в то время была прежде всего войной – сложна и противоречива. В том лагере, в рядах которого с беззаветным мужеством сражается его герой, Хемингуэй многое критикует, отвергает, не принимает. Разрозненность усилий, бюрократизм, бестолковщина, анархические нравы и влияния – все это вызывает ярость и Роберта Джордана, и самого Хемингуэя. И очень часто нельзя не разделить этой ярости.

Рисуя сложную, противоречивую картину лагеря Республики и многое в этой картине рисуя не таким, каким это видим мы, Хемингуэй на протяжении всего романа никогда не выпускает из вида самого главного. А самое главное для него – это победа над фашизмом. Для него, так же как и для его героя, нет ничего важнее, чем победить фашизм. Его герой просто не может представить себе без этого своей дальнейшей жизни. Он готов за это умереть и считает, что за это следует умирать. Как бы ни была бесконечна дорога и бесконечно духовно богата отдельно взятая человеческая жизнь, но раз ее главная цель – победить фашизм, то во имя этой цели человек не смеет щадить себя. «Почти целый год я дрался за то, во что верил, — думает Роберт Джордан. – Если мы победим здесь, мы победим везде. Мир – хорошее место, и за него стоит драться, и мне очень не хочется его покидать. И тебе повезло, сказал он себе, у тебя была очень хорошая жизнь».

Участие Хемингуэя во второй мировой войне было для него логическим следствием его участия в испанских событиях. Вторая мировая война была для него продолжением той войны с фашизмом, которая началась в Испании. И когда через пять лет после окончания второй мировой войны, переполненный горькими военными воспоминаниями, он писал «За рекой, в тени дерев», то при всей горечи этих воспоминаний он по прежнему не ставил под сомнение главного – что «усмирить бандита можно только одним способом – крепко побив его». «Бандитом» — он называл фашизм.

Человеческое поведение Хемингуэя на войне неизменно отмечено печатью мужества. Но это мужество не было только результатом его прирожденной храбрости и готовности к риску. В большей мере оно было связано с его взглядом на то, что писатель всегда должен писать правду. В том числе – правду о войне, если писатель собирается писать о войне.

И когда мы задаемся вопросом, чем близок нам Хемингуэй, то хочется ответить: «А вот этим и близок!» Своими бесстрашными поисками правды среди самых жестоких и страшных обстоятельств века.

Читая Хемингуэя, – про что бы он ни писал, про самое казалось бы, разное, – неизменно чувствуешь его ненависть к людскому одиночеству, его стремление выйти, выдраться из этого одиночества к друзьям, к женщине, к делу, соединяющему между собой людей, даже когда это дело – война и где-то в финале обещает тебе смерть.

Жизнь Хемингуэя…Это – другие страны и новые люди, столкновение горечи и страстей, любовь и ненависть, сила и мужество, успех и поражения, мужчина и женщина, друзья и враги, жизнь и смерть.

Чтобы понять это и понять жизнь Хемингуэя мы читаем его произведения, мы видим в его героях самого автора.

И поэтому вспоминая его слова: «Мужчина не имеет права умереть в постели. Либо в бою, либо пуля в лоб», понимаем почему Хемингуэю не оставалось другого выхода, как самому уйти из жизни. Он никогда не мыслил своей жизни без творчества, без посещения далеких стран и встреч с новыми людьми.

· Эрнест Хемингуэй. Праздник, который всегда с тобой. – Москва, АСТ, 2009

· Эрнест Хемингуэй. Собрание сочинений. – Москва, Художественная литература, 1968

· Грибанов Б. Человека победить нельзя // Хемингуэй Э. Фиеста. Прощай оружие! Старик и море. Рассказы. – Москва, Художественная Литература, 1988

· Денисова Т. Секрет «айсберга»: О художественной особенности прозы Э. Хемингуэя // Литературная учёба. – 1980. -№5

· Гиленсон Б. Хемингуэй и его женщины – Москва, ОЛМА–ПРЕСС, 1999

· Грибанов Б. Т. Эрнест Хемингуэй – Москва, Молодая гвардия, 1971

· Хотчнер А. Е. Папа Хемингуэй – Москва, Текст, 2002

ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ

ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ (1899-1961)

Родился в пригороде Чикаго, в Оук-Парке. Отец его был врачом, мать обладала великолепным голосом и воспитывала детей в духе высокой культуры.
Писатель прожил жизнь не очень долгую, но удивительно насыщенную драматическими событиями и глубочайшими переживаниями. Он прошел две мировые войны, гражданскую войну в Испании, охотился “на большую рыбу” в Атлантическом океане и на “большую дичь” в Африке, восторгался испанской корридой и был ее знатоком. Он был отличным боксером,

Тонко чувствовал и понимал людей и природу, был удивительно наблюдателен и зорок, честен, мужествен, бескомпромиссен.
В 18 лет он репортер газеты “Канзас-сити”, а в 19 рвется в Европу, где бушует пожар Первой мировой войны. Испания 1936-1938 годов многому научила Хемингуэя. Только здесь осознал он истинное величие жертвы во имя родины и понял смысл героизма людей, отстаивающих свободу и независимость ценой собственной жизни.
Жизнеутверждающий пафос творчества Хемингуэя особенно ярко проявился в повести “Старик и море”, вышедшей в свет в

Related posts:

Биография Эрнест (Миллер) ХемингуэйЭрнест Миллер Хемингуэй (1899-1961) является одним из наиболее влиятельных и популярных американских писателей 20 века. Родился Хемингуэй в Оук-Парке в семье известного врача. От отца он унаследовал страсть к спорту, охоте, рыбалке. Все эти увлечения в большей степени определили образ жизни писателя и его жизненную философию. Еще в школе Эрнест Хемингуэй обнаружил интерес к литературе: […].

Читайте также:  Васильев: сочинение

Биография Эрнест Хемингуэй(1899 – 1961) Эрнест Хемингуэй (Hemingway) – американский писатель, родился в городке Оук-Парк близ Чикаго в семье врача. Детские годы писателя прошли в близости с природой. Его любимыми занятиями были охота, рыбная ловля и путешествия. Он имел возможность близко наблюдать жизнь индейцев, которых нередко бесплатно лечил его отец, знакомиться с их жизнью и бытом. Когда […].

Эрнест Хемингуэй биографияЭрнест Хемингуэй – знаменитый американский писатель, лауреат Нобелевской премии. Ранние годы Родился писатель в 1899 году, в пригороде Чикаго – Оук-Парк, США. Отец Эрни был врачом и мечтал вырастить из сына медика, обучал его всему, что связано с естествознанием. Эрнест уже к восьми годам знает “в лицо” всю флору и фауну, какая существует на Среднем […].

Эрнест Миллер Хемингуэй (1899-1961). Биография в датах и фактахЭрнест Хемингуэй – американский прозаик и журналист, лауреат Нобелевской премии, один из самых популярных писателей ХХ в., вошедший в “пантеон” культовых фигур. Широкую известность Хемингуэй приобрел в качестве представителя “литературы потерянного поколения” и художника, обогатившего Модернистское направление целым комплексом новых художественных принципов и приемов. В его творчестве отразилась духовная биография поколения, пережившего две мировые войны […].

Эрнест Миллер Хемингуэй. БиографияЭрнест Хемингуэй – американский прозаик и журналист, лауреат Нобелевской премии, один из самых популярных писателей ХХ в., вошедший в “пантеон” культовых фигур. Широкую известность Хемингуэй приобрел в качестве представителя “литературы потерянного поколения”и художника, обогатившего модернистскоенаправление целым комплексом новых художественных принципов и приемов. В его творчестве отразилась духовная биография поколения, пережившего две мировые войны и, вопреки […].

Эрнест Миллер Хемингуэй (1899-1961). Биография…Человек не для того создан, чтобы терпеть поражения… Человека можно уничтожить, но его нельзя победить. Эрнест Хемингуэй Американского писателя Эрнеста Миллера Хемингуэя справедливо называют певцом мужества, стойкости и целеустремленности человека. Ведущая идея его творчества – это прославление личности, которая, претерпевая удары судьбы, сохраняет человеческое лицо. Такой личностью был и он сам. Жизненный путь Хемингуэя начался […].

История литературы XX столетия. Эрнест Миллер ХемингуэйНесмотря на определенное зазнайство, необузданность, на стиль, который так легко спародировать, но невозможно повторить, и на развлечения, который может разрешить себе знаменитость, Хемингуэй известен как один из самых знаменитых деятелей литературы XX столетия. Никому из писателей не посчастливилось войти в современное сознание и доминировать в литературном восприятии так, как Хемингуэю. Влияние этого выдающегося американского писателя […].

Хемингуэй Э. М. и русская литератураИнтерес для исследования представляет тема “Хемингуэй и русская литература”. Известно, что литературным кумиром американского писателя был Лев Толстой. “Я не знаю никого, кто писал бы о войне лучше Толстого, – отмечал Хемингуэй. – Я люблю “Войну и мир”, люблю за изумительные, проникновенные и правдивые описания войны и людей”. Сам же Хемингуэй стал кумиром для многих […].

Старик и море – Эрнест Хемингуэй“Старик рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь явно salао, то есть самый что ни на есть невезучий, […].

Кошка под дождем – Эрнест ХемингуэйДействие происходит в Италии, в приморском отеле. Главные герои – американцы, семейная пара. Мужа зовут Джордж, имя его жены автор не упоминает. Муж лежит на кровати в номере отеля и читает книгу. Американка стоит у окна и смотрит в сад. Идет дождь. На улице, под самыми окнами их комнаты, под зеленым столом, с которого капает […].

Э. М. Хемингуэй и УкраинаОгромный интерес к творчеству американского писателя в Украине возник в 60-х годах ХХ ст. Именно в это время формируется культ Хемингуэя, тесно связанный с движением шестидесятников. “Ситуация, в которой оказались шестидесятники, была несколько сходна с той, которая вызвала к жизни “потерянное поколение”: советская система обманывала людей, заставляя верить в иллюзию счастливой жизни, за которой скрывала […].

Фиеста (И восходит солнце) – Эрнест ХемингуэйВсе вы – потерянное поколение (Г. Стейн) Друг героя Роберт Кон когда-то был чемпионом по боксу в Принстонкском университете. Принадлежал к богатому еврейскому семейству. Потерял все свое состояние, жена сбежала с художником. Сейчас Роберт – писатель, финансирует художественный журнал, играет в теннис и встречается с особой по имени Френсис Клайн, но любит другую (Брэт – […].

Хемингуэй. КТО НАУЧИЛ РАЗГОВАРИВАТЬ ЛИТЕРАТУРНЫХ ГЕРОЕВКТО НАУЧИЛ РАЗГОВАРИВАТЬ ЛИТЕРАТУРНЫХ ГЕРОЕВ Передать на письме чужую речь – та еще задача! Сколько раз вы спотыкались о неестественный диалог в хорошей книжке? Не сосчитать? Действительно, не Сосчитать. А попробуйте-ка сами записать, скажем, обыкновенный свой диалог с соседом по подъезду. Выйдет или непонятно, или фальшиво, или скучно, или неправда. Несмотря на то, что мировая […].

Хемингуэй Э. биографияХЕМИНГУЭЙ, ЭРНЕСТ МИЛЛЕР (Hemingway, Ernest Miller) (1899-1961), один из наиболее популярных и влиятельных американских писателей 20 в., снискавший известность в первую очередь своими романами и рассказами. Родился в Оук-Парке (шт. Иллинойс) в семье врача. Вырос в Оук-Парке и учился в местных школах, но обычно его имя ассоциируется с северным Мичиганом, где он проводил в детстве […].

Хемингуэй – писатель трагического мироощущенияТворчество Хемингуэя представляет собой новый шаг вперед в развитии американского и мирового реалистического искусства. Основной темой творчества Хемингуэя в течение всей его жизни оставалась тема трагичности судьбы рядового американца. Душой его романов являются действие, борьба, дерзание. Автор любуется гордыми, сильными, человечными героями, умеющими сохранить достоинство при самых тяжелых обстоятельствах. Однако многие герои Хемингуэя обречены на […].

Духовный мир старика Сантьяго. Хемингуэй “Старик и море”Автор произведения “Старик и море” – известный американский писатель Эрнест Хемингуэй. Он один из любимейших писателей XX столетия. Прозаик и журналист, корреспондент на пяти войнах, человек-легенда. Литературу “зоркую” Хемингуэя знали даже те, кто некогда не читал его произведений. За произведение “Старик и море” Эрнесту была присуждена в 1953 году Нобелевская премия. Эта книга имела мировой […].

Воспоминания об Э. М. ХемингуэеСовременники Хемингуэя оставили воспоминания о нем как о необычайно скромном и простом в общении человеке. Так, один из бойцов Двенадцатой бригады, которая воевала за независимость Испании, вспоминал: “Я был поражен поведением Хемингуэя. Оно никак не отвечало его статусу уже на то время всемирно известного писателя. Ни в скупых жестах, ни в выражении лица не выявлялось […].

ЭРНЕСТ СЕТОН-ТОМПСОНЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ЭРНЕСТ СЕТОН-ТОМПСОН (1860-1946) Канадский писатель, натуралист, художник-анималист. Родился в Саут-Шилдс (графство Дарем, Англия). Детство и юность провел в Канаде. Шесть лет изучал изобразительное искусство в Париже. Известность в США и Канаде принесла ему серия рассказов с собственными иллюстрациями о диких животных и жизни леса. Книги Сетона-Томпсона пронизаны любовью и уважением к живому миру. […].

Оук-Парк – город ХемингуэяОук-Парк и ныне часто называют городом Хемингуэя. На малой родине писателя можно увидеть много интересного, связанного с его личностью. Прежде всего, это дом, в котором Хемингуэй родился и жил первые шесть лет. Здесь действует мемориальный музей писателя, где все сохранилось так, как во времена, когда тут жила его семья. Многих туристов привлекает и другой дом, […].

Краткое содержание “Старик и море” Хемингуэй“Старик рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь явно salао, то есть самый что ни на есть невезучий, […].

Краткое содержание “По ком звонит колокол” ХемингуэйАмериканец Роберт Джордан, добровольно участвующий в гражданской войне в Испании на стороне республиканцев, получает задание из центра – взорвать перед наступлением мост. Несколько дней до наступления он должен провести в расположении партизанского отряда некоего Пабло. О Пабло говорят, что в начале войны он был очень смел и убил фашистов больше, чем бубонная чума, а потом […].

Писатель-анималист Эрнест Сетон-ТомпсонТалантливый писатель и художник-анималист Эрнест Сетон-Томпсон (1860- 1946) положил начало популярному жанру зообеллетристики и вместе с тем новому направлению в канадской и американской литературе. Многочисленные книги о животных принесли ему мировое признание. Англичанин по происхождению, Сетон-Томпсон с детских лет жил в Канаде, где долгие годы изучал диких животных в естественных условиях обитания. К литературной деятельности […].

Краткое содержание Кошка под дождем ХемингуэйЭ. Хемингуэй Кошка под дождем Действие происходит в Италии, в приморском отеле. Главные герои – американцы, семейная пара. Мужа зовут Джордж, имя его жены автор не упоминает. Муж лежит на кровати в номере отеля и читает книгу. Американка стоит у окна и смотрит в сад. Идет дождь. На улице, под самыми окнами их комнаты, под […].

Краткое содержание “Прощай оружие” ХемингуэйДействие романа происходит в 1915-1918 гг. на итало-австрийском фронте. Американец Фредерик Генри – лейтенант санитарных войск итальянской армии (итальянской – потому что США еще не вступили в войну, а Генри пошел добровольцем). Перед наступлением в городке на Плавне, где стоят санитарные части, – затишье. Офицеры проводят время кто как умеет – пьют, играют в бильярд, […].

Биография ХемингуэяХемингуэй Эрнест Миллер (1899-1961) – американский писатель, журналист, лауреат Нобелевской премии (1954). Основные произведения: “И восходит солнце” (“Фиеста”; 1926), “Прощай, оружие!” (1929), “Иметь и не иметь” (1937), “По ком звонит колокол” (1940), “Старик и море” (1952). Родился Эрнест Миллер Хемингуэй в г. Оут-Парк штата Иллинойс, в пригороде Чикаго. Был вторым из шести детей в семье. […].

Биография Эрнеста ХемингуэяДата рождения: 21 июля 1899 года Место рождения: Чикаго, США Дата смерти: 2 июля 1961 года Место смерти: Кечум, США Эрнест Миллер Хемингуэй – американский писатель. Эрнест Хемингуэй был рожден 21 июля 1899 года в Чикаго в семье врача. Отец хотел, чтобы Эрнест пошел по его стопам, поэтому учил его биологии и естествознанию. Уже в […].

Краткое изложение Иметь и не иметь ХемингуэйЭ. Хемингуэй Иметь и не иметь Роман, состоящий из трех новелл, относится ко времени экономической депрессии 1930-х гг. Флоридский рыбак Гарри Морган из Ки-Уэста зарабатывает на жизнь тем, что сдает свою моторку разным богатеям, приехавшим сюда половить рыбку. Лодку они нанимают вместе с хозяином – тот хорошо знает, где лучше клев и какая для какой […].

Биография Носова Евгения ИвановичаРодился в селе Толмачеве под Курском в семье потомственного кузнеца. Детство было полуголодным. Мальчик промыщлял рыбной ловлей, охотой, собирал травы, чтобы продать и заработать на хлеб. Закончил до войны восемь классов. Отечественная война застала шестнадцатилетнего юношу в родном селе. После Курского сражения Носов уходит на фронт, в артиллерийские войска. В 1945 году под Кенигсбергом был […].

Мое трактование рассказа Рэя Брэдбери “Машина к Килиманджаро”В силу присущий манере Р. Брэдбери определенного типа интертекстуальности толкования некоторых его произведений требует применения соответствующих исследовательских приемов с актуализацией также компаративных и герменевтичных приемов. Именно к таким произведениям принадлежит рассказ “Машина к Килиманджаро”, освещение которого в ракурсе “Эрнест Хемингуэй глазами Рэя Брэдбери” осуществляем впервые. Целью нашего исследования, становится выявление своеобразности видения Рэем Брэдбери фигуры […].

Как я понимаю подвиг старика рыбака в повести “Старик и море”Эпиграф – Его лучшая вещь. Возможно, время покажет, что это наилучшее из всего написанного нами – им и моими современниками (У. Фолкнер о повести Э. Хемингуэя “Старик и море”). Весной 1936 г. в журнале “Эксвайр” Э. Хемингуэй опубликовал очерк, в котором рассказывал об эпизоде рыбной ловли в Тольфетрими. Старый рыбак поймал большую рыбу, которая долго […].

Проблематика и жанровые особенности повести Э. Хемингуэя “Старик и море”Эрнеста Хемингуэя (1899-1961) можно назвать одним из наиболее популярных и влиятельных американских писателей 20 в., снискавший известность в первую очередь своими романами и рассказами. Мир был взбудоражен великолепной повестью “Старик и море”, замысел которой вынашивался писателем еще с тридцатых годов. “Старик и море” – это последний творческий взлет писателя. Повести присуждена престижная премия. Повесть “Старик […].

Торжество жизниЧеловек не для того создан, чтобы терпеть поражение. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить. Э. Хемингуэй. Старик и море Время – самый строгий судья и самое трудное испытание подлинной ценности того, что создал за свою жизнь писатель. Э. Хемингуэй с честью выдержал это испытание временем, его книги по-прежнему волнуют нас и заставляют переживать, задумываться […].

Вопросы с ответами и планы к сочинениям к повести “Старик и море”Тема: Осмысление взаимоотношений человека с природой в повести Э. Хемингуэя “Старик и море”. Э. Хемингуэй – человек-легенда еще при жизни. Талантливый писатель и отважный человек: был участником войн (Первой и Второй мировых, гражданской в Испании 1937 г.), “больших африканских охот”, высоко в горах и в бушующих океанах – все, связанное с риском, привлекало его. Главный […].

Старик Сантьяго как воплощение человеческой судьбы среди стихий в повести-притче Э. Хемингуэя “Старик и море”Цель: Определить художественное своеобразие повести-притчи “Старик и море”; проследить, как в повести решается проблема взаимоотношения человека и природы, одиночества и смысла человеческой жизни; совершенствовать умение учащихся анализировать художественное произведение на основе цитатного материала; содействовать формированию и развитию умений творческого чтения, приводящего к формированию читательской самостоятельности; приобщить к высшим достижениям всемирной литературы и культуры. Оборудование: Портрет […].

Новаторство прозы Эрнеста ХемингуэяВеличайшим представителем так называемого “потерянного поколения” не случайно считается Эрнест Хемингуэй. Жизненный опыт его был разнообразным, он был участником Первой мировой войны, впечатление от которой стало его первым университетом жизни и отразилось на всем его творчестве. Хемингуэй долго работал журналистом, был свидетелем большого экономического кризиса и другой, греко-турецкой, войны, а также посетил много разных стран. […].

Дмитрий Яковлевич ГусаровДмитрий Яковлевич Гусаров родился 4 октября 1924 года в семье деревенского кузнеца Якова Гусарова из деревни Тулубьево, что под Великими Луками Псковской области. В начале войны семья переехала на Урал, в город Ирбит – маленький городок, достопамятный лишь бывшей когда-то всероссийской ирбитской ярмаркой, а ко времени войны известный двумя небольшими заводами, автоприцепов и мотоциклетном, – […].

“Человек создан не для того, чтобы терпеть поражения” (По повести Э. Хемингуэя “Старик и море”)Хемингуэй является одним из популярнейших писателей XX века. Еще при жизни он стал человеком-легендой. Писатель Хемингуэй был журналистом, военным корреспондентом на пяти войнах. Интересно то, что Хемингуэя знали те, кто никогда не был знаком с его творчеством, в нашей стране во многих домах можно было увидеть фото бородатого человека с высоким лбом и ясным взглядом: […].

Философско-символическое содержание повести притчи Хемингуэя “Старик и море”Повесть “Старик и море” – одно из последних завершенных произведений легенды американской литературы Эрнеста Хемингуэя, своеобразный итог творческих поисков автора. Литературоведы определяют жанр этого произведения как повесть-притча, то есть произведение, которое рассказывает о судьбе и определенных событиях жизни героя, но этот рассказ имеет аллегорический характер, глубокое моральное и философское содержание. Повесть тесно связана со всеми […].

Читайте также:  Замятин: сочинение

О творчестве Э. ХемингуэяВ своих художественных произведениях писатель прежде всего переосмысливает то, что хорошо знал по собственному жизненному опыту. Однако “правда фактов” была для него важна лишь в той степени, в какой она открывала путь “правде чувств”. Раскрывая внутренний мир своих героев, Э. Хемингуэй опирался на художественные достижения реализма ХIХ ст. – в первую очередь, сделанные Л. Толстым […].

«Старик и море» — книга о человеке, который не сдается

Школьное сочинение

Существует множество фотопортретов известного американского писателя Эрнеста Хемингуэя. На одном из них камера запечатлела писателя на палубе его яхты “Пилар”. Обнаженный по пояс мужчина высокого роста смотрит прямо на солнце. В его легкой улыбке и прищуренных глазах светится радость жизни и вера в свою счастливую звезду. Его лицо и вся мощная фигура — живое олицетворение мужской силы, отваги и несгибаемой воли. Таким Хемингуэй был в жизни, такими были и герои его лучших произведений. Редко кто из людей среднего и старшего поколения не “переболел” Хемингуэем в юности. Притягивала не только его лаконичная и выразительная проза, но и удивительная судьба, испытавшая великого американца войной, любовью, неистовыми страстями и приключениями.

В 1946 году на Кубе, которая стала для американского писателя

Эрнеста Хемингуэя вторым домом, им была написана знаменитая повесть-притча “Старик и море” — лирическое повествование о старом рыбаке, который поймал, а потом упустил самую большую рыбу в своей жизни. Соотечественник Хемингуэя, писатель-гуманист Уильям Фолкнер, так отзывался о повести: “Его лучшая вещь. Возможно, время покажет, что это самое лучшее из всего написанного нами — его и моими современниками. На этот раз они создавали сами себя, лепили себя из собственной глины; побеждали друг друга, терпели поражения друг друга, чтобы доказать себе, какие они стойкие. На этот раз писатель написал о жалости — о чем-то, что создало всех: старика, который должен был поймать рыбу, а потом потерять ее; рыбу, которая должна была стать его добычей, а потом пропасть; акул, которые должны были отобрать ее у старика, — создало их всех, любило и жалело. Все правильно. И, слава Богу, то, что создало, что любит и жалеет Хемингуэя и меня, не велело ему говорить об этом дальше”.

Повесть пользовалась огромным успехом не только у соотечественников, она вызвала мировой резонанс. В 1953 году Хемингуэй получил за нее Пулитцеровскую премию. А в 1954 году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе “за повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в “Старике и море”, а также за влияние на современную прозу”.

Поединок старика с огромной рыбой, которая долго носила его лодку по Гольфстриму, стал для автора поводом рассказать о достоинстве человека, о горечи и счастье победителя, оставшегося с обглоданным акулами остовом рыбы. Рыбак Сантьяго подтвердил часто повторяющуюся в книгах Хемингуэя истину — “Победитель не получает ничего”, тем не менее, образ главного героя повести, старого кубинца Сантьяго, увлекает уже с самых первых страниц.

Старик Сантьяго “был худ и изможден, затылок его прорезали глубокие морщины, а щеки были покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака, который вызывают солнечные лучи, отраженные гладью тропического моря “. Его руки были покрыты старыми, “как трещины в давно уже безводной пустыне” шрамами, прорезанными бечевой, когда он вытаскивал большую рыбу. Но свежих шрамов не было. Все в этом старике было старое, кроме глаз. Это были “веселые глаза человека, который не сдается”. А между тем ему было от чего прийти в уныние. Вот уже восемьдесят четыре дня он рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме, но не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик Манолин. Но день за днем не приносил улова, и родители отослали мальчика от “самого что ни на есть невезучего” старика-неудачника на другую лодку, “которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю”. Манолину тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращался без улова, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус. На восемьдесят пятый день рано утром старик отправляется на очередную рыбалку. И на этот раз он “верит в удачу”. Плавание и рыбная ловля все еще доставляют старику радость. Он любит море, думает о нем с нежностью, как о женщине, которая “дарит великие милости”. Любит он и птиц, и рыб, обитающих в бездонной зеленой толще. Насадив на крючки приманку, он медленно плывет по течению, мысленно общается с птицами, с рыбами. Привыкший к одиночеству, вслух разговаривает сам с собой. Природа, океан воспринимаются им как живое существо.

Но вот начинается серьезный лов, и все внимание Сантьяго сосредоточивается на леске, ее состоянии: он чутко улавливает, что происходит в глубине, как реагирует рыба на наколотую на крючок наживку. Наконец один из зеленых прутьев дрогнул: это значит, что на глубине ста морских саженей марлин стал пожирать сардин. Леска начинает уходить вниз, скользя у него между пальцев, и он ощущает огромную тяжесть, которая влечёт её за собой. Разворачивается драматический многочасовой поединок между Сантьяго и огромной рыбой.

Старик пытается подтянуть леску, но у него ничего не получается. Наоборот, рыба тянет, как на буксире, лодку за собой, медленно смещаясь к северо-западу. Проходит около четырех часов. Близится полдень. Так не может продолжаться вечно, размышляет старик, скоро рыба умрет и тогда ее можно будет подтянуть. Но рыба оказывается слишком живучей. “Хотелось бы мне на нее взглянуть, — думает старик. — Хотелось бы мне на нее поглядеть хоть одним глазком, тогда я бы знал, с кем имею дело”. Старик разговаривает с рыбой, как с существом, наделенным разумом, хотя пока он ее еще не видит, а только чувствует ее тяжесть: “Худо тебе, рыба? — спрашивает он. — Видит бог, мне и самому не легче “. ” Рыба, — говорит старик, — я тебя очень люблю и уважаю. Но я убью тебя. ” Сантьяго борется с рыбой, терпеливо ждет, когда она выбьется из сил.

Проходит ночь. Рыба тянет лодку все дальше от берега. Старик . устал, он крепко сжимает веревку, перекинутую через плечо. Ему нельзя отвлекаться. Ему очень жаль, что рядом нет Манолина, который бы ему помог. “Нельзя, чтобы в старости человек оставался один, — внушает он себе. — Но это неизбежно”. Мысль о рыбе ни на секунду не покидает его. Иногда ему становится ее жалко. “Ну не чудо ли эта рыба, один Бог знает, сколько лет она прожила на свете. Никогда еще мне не попадалась такая сильная рыба. И подумать только, как странно она себя ведет. Может быть, потому не прыгает, что уж очень умна”. Вновь и вновь сожалеет он, что рядом с ним нет его юного помощника. Подкрепившись выловленным сырым тунцом, он продолжает мысленно разговаривать с рыбой. “Я с тобой не расстанусь, пока не умру”, — говорит ей старик.

Впервые ему приходится сражаться с такой огромной рыбой в одиночку. Не веруя в Бога, он читает десять раз молитву “Отче наш”. Он чувствует себя лучше, но боль в руке не уменьшается. Он понимает, что рыба огромная, что ему необходимо беречь силы. “Хоть это несправедливо, — убеждает он себя, — но я докажу ей, на что способен человек и что он может вынести”. Сантьяго называет себя “необыкновенным стариком” и должен это подтвердить.

Проходит еще один день. Чтобы как-то отвлечься, он вспоминает об играх в бейсбольных лигах. Вспоминает, как когда-то в таверне Касабланки мерился силой с могучим темнокожим, самым сильным человеком в порту, как целые сутки просидели они за столом, не опуская рук, и как он, в конце концов, взял верх. Он еще не раз участвовал в подобных поединках, побеждал, но потом бросил это дело, решив, что правая рука ему нужна для рыбной ловли.

Наступает последний акт поединка Сантьяго с огромной рыбой. Старик чувствует, что эта рыба — достойный противник, и понимает, что должен ее убить, чтобы выжить самому. И единственное его оружие в этом поединке — воля и разум.

И рыба, и старик выбились из сил. Оба невыносимо страдают. “Ты убиваешь меня, рыба. Но ты имеешь на это право”, — признает старик. Но все же Сантьяго побеждает рыбу. Он “собрал всю свою боль, и весь остаток сил, и всю свою давно утраченную гордость и бросил все это против мук, которые терпела рыба, и тогда она перевернулась и тихонько поплыла на боку, едва не доставая мечом до борта лодки; она чуть было не проплыла мимо, длинная, широкая, серебряная, перевитая фиолетовыми полосами, и казалось, что ей не будет конца”. Подняв гарпун, старик изо всех сил, какие только в нем остались, вонзает его рыбе в бок. Он чувствует, как железо входит ей в мякоть, и всаживает его все глубже и глубже.

Теперь старик привязывает рыбу к лодке и начинает движение к берегу. Мысленно он прикидывает: рыба весит не менее полутора тысяч фунтов, которые можно продать по тридцати центов за фунт. Имея в виду знаменитого игрока бейсбола, он говорит себе: “Думаю, что великий Ди Маджио мог бы сегодня мною гордиться”. И пусть у него руки еще кровоточат, он устал, измучен, но он одолел рыбу. Направление ветра указывает ему, в какую сторону плыть, чтобы добраться до дома. Но тут его подстерегает новая опасность. Учуяв запах крови, появляется первая акула и устремляется вслед за лодкой и привязанной к ней рыбой. Она спешит, потому что добыча близко. Она приблизилась к корме, ее пасть впилась в кожу и мясо рыбы, стала ее раздирать. В ярости и злобе, собрав все силы, старик ударил ее гарпуном. Вскоре она погружается на дно, утащив с собой и гарпун, и часть веревки, и огромный кусок рыбы.

“Человек не для того создан, чтобы терпеть поражения, — произносит старик слова, ставшие хрестоматийными. — Человека можно уничтожить, но его нельзя победить”.

Он подкрепляется куском мяса выловленной рыбы в той ее части, где побывали зубы акулы. И в этот момент он замечает плавники целой стаи пятнистых хищниц. Они приближаются с огромной скоростью. Старик встречает их, подняв весло с привязанным к нему ножом. А в полночь “он сражался с акулами снова и на этот раз знал, что борьба бесполезна. Они напали на него целой стаей, а он видел лишь полосы на воде, которые прочерчивали их плавники, и свечение, когда они кидались рвать рыбу. Он бил дубинкой по головам и слышал, как лязгают челюсти и как сотрясается лодка, когда они хватают рыбу снизу. Он отчаянно бил дубинкой по чему-то невидимому, что только мог слышать и осязать, и вдруг почувствовал, как что-то ухватило дубинку, и дубинки не стало”. Наконец акулы отстали. Им уже нечего было есть.

Когда старик входил в бухту, все уже спали. Сняв мачту и завязав парус, он ощутил всю меру своей усталости. За кормой его лодки вздымался огромный хвост рыбы. От нее остался лишь обглоданный белый скелет. Он вошел в хижину, лег на кровать и уснул. Рыбак еще спал, когда к нему зашел Манолин. Он уверяет старика, что отныне они будут рыбачить вместе, потому что ему надо еще многому научиться у него. Он верит, что принесет Сантьяго удачу. “Они одолели меня, Манолин, — жалуется Сантьяго. — Они меня победили”. Но мальчик успокаивает старика, возражая: “Но сама-то она ведь не смогла тебя одолеть! Рыба ведь тебя не одолела!” Да, рыба не смогла одолеть Сантьяго. Это он победил рыбу, а вместе с ней — и старость, и душевную боль. Победил потому, что думал не о своей удаче и не о себе, а об этой рыбе, которой причиняет боль; о звездах и львах, которых видел, когда еще плавал юнгой на паруснике к берегам Африки; о своей нелегкой жизни. Он победил, потому что смысл жизни видел в борьбе, умел переносить страдания и никогда не терять надежду.

Повесть Хемингуэя написана в форме рассуждений, воспоминаний старика Сантьяго, его разговора с самим собой. В репликах этого мудрого человека немало афоризмов, которые подчеркивают кредо Хемингуэя — писателя и сильною, мужественного человека: “Никогда ни о чем не жалей. Никогда не считай потерь”, “. человек не для того создан, чтобы терпеть поражения. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить”. Стоически следуя своему представлению о чести и достоинстве, старик Сантьяго даже в своем поражении сумел одержать безусловную победу. Он был настоящим человеком, который не сдается.

Короткие рассказы Хемингуэя

Читать короткие рассказы ХЕМИНГУЭЯ

Читать рассказ РОГ БЫКА
Читать рассказ КОШКА ПОД ДОЖДЕМ
Читать рассказ БЕЛЫЕ СЛОНЫ
Читать рассказ НЕПОБЕЖДЕННЫЙ

ХЕМИНГУЭЙ ЭРНЕСТ МИЛЛЕР
(Hemingway; 1899–1961). Американский писатель, одна из культовых фигур «потерянного поколения» и в целом мировой литературы 20 в. Работая репортером провинциальной газеты «The Kansas City Star», юный X. мечтал о подвигах и славе и во время Первой мировой пытался поступить на военную службу, но, будучи забракован медкомиссией, попал на фронт в качестве водителя санитарной машины. Получив ранение и медаль, он влюбился в медсестру, которая, однако, предпочла ему итальянского офицера, что обернулось для юноши тяжким душевным потрясением. Впоследствии X. в несколько искаженном виде отразил свой военный опыт в романе «Прощай, оружие» (1929) и до конца жизни настойчиво уверял всех, будто служил на фронте не санитаром, а боевым офицером итальянской армии.

После войны X. обосновался в Париже, где был корреспондентом газеты «Toronto Star». Как писатель громко заявил о себе сборником рассказов «В наше время» (1925) и романом «И восходит солнце» («Фиеста»; 1926). Тогда же X. сформировал и потом старательно поддерживал имидж «крутого мачо», солдата, спортсмена, охотника на крупную дичь («Зеленые холмы Африки», 1935; «Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера», 1936; «Снега Килиманджаро», 1936) и поклонника боя быков («Смерть после полудня», 1932; «Опасное лето», изд. 1985). Этому образу соответствовал и выработанный им стиль (четкий, лаконичный и подчеркнуто неэмоциональный), повлиявший на многих писателей 20 в.

Социально-политические взгляды X. нашли отражение в его романах «Иметь и не иметь» (1937) и «По ком звонит колокол» (1940), а также пьесе «Пятая колонна» (1938). 2 последних произведения были написаны по следам пребывания X. в раздираемой гражданской войной Испании, где писатель занимал сторону республиканцев и даже порвал отношения с Дж. Дос Пассосом из-за того, что тот описывал зверства не только фашистов, но и противостоявших им леворадикалов. Одновременно X. изменил свои религиозные взгляды: в 1927 он перешел в католицизм, являвшийся знаменем франкистов. Во время Второй мировой войны X. охотился на нем. подлодки у побережья Кубы и Флориды (не поймал ни одной, зато вовсю пользовался льготами на приобретение горючего и спиртного), а позднее работал военным корреспондентом на Зап. фронте, наблюдал за высадкой в Нормандии с борта десантного корабля (сойти на берег лично ему не удалось) и принимал посильное участие в освобождении Франции (по утверждениям злых языков, единственное, что сумел на практике освободить X., был забитый алкогольными напитками бар парижского отеля «Ритц»).

Читайте также:  Алексиевич: сочинение

1-й послевоенный роман X., «За рекой, в тени деревьев» (1950), был встречен критиками в штыки, что компенсировал громадный успех повести «Старик и море» (1952), ставшей поводом для присуждения писателю Нобелевской премии в 1954. В ореоле возрожденной славы X. отправился на сафари в Африку, где получил множественные травмы в результате 2-х авиакатастроф и лесного пожара, так что некоторые газеты поспешили объявить о его смерти. На фоне этих перипетий счастливым проблеском стало обнаружение в погребе все того же парижского отеля «Ритц» старых рукописей X., позднее легших в основу биографической книги «Праздник, который всегда с тобой» (изд. 1964).

Последние годы жизни X. провел, перемещаясь между своей усадьбой на Кубе и домами во Флориде и Айдахо. Проблемы со здоровьем и хроническая депрессия вылились в попытку самоубийства весной 1961 и последующее помещение писателя в психбольницу, откуда его явно поторопились выпустить, поскольку 2 июля 1961 X. все-таки покончил с собой. Благодаря заключению экспертизы, признавшей самоубийцу невменяемым, церковь разрешила провести похороны по католическому обряду. Несколько книг X., в т.ч. роман «Острова в океане» (1970), были изданы посмертно.

Бесплатные школьные сочинения

«Великий Хэм». Эрнест Хемингуэй

Хемингуэй прожил бурную, легендарную жизнь, тесно связанную с историческими событиями эпохи. Он родился в семье врача, в городке Оук-Парк, в Иллинойсе. Его детские годы прошли в лесах штата Мичиган. Окончив школу, он некоторое время сотрудничал в небольшой газете, а в 19 лет отправился в Европу на фронт первой мировой войны. Находясь в санитарных частях, он участвовал в боях в Италии и был тяжело ранен. После окончания войны поселился в Париже, где работал корреспондентом американских газет. Здесь он начал писать, познакомился с представителями «потерянного поколения», группировавшимися вокруг Гертруды Стайн. В качестве корреспондента в 1922 году он участвовал в греко-турецкой войне. В конце 20-х годов Хемингуэй возвратился в Соединенные Штаты, жил на побережье Флориды, но часто уезжал в Европу и Африку.

Писатель воевал против фашистской диктатуры в Испании. 1$ дни второй мировой войны охранял Америку от немецких подводных лодок, затем служил корреспондентом в авиационных частях и принимал участие в высадке союзных войск во Франции. Последние годы его жизни прошли на Кубе.

Высокий, широкоплечий, бородатый — таким он запомнился современникам в эти последние годы. «Папа» — называли его близкие и знакомые. «Великий Хэм» — почтительно отзывались о нем многие критики. Эрнест Хемингуэй при жизни стал классиком американской литературы.

Первая книга Хемингуэя — «В наше время» (1925) — повествовала о недавней идиллической юности и пришедшей на смену ей жестокой войне. Композиция книги причудлива, описание событий дается резко контрастно. В книгу вошли рассказы о детстве и юности Ника Адамса — первого лирического героя Хемингуэя.

В рассказах «Доктор и его жена», «Трехдневная непогода», «На Биг-Ривер» и других мы встречаемся с семьей Ника, знакомимся с его привычками и интересами, узнаем о его страстном увлечении рыбной ловлей, о его встречах с индейцами, о его первой дружбе и первой любви. Мирные сцены, тишина и спокойствие мичиганских лесов перемежаются с грохотом сражений. В своем первом сборнике рассказов Хемингуэй протестует против войны, говорит о несовместимости войны с человечностью. Юноша Ник Адаме, познавший войну, отвергает ее всем своим существом. Содержание вставок-интерлюдий насыщено страданием: «Шестерых министров расстреляли в половине седьмого утра у стены госпиталя1. На дворе стояли лужи. На каменных плитах было много опавших листьев. Шел сильный дождь. Все ставни в госпитале были наглухо заколочены. Один из министров был болен тифом. Два солдата вынесли его прямо под дождь. Они пытались поставить его к стене, но он сполз в лужу. Остальные пять неподвижно стояли у стены. Наконец офицер сказал солдатам, что поднимать его не стоит. Когда дали первый залп, он сидел в воде, уронив голову на колени». Никакой протест против войны не мог быть более действенным, никакая риторика более красноречивой, чем этот краткий отчет об одном из фактов.

Антивоенная тема органически входит в творчество Хемингуэя. В книге «В наше время» намечена и другая тема — «потерянного поколения».

В одном из рассказов — «Дома» — Хемингуэй передает историю Кребса, который ушел на войну из методистского колледжа в Канзасе и после окончания ее возвратился в родные места. «В городе ничего не изменилось, только девочки стали взрослыми девушками». Но зато изменился Крабс. У него нет больше желания принимать участие в жизни города. Пожалуй, нигде так ясно, как в этом рассказе, Хемингуэй не раскрыл всю бесцельность, бессмысленность существования человека, побывавшего на войне и теперь отрешенного от всего, отгороженного от жизни и людей. Кребсу нечем жить. Он чужой, лишний человек в этом мире.

Проблема «потерянного поколения» развернута в полную силу в повести «И встает солнце» (русский перевод — «Фиеста», 1926). В этой книге дается убедительный и точный портрет представителей «потерянного поколения». Журналист Джейк Варне, главный герой ее, производит впечатление человека сильного и здорового, он много работает, но внутренне он надломлен. Тяжелая физическая травма, полученная на войне, превращается в травму духовную. Он болезненно ощущает свою неполноценность, невозможность личного счастья. В душе его царят опустошенность и отчаяние. Другие персонажи романа, несмотря на физическое здоровье, также внутренне опустошены.

Особенно значительную смысловую нагрузку несет в произведениях Хемингуэя диалог действующих лиц. Здесь каждое слово служит не только выражению прямой мысли, но намекает и на иной, скрытый, тайный смысл, чего можно добиться лишь при тщательном отборе и точном использовании слов. Вводит писатель и внутренний монолог. Этот прием помогает выявить истинное отношение героев к происходящим событиям. Например, Генри при первых встречах убеждает Кэтрин, что любит ее, и тут же дается его внутренний монолог: «Я знал, что не люблю Кэтрин Баркли, и не собирался ее любить. Это была игра, как бридж, только вместо карт были слова. Как в бридже, нужно было делать вид, что играешь на деньги или еще на что-нибудь. О том, на что шла игра, не было сказано ни слова. Но мне было все равно». Характерно, что и монолог этот был ошибкой: Генри действительно глубоко полюбил Кэтрин.

Композиция романа «Прощай, оружие!» отличается известной разорванностью. Автор не вдается в подробное жизнеописание героев. Они сразу выступают перед нами как люди действующие, живущие в настоящем. Что касается их прошлого, то о нем говорится только изредка, а то и совсем не упоминается. Также неопределенно и их будущее. Персонажи часто появляются неизвестно откуда, и мы не знаем, каков будет их конец.
В романе Хемингуэя встречаются скупые, но необыкновенно рельефные пейзажные зарисовки. Они подчеркивают смысловую направленность книги.

Книга «Зеленые холмы Африки», хотя и не выдержана в столь мрачных тонах, во многом перекликается с книгой «Смерть после полудня». Внимание рассказчика сосредоточено на описании охотничьих приключений героя. В «Смерти после полудня» поединок матадора с быком заканчивался гибелью одного из них; здесь мы встречаем такую же мысль: охотник — животное, на которого идет охота, и смерть, как единственное решение вопроса.

О творческой и физической гибели писателя Хемингуэй рассказывает в трагической повести «Снега Килиманджаро» (1936). Став мужем богатой женщины, Гарри, герой повести, попадает в общество пресыщенных комфортом людей. Он надеется со временем вырваться из этого круга, написать об этих людях правдивую, хорошую книгу. Но праздная жизнь засасывает и губит его. Он становится жертвой несчастной случайности, горячо сожалея о напрасно растраченных годах, о напрасно загубленной жизни. Это глубоко трагическая повесть о писателе, изменившем своему предназначению.
Определенный перелом в настроении Хемингуэя происходит в середине 30-х годов. Внутренний кризис, переживаемый им, нашел разрешение в романе «Иметь и не иметь» (1937). Поэтому книга эта может рассматриваться как переходная, свидетельствующая о значительных изменениях в мировоззрении автора.

В творчестве Хемингуэя роман «Иметь и не иметь» был переходным произведением. Он стал первой его книгой, разрабатывающей большие современные социальные проблемы. Роман свидетельствовал об отходе с дороги одиночества, по которой Хемингуэй до сих пор шел.

Новое отношение писателя к жизни привело его к участию в гражданской войне в Испании. Ранее стоявший в стороне от политических событий, Хемингуэй живо откликнулся на борьбу испанского народа. Он закупил на свои средства колонну санитарных автомобилей и отправил их в распоряжение республиканцев. Находясь в Испании, Хемингуэй часто бывает на фронте, пишет очерки, корреспонденции, помогает санитарному обслуживанию республиканской армии.

Испанские события стали темой многих его произведений. Одним из них была пьеса «Пятая колонна». Она занимает важное место в творческой эволюции писателя. Главный герой этой пьесы американец Филипп Роулингс — натура активная, ему не свойственны опустошенность, настроение безысходности и отчаяния. Он занят трудной и опасной работой. Вылавливая шпионов и диверсантов, ведя борьбу с агентами пятой колонны, он постоянно рискует жизнью. Нельзя утверждать, что герой Хемингуэя полностью преодолел индивидуализм. И у него бывают периоды депрессии. Один из таких моментов наступает тогда, когда он встречает Дороти Бриджес. Дороти Бриджес молода, богата, красива, ей нравится Роулингс, и она предлагает ему уехать из Испании. И Филипп, увлеченный ею, уставший от постоянного напряжения, поддается искушению. Но затем он подавляет свои индивидуалистические устремления и порывает с Дороти. Весьма показателен диалог, который происходит между Филиппом и его товарищем по работе коммунистом Максом. Жалующемуся на трудности и усталость Филиппу Макс говорит: «Ты работаешь, чтобы у всех был такой хороший завтрак. Ты работаешь, чтобы никто никогда не был голоден. Ты работаешь, чтобы люди не боялись болезней и старости; чтобы они жили и работали с достоинством, а не как рабы». Мы видим героя, жертвующего личными, частными интересами во имя больших общественных идеалов.
Это был шаг вперед в сложном мировоззрении Хемингуэя, Решая в новом плане проблему положительного героя, «Пятая колонна» содержала резкое осуждение фашизма, подчеркивала несовместимость его с человечностью, с гуманизмом. С гневом и возмущением говорит писатель о варварском обстреле Мадрида мятежниками. Во имя спасения человеческих жизней, предупреждая новые бомбардировки, Макс с Филиппом совершают дерзкое нападение на вражеский наблюдательный пункт, захватывая в плен франкистского полковника, знающего явки и адреса шпионов.

Испании посвятил Хемингуэй сценарий «Испанская земля» (1938), очерки «Испанский боец» (1938), «Мадридские шоферы» (1938) и некоторые другие произведения.
В речи «Писатель и война», произнесенной в июне 1937 года на II конгрессе американских писателей, Хемингуэй вынес обвинительный приговор фашизму. «Есть только одна политическая система, которая не может дать хороших писателей,— сказал он,— и система эта — фашизм. Потому что фашизм — это ложь, изрекаемая бандитами. Писатель, который не хочет лгать, не может жить и работать при фашизме. Фашизм — ложь, и потому он обречен на литературное бесплодие. И когда он уйдет в прошлое, у него не будет истории, кроме кровавой истории убийств, которая и сейчас всем известна и которую кое-кто из нас за последние несколько месяцев видел своими глазами».
Необыкновенной теплотой было проникнуто посвящение «Американцам, павшим за Испанию» (1939).

Эрнест Хемингуэй и Агнесса Фон Куровски (Литература XX века)

Эрнест Хемингуэй и Агнесса Фон Куровски.

Популярный журналист и прозаик из Америки, является нобелевским лауреатом. Он же — истинный ценитель женской красоты, покоритель нежных сердец и почитатель их чувственности.

Свой самый известный роман он посвятил именно любви, страстному чувству к несравненной, незабвенной Агнессе фон Куровски.

А роман, который он назвал – «Прощай, оружие!», прозаик посвятил польке из Америке, которая не на один год «привязала» к себе Эрнеста.

Когда Первая мировая война только началась, Эрнест пылко влюбился в Агнессу. Эрнест жаловался красавице, что хотел бы пойти на фронт, но медкомиссию не прошёл, по причине плохо зрения. К тому же, родители прозаика были против такой безумной идее!

Писатель не сдавался и искал любые пути, дабы попасть на фронт.

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

И вот Эрнест узнал о том, что итальянская армия, а в то время они вели самые ожесточённые бои, берёт добровольцев. Писатель решительно отправился в Красный Крест и потребовал разрешения воевать в Италии.

Но остаться на фронте у него не получилось. Молодой Эрнест перевозил в машине больных и возле автомобиля взорвалась бомба. Несколько десятков осколков ранили Эрнеста. Окровавленного прозаика увезли в госпиталь, что располагался в Милане, и он долго не приходил в себя. А когда писатель глаза открыл, то увидел прихорошенькую девушку, медсестру по имени Агнесса.

Медсестра была старше юнца на семь лет, но этот «маленький недостаток»у своей возлюбленный Эрнест не заметил. Возраст Агнессы не был для него преградой, чтобы предложить девушке руку и сердце. Когда юнцу исполнилось девятнадцать, он попросил Агнессу стать его женой.

День Рождения Эрнеста отмечали всей палатой шумно, а девушка смущаясь, отказала юнцу, хотя и испытывала к американцу симпатию.

Агнесса была красавицей, независимой девушкой и свободной. Общество мужчин она любила и этого не скрывала, она наслаждалась их комплиментами и такая жизнь приносила ей удовольствие! При этом, на нормы и мораль — она внимание не обращала!

Раненые и искалеченные борцы восхищались рыжеволосой медсестрой, а чувственный прозаик — ревновал и умолял быть только его женщиной!

В одно утро она сообщила писателю, что отправляется с друзьями отдохнуть на юг. Хемингуэй эту новость встретил криком, он посчитал, что для женщины такой отдых — непристоен, и попросил, чтобы она отказалась от идеи.

Той сцены были свидетели, которые утверждают, что Писатель был от гнева вне себя! Он оскорблял девушку, вышвырнул на пол её вещи, и был … крайне грубым с нею. Медсестра убедилась в том, что у Эрнеста несносный характер, что он вспыльчив, заносчив, самовлюблённый и сильно был зависим от властной матери. Он пытался не показывать девушке, что зависим от родителей и что это положение, его тяготит.

А юноше, которому было девятнадцать, настолько боялся родителей, что в письмах ни разу не сообщил, что полюбил девушку и хочет на ней жениться.

В первых числах ноября, тысяча девятьсот восемнадцатого года, Агнессу направили работать в госпиталь, что располагался во Флоренции. Испугавшись за возлюбленную, Эрнест потребовал от медсестры согласия на бракосочетание. Она промолчала …

Она поехала во Флоренцию, а Писатель писал ей в след чувственные, глубокие, страстные письма … Она пыталась отвечать на его письма, писала, что скучает, не спит ночами, вспоминает его … Длилась разлука их недолго.

В Милане Агнесса была проездом и они встретились, всего на пару часов. И эта встречала была последней.

Второго мая, тысяча девятьсот шестьдесят первого года, Хемингуэй застрелился. Он болел глубокой депрессией и паранойей. Агнесса, узнав об этом сообщила, это было в нём заложено в самом начале. Этот поступок не был для неё неожиданностью, видимо, знала она взрывной характер странного Эрнеста.

Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем

Чтобы вывести это сочинение введите команду /id16404

Ссылка на основную публикацию
×
×