Возвращение писателя (М. А. Булгаков): сочинение

Мир сочинений – это сайт, где можно найти и просмотреть бесплатно сочинения про любые темы. например: Сочинения. Разное, Возвращение писателя (М.Булгаков) – сочинение просмотреть бесплатно, готовые сочинения по русскому языку и по русской литературе, полное собрание сочинений, а также рефераты по литературе и сочинения за 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класс бесплатно.

Разное, Возвращение писателя (М.Булгаков)

Сочинение “Разное, Возвращение писателя (М.Булгаков)”

После перестройки в течение двух лет впервые на родине Михаила Афанасьевича Булгакова были опубликованы пьеса “Адам и Ева”, повесть “Собачье сердце”, письма писателя, черновые варианты его произведений, воспоминания современников. Было наконец-то много переизданий, в том числе увидели свет после семидесятилетнего перерыва сатирические произведения художника, выходившие только один раз, в 20-е годы.

Наибольший интерес у читателей вызвала сатирическая повесть “Собачье сердце”, своей популярностью отвергая упреки в ее несовременности, излишней привязанности к “злобе дня”, к эпохе 20-х годов. Повесть не только обогащает наши представления о литературном процессе того времени, в которое она была написана, но и побуждает задуматься над проблемами современной действительности. Ее острую актуальность, пожалуй, наиболее ослепительно иллюстрирует ситуация пятнадцатилетней давности, когда много раз приходилось слышать: “Поймите, “Собачье сердце” у нас никогда не будет напечатано”.

Булгаков преподносит нам урок смелости, мудрости, предупреждения об опасности философии насилия. Писатель, как понятно, был сторонником эволюционного развития человеческого общества, видя аналогом этого процесса общий закон природы. В отличие от Платонова, Замятина, Пильняка художник не испытывал восторга перед Октябрьской революцией. Его осмысление этого события очевидно не совпадало с общей идеологической тенденцией. Он увидел издержки революционного движения значительно раньше собратьев по перу. Сущность писательской концепции сводилась к неприятию насилия над природой, человеком, историей. Отвергая принципы так называемого революционного гуманизма, Булгаков ставил себя в оппозицию по отношению к официальной идеологии. Художественный идеал писателя вмещал в себя представления о высоконравственной личности, существующей вне социальных законов конкретной эпохи.

Творческие принципы Булгакова вызывали негативное к нему отношение современников, его писательская судьба складывалась труднее, чем у остальных “возвращаемых” художников, которые имели возможность публиковаться в те или иные периоды своей жизни. Булгакова почти не печатали, а напечатанное подвергалось жестокой критике. Особо сильные нападки вызывали сатирические повести писателя, в которых “литературоведы” увидели лишь злость и ненависть к существующему строю.

Критический пафос был органичен для Булгакова. Он очень рано обратился к сатире, увлеченно работал над созданием сатирических рассказов и повестей (“Дом № 13”, “Похождения Чичикова”, “Дьяволиада”, “Роковые яйца”, “Собачье сердце”), писал комедии (“Зойкина квартира”, “Багровый остров”, “Иван Васильевич”), создал “Театральный роман”. Обращению к сатире во многом способствовал и журналистский опыт в газетах “Накануне” и “Гудок”, где Булгаков напечатал множество фельетонов, очерков, зарисовок. Немаловажную роль в становлении мастерства Булгакова играл и повышенный интерес писателей к сатирическим жанрам в 20-е годы. Однако немногое из написанного в тот самый срок вошло в обиход советского читателя.

М. Булгаков был не одинок в своих художнических поисках. Многие темы и мотивы произведений писателя присутствуют в творчестве его современников. Можно указать на распространенность в литературе 20-х годов “сюжетной схемы, связанной с показом опасностей, грозящих России”. Эта сюжетная схема составляет основу трех булгаковских сатирических повестей: “Дьяволиада”, “Роковые яйца”, “Собачье сердце”. В этих повестях вскрываются противоречия послереволюционной эпохи, подвергаются осмеянию опасные общественные пороки — невежество, бескультурье, бюрократизм. Пафос сатирика направлен на разоблачение недостатков общественной организации, могущих в перспективе дать варианты, описанные в этих повестях.

Вы прочли сочинение Разное, Возвращение писателя (М.Булгаков)

Возвращение писателя (М. А. Булгаков)

После перестройки в течение двух лет впервые на родине Михаила Афанасьевича Булгакова были опубликованы пьеса “Адам и Ева”, повесть “Собачье сердце”, письма писателя, черновые варианты его произведений, воспоминания современников. Было наконец-то много переизданий, в том числе увидели свет после семидесятилетнего перерыва сатирические произведения художника, выходившие только один раз, в 20-е годы.
Наибольший интерес у читателей вызвала сатирическая повесть “Собачье сердце”, своей популярностью отвергая упреки в ее

Проблема нравственного выбора в романе Пожалуй, нет человека, который не согласился бы с тем, что тема свободы традиционно была одной из самых острых тем в русской литературе. И нет такого писателя или поэта, который не.

Сатира М. А. Булгакова М. А. Булгаков – человек большой судьбы. Его имя особенно выделяется среди писателей, незаслуженно забытых, “запрещенных”. Однако время, которое, казалось, прежде работало против Булгакова, обрекая его забвению, как будто повернулось.

Гоголевские традиции в “Собачьем сердце” и “Мастере и Маргарите” Михаила Булгакова Гоголь стал основоположником ряда традиций в русской литературе, многие из которых впоследствии нашли отражение в произведениях писателей второй половины XIX-XX веков. Характерные художественной манере Гоголя черты можно увидеть в повести.

Анализ 1-ой главы 1-ой части романа Булгакова “Белая гвардия” Первая глава романа является своеобразной экспозицией всего повествования. Торжественный тон создается автором за счет библейской стилизации начала главы. “Велик был год и страшен по рождестве Христовом 1918.” Введение в повествование.

Рождественская история на Пречистенке (основные темы повести М. Булгакова “Собачье сердце”) Все, о чем писал М. Булгаков, проходило через его сердце. И ранние сатирические произведения писателя представляют собой живой и непосредственный отклик на события современности: засилье бюрократии, господство лозунга над живой.

Силы добра и зла в “Мастере и Маргарите” Я бы хотела рассказать о возможно наиболее значительном произведении Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита”. “Мастер и Маргарита” – это историко-философский роман. Он отличается от других тем, что в нем присутствуют.

Москва 30-х годов в романе Булгакова “Мастер и Маргарита” Роман Михаила Афанасьевича Булгакова “Мастер и Маргарита” повествует об этической ответственности человека за собственные деяния. События в нем совершаются в различных преходящих слоях, но они спаяны одной идеей – разыскиванием.

Отражение гражданской войны в романе В романе “Белая гвардия” отражаются события гражданской войны периода 1918-1919 гг. в его родном городе Киеве. Эти события Булгаков рассматривает не с классовых или политических позиций, а с чисто человеческих.

Проблема одиночества в романе М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” С тех пор как вечный судия Мне дал пророка, В очах людей читаю я Страницы злобы и порока. Провозглашать я стал любви И правды чистые ученья: В меня все ближние.

Тема Гражданской войны в романе Булгакова “Белая гвардия” Роман М. А. Булгакова “Белая гвардия” посвящен событиям Гражданской войны. “Велик был год и страшен по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй.” – так начинается роман, в котором.

Почему сатирическая повесть Булгакова “Собачье сердце” не была опубликована сразу после написания Повесть “Собачье сердце” Булгаков создал в 1925году. Но во время обыска рукопись забрали. Почему власти не разрешили напечатать повесть и конфисковали ее? Потому что за сатирической фантастикой была скрыта немаловажная.

“Дни Турбиных” – пьеса об интеллигенции и революции В 1934 году в связи с пятисотым спектаклем “Дней Турбиных”, друг М. Булгакова П. С. Попов писал: “Дни Турбиных” – одна из тех вещей, которые как-то вдвигаются в собственную жизнь.

Смысл авторского замысла Булгакова “Мастер и Маргарита” В его произведениях проявления мистического довольно разнообразные: от копирования образов представителей демонического мира к символическим сновидениям героев, от фантастических элементов и невероятных путешествий в прошлое и будущее – к фантасмагорическим.

Город и Дом – центральные образы романа. Дом Турбинных Булгаков – писатель, который самые сложные и высокие философские вопросы мог освещать в своих произведениях ясно и просто. Его роман “Белая гвардия” рассказывает о драматических событиях, разворачивающихся в Киеве зимой.

Приемы комического и их роль в одном из произведений русской литературы XX века Знаменитая повесть “Собачье сердце”, написанная в 1926 году, – яркий образец булгаковской сатиры Она развивает гоголевские традиции, органически соединив в себе два начала-фантастическое и реалистическое. Эта характерная черта сатиры писателя.

“Великое счастье свободы не должно быть омрачаемо преступлениями против личности иначе – мы убьем свободу своими же руками.” “На широком поле словесности российской в СССР я был один-единственный литературный волк. Мне советовали выкрасить шкуру. Нелепый совет. Крашеный ли волк, стриженый ли волк, он все равно не похож на.

“Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви?.” (По роману М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита”) 1 В этой горнице колдунья До меня жила одна: Тень ее еще видна Накануне новолунья. А. Ахматова Прошло уже более шестидесяти лет со дня смерти великого М. Булгакова. Надгробьем писателя на.

Трагедия Мастера: гений в положении “маленького человека” (роман М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита”) Один из главных героев романа Михаила Афанасьевича Булгакова “Мастер и Маргарита” – историк, ставший писателем и написавший гениальный роман о прокураторе Иудеи Понтии Пилате, казнившем Иисуса Христа. Он ни разу.

Фантастика и реальность в романе М А Булгакова “Мастер и Маргарита” Роман “Мастер и Маргарита” не укладывается в обычные схемы. В произведении причудливо переплетается реальное и фантастическое. С одной стороны, в романе представлена Москва 20-х гг., с другой – полумифические события.

Бегство Тальберга. (Анализ эпизода романа Булгакова “Белая гвардия”) В сложных событиях переломного времени, в трагические дни войны наиболее часто встает перед человеком проблема нравственного выбора, и тогда характер героя раскрывается особенно полно и глубоко. Такова ситуация в романе.

Сейчас вы читаете: Возвращение писателя (М. А. Булгаков)

ЕГЭ-2020. Литература. Сочинение в декабре. Аргумент по направлению: «Он и она». М.А. Булгаков. «Мастер и Маргарита».

Литература.

Аргумент по направлению: «Он и она».

«За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!»

Эти знаменитые слова из романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» известны каждом любителю творчества этого писателя. Читая их, хочется верить в то, что есть она, настоящая, всеполглощающая, готовая на самопожертвование любовь! Есть! Обязательно наступит момент, когда она вдруг неожиданно и сразу войдёт в сердце, как это произошло с героями романа : «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!
Так поражает молния, так поражает финский нож!»

Только любовь способна сделать человека счастливым. До встречи с Мастером Маргарита, кажется, имела всё, она «… не нуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить все, что ей понравится». Но была ли она счастлива? Нет! «Ни одной минуты!». Героиня страдала и от одиночества, и от осознания того, что не может сделать счастливым своего мужа («…но портить ему жизнь считаю делом недостойным»). В жизни в определённый период каждый человек вдруг понимает, что так неважно материальное в ней, если нет рядом любимого, того, кому отдаётся сердце, нежность, доброта, забота. Как изменилась героиня после встречи с Мастером! Она словно летала от счастья!

Читайте также:  Ершалаимские главы у Булгакова: сочинение

В один миг и Мастер понял, что любит Маргариту. Бывает, бывает любовь с первого взгляда! («… совершенно неожиданно понял, что я всю жизнь любил именно эту женщину!»)

Что делает любящих счастливыми? Ни отдельная квартира, когда вокруг в основном люди живут в коммуналках ( герои жили в «подвале особнячка»), ни возможность иметь домработницу ( Маргарита «не прикасалась к примусу»), – всё материальное так далеко от настоящей любви, когда можно разговаривать друг другом бесконечно, помогать в минуты отчаяния, ведь «тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит».

Даже сильная любовь часто проверяется сложными, порой трагическими ситуациями. Наверное, не случайно Маргарита несла в руках при первой встрече с Мастером именно жёлтые цветы, ведь этот цвет всегда ассоциировался разлукой Она несла жёлтые цветы! Нехороший цвет»). Но всё же это были цветы как символ начала чего -то важного, прекрасного в жизни героев. Сильной оказалась Маргарита. Она подбадривала Мастера на продолжение работы над романом (“Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть его мастером. “), она даже пошла сделку Воландом, дьяволом, чтобы быть рядом с любимым. («Надежда на то, что там ей удастся добиться возвращения своего счастья, сделала её бесстрашной.») Но примечателен факт, что, преодолев так многое для встречи с любимым, Маргарита просит у Воланда не за себя, а за Фриду, чтобы облегчить страдания женщины, погубившей своего ребёнка. Любовь способна открыть сердце для добра ко всем вокруг, не замыкаться в мире личных переживаний. Человек делается чище, благороднее, милосерднее. Это великая сила, преображающая людей.

Грустно просмотреть последние страницы. Герои обрели счастье, но не земле, не среди людей, где так много зла. Смерть дана Мастеру и Маргарите как покой и отдых, как свобода от земных мытарств, горя и мучений («”Слушай беззвучие, — говорила Маргарита Мастеру, — слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, — тишиной. Смотри, вон впереди твой вечный дом, который дали тебе в награду»)

Жизнь без любви — пуста, бесцветна, безрадостна. М.А. Булгаков показал читателям, что любовь земная — это любовь небесная (не зря говорят, что «браки совершаются на небесах») Любовь существовала и будет существовать во все времена, ведь именно она – сам жизнь.

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Творец и вождь: взаимоотношения М. А. Булгакова и И. В. Сталина

Рубрика: Филология, лингвистика

Дата публикации: 14.08.2016 2016-08-14

Статья просмотрена: 6452 раза

Библиографическое описание:

Маломожнова Е. С. Творец и вождь: взаимоотношения М. А. Булгакова и И. В. Сталина // Молодой ученый. — 2016. — №16. — С. 503-505. — URL https://moluch.ru/archive/120/33269/ (дата обращения: 21.03.2020).

Михаил Афанасьевич Булгаков был во многих отношениях уникальным писателем. Будучи по духу своих взглядов и произведений совершенно несоветским и даже антисоветским автором, он, тем не менее, почти всю сознательную жизнь прожил в СССР и написал именно здесь свои самые яркие произведения («Собачье сердце», «Дни Турбиных», «Белая гвардия», «Мастер и Маргарита»). Отношения писателя с тоталитарным советским строем получили знаменательную персонификацию в его взаимодействии с Иосифом Сталиным.

Первое свое письмо «вождю всех народов» Булгаков напишет в июле 1928 г., после того, как И. В. Сталин охарактеризовал его пьесу «Бег» как «антисоветскую», что привело к запрету не только на это произведение, но и на прозу автора [4]. В своем послании писатель указывает, что у него нет возможности печататься в Советском Союзе и поэтому он чувствует себя «затравленным» [4]. Однако на свою просьбу о разрешении на эмиграцию Булгаков так и не получил ответа.

Это был не первый раз, когда писатель конфликтовал с властями. Михаил Афанасьевич категорически не принял революцию, восприняв ее как национальную катастрофу, кровопролитие и страшный грех. Большевистская власть, в свою очередь, расценивала Булгакова как чужеродный элемент. Еще в 1926 году сотрудники ОГПУ после обыска в доме писателя забрали рукопись повести «Собачье сердце» и личный дневник писателя [4]. Конфискованное потом вернули, но конфликт не был исчерпан.

28 марта 1930 года Булгаков пишет отчаянное письмо, обращаясь напрямую к правительству СССР. В нем он открыто заявляет о своих идейных и творческих установках, признавая их полную несовместимость с советским строем. Михаил Афанасьевич говорит о том, что его творчество вызывает резкое неприятие в национальной печати и не может существовать в СССР. Булгаков прямо заявляет, что борьба с цензурой и поддержка свободы печати — его «писательский долг». Михаил Афанасьевич также называет себя «мистическим писателем» и подчёркивает сатирический характер своих произведений, который в Советском Союзе воспринимался как нападки на существующий строй. Писатель также подчеркивал свою неразрывную связь с русской дореволюционной интеллигенцией, которая в новой России воспринималась враждебно. Булгаков не собирается отрекаться от своих взглядов и становиться хотя бы «попутчиком» при советской власти. Он пишет о запрете своих пьес и считает себя уничтоженным. «Я прошу принять во внимание, что невозможность писать для меня равносильна погребению заживо», — заключает писатель и просит разрешение на выезд за границу.

На сей раз власти обратили внимание на Булгакова. 18 апреля 1930 года состоялся телефонный разговор И. В. Сталина с писателем, во время которого руководитель страны посоветовал Булгакову еще раз подать заявление на работу во МХАТ и выразил желание лично встретиться с Михаилом Афанасьевичем. Идея о личной беседе с вождем станет потом для писателя своеобразной манией [4]. После этого разговора Булгакова взяли на работу в Художественный театр ассистентом режиссера, практически — по протекции Сталина.

Этот поступок руководителя СССР подчеркивает его сложное отношение к Михаилу Афанасьевичу. С одной стороны, именно после его определения пьесы «Бег» как «антисоветского явления» начинается травля Булгакова. С другой стороны, Сталин выказывал по отношению к писателю определенную симпатию. Известно, например, что спектакль по пьесе «Дни Турбиных» Иосиф Виссарионович смотрел не менее 15 раз [8, с. 404]. Кроме того, в письме В. Н. Билль-Белоцерковскому от 1 февраля 1929 года Сталин выступил против запрета пьес Булгакова и намекнул, что если писатель доработает «Бег» в более советском стиле, то это произведение не будут снимать с постановки. Однако Михаил Афанасьевич, судя по всему, решил не исправлять свой текст [Там же]. Сталин же поспособствовал тому, что пьесы Булгакова снова стали ставить в театрах. Рассказывали, что в январе 1932 года глава СССР был в МХАТе на одном спектакле и спросил, почему в театре давно не ставили «Дни Турбиных», в результате чего уже в феврале пьеса вернулась на подмостки [8, с. 480–481]. Однако на очередное письмо одного из своих любимых авторов, написанное в 1931 году, в котором тот просил главу СССР стать его «первым читателем», Сталин не ответил.

Отношение Булгакова к «вождю» было менее противоречивым. До самой своей смерти Михаил Афанасьевич сохранял критическое восприятие советской действительности и не собирался становиться «пролетарским писателем». Однако бесконечное давление и страх за судьбу своих произведений привели к тому, что Булгаков решился написать пьесу о Сталине, названную «Батум». Причина была не в желании наладить контакт с властями СССР, а стремление создать хоть что-нибудь, что могли бы пропустить на сцену [8, с. 639]. Но эта попытка оказалась неудачной: в итоге пьесу тоже запретили. Данное событие столь сильно подкосило Булгакова, что он серьезно заболел. Но это было не единственным ударом. В 1930-е гг. писатель творит исключительно «в стол», без надежды на публикацию своих произведений. В это же время он начинает создавать «Мастера и Маргариту».

Короткое потепление в отношениях между Булгаковым и властями СССР быстро закончилось. В 1934 году писателя и его жену отказались выпускать за границу. Один из последних ударов Булгакову был нанесен в феврале 1939 года, когда во время очередного награждения советских литераторов орденами в глаза бросилось отсутствие Михаила Афанасьевича. Хотя в списке были разные писатели, в том числе и те, кто принимал участие в травле Булгакова (например, Билль-Белоцерковский) [5,с. 9–11]. Эта ситуация довела писателя до отчаяния [Там же].

Подобные обстоятельства вынуждали Булгакова еще больше времени посвящать творчеству, где нашли отражение многие обстоятельства его жизни, в частности, отношения со Сталиным. Астахин Л. В. считает, что в диалоге Фоки и Амвросия в романе «Мастер и Маргарита» [1, с. 36] Булгаков метафорически изобразил свой разговор с вождем. При этом Сталина — Амвросия — писатель изображает пышущим здоровьем гигантом, регулярно вкушающим радости жизни, а себя (т. е. Фоку) — несчастным и болезненным, живущим в условиях бедности и несвободы. Кроме того, Амвросий выступил против ресторана «Колизей», что можно расценить как воспоминание о запрете на выезд за границу для Булгакова, который был озвучен Сталиным в ходе разговора 1930 г. [Там же, с. 38].

Среди исследователей творчества Булгакова распространено мнение, что И. В. Сталин явился одним из прообразов (если не главных прототипов) ключевого персонажа романа «Мастер и Маргарита» — Воланда [2, с. 134; 3, с. 238]. Дьявол в романе даже говорит словами Сталина: «Это факт. А факт — самая упрямая в мире вещь» [7, с. 617]. Из текста произведения можно заключить, что Воланд симпатизирует «вождю всех времен и народов» и уверен, что с его помощью сохранит власть над Москвой [3, с. 238]. При этом булгаковский Дьявол часто воспринимается как вершитель правосудия и каратель злодеяний. Нет ли здесь противоречия? Подобную коллизию можно объяснить тем, что писатель до такой степени разочаровался в окружающей действительности, что видел даже в Сатане больше доброты, чем в людях.

Читайте также:  Гибель Най Турса и спасение Николки: сочинение

Отношение же Булгакова к властям было однозначным. В сентябре 1939 года, после того, как запретили пьесу «Батум», писатель говорил своей жене Елене Сергеевне: «Плохо мне, Люсенька. Он мне подписал смертный приговор», имея в виду Сталина [5, с. 23–24].

В целом же поведение Сталина в отношении Булгакова изобилует кажущимися противоречиями. На первый взгляд непонятно, почему Михаила Афанасьевича не отпустили за границу, а потом не арестовали даже во время пика репрессий. Ведь Булгаков открыто заявлял о своих антисоветских взглядах. Вызывает вопросы, почему Сталин помогал писателю выжить, но в то же время держал его в жестких условиях, не позволяя печататься.

Рассматривая эту проблему, С. Лунев отметил, что Булгаков и Сталин олицетворяли собой две России — дореволюционную и советскую. Они не могли жить мирно, как, впрочем, и окончательно расстаться [6]. Несмотря на стремление большевиков построить страну «с чистого листа», они не сумели окончательно избавиться от прошлого. Былые традиции культуры, менталитет и талантливые представители старой интеллигенции являлись важным фактором в деле конструирования советской державы. Без этого мощного фундамента невозможно было построить новое общество. Возможно, Сталин понимал, что без таких людей, как Булгаков, молодое социалистическое государство культурно заметно обеднеет. Иосиф Виссарионович признавал, что Булгаков намного талантливее большинства «пролетарских писателей». В то же время Сталин мог опасаться, что писатель, уехав за границу, был в состоянии стать знаменем антисоветской пропаганды, символом разгромленной, но не сломленной русской интеллигенции. Кроме того, миграция Булгакова из СССР могла продемонстрировать миру, что талантливые люди не имеют возможностей для свободного развития в социалистической стране. Подобное мнение могло навредить имиджу Советского Союза.

Таким образом, Булгаков оказался заложником ситуации и потерял свободу выбора. Но именно неприятная писателю советская действительность способствовала развитию самых сильных сторон его таланта — мистической и сатирической. Судьба Михаила Афанасьевича высвечивает весь трагизм непростого положения русской интеллигенции, которая после революции стояла перед выбором: потерять либо себя, либо свою родину. В итоге многие лишились и того, и другого. Булгаков же постарался сохранить это сложное единство.

Возвращение писателя (М. Булгаков)

После перестройки в течение двух лет впервые на родине Михаила Афанасьевича Булгакова были опубликованы пьеса “Адам и Ева”, повесть “Собачье сердце”, письма писателя, черновые варианты его произведений, воспоминания современников. Было наконец-то много переизданий, в том числе увидели свет после семидесятилетнего перерыва сатирические произведения художника, выходившие только один раз, в 20-е годы.
Наибольший интерес у читателей вызвала сатирическая повесть “Собачье сердце”, своей популярностью отвергая упреки в ее несовременности, излишней привязанности к “злобе дня”, к эпохе 20-х годов. Повесть не только обогащает наши представления о литературном процессе того времени, в которое она была написана, но и побуждает задуматься над проблемами современной действительности. Ее острую актуальность, пожалуй, наиболее ярко иллюстрирует ситуация пятнадцатилетней давности, когда много раз приходилось слышать: “Поймите, “Собачье сердце” у нас никогда не будет напечатано”.
Булгаков преподносит нам урок смелости, мудрости, предупреждения об опасности философии насилия. Писатель, как известно, был сторонником эволюционного развития человеческого общества, видя аналогом этого процесса общий закон природы. В отличие от Платонова, Замятина, Пильняка художник не испытывал восторга перед Октябрьской революцией. Его осмысление этого события явно не совпадало с общей идеологической тенденцией. Он увидел издержки революционного движения значительно раньше собратьев по перу. Сущность писательской концепции сводилась к неприятию насилия над природой, человеком, историей. Отвергая принципы так называемого революционного гуманизма, Булгаков ставил себя в оппозицию по отношению к официальной идеологии. Художественный идеал писателя вмещал в себя представления о высоконравственной личности, существующей вне социальных законов конкретной эпохи.
Творческие принципы Булгакова вызывали негативное к нему отношение современников, его писательская судьба складывалась труднее, чем у остальных “возвращаемых” художников, которые имели возможность публиковаться в те или иные периоды своей жизни. Булгакова почти не печатали, а напечатанное подвергалось жестокой критике. Особо сильные нападки вызывали сатирические повести писателя, в которых “литературоведы” увидели лишь злость и ненависть к существующему строю.
Критический пафос был органичен для Булгакова. Он очень рано обратился к сатире, увлеченно работал над созданием сатирических рассказов и повестей (“Дом № 13”, “Похождения Чичикова”, “Дьяволиада”, “Роковые яйца”, “Собачье сердце”), писал комедии (“Зойкина квартира”, “Багровый остров”, “Иван Васильевич”), создал “Театральный роман”. Обращению к сатире во многом способствовал и журналистский опыт в газетах “Накануне” и “Гудок”, где Булгаков напечатал множество фельетонов, очерков, зарисовок. Немаловажную роль в становлении мастерства Булгакова играл и повышенный интерес писателей к сатирическим жанрам в 20-е годы. Однако немногое из написанного в этот период вошло в обиход советского читателя.
М. Булгаков был не одинок в своих художнических поисках. Многие темы и мотивы произведений писателя присутствуют в творчестве его современников. Можно указать на распространенность в литературе 20-х годов “сюжетной схемы, связанной с показом опасностей, грозящих России”. Эта сюжетная схема составляет основу трех булгаковских сатирических повестей: “Дьяволиада”, “Роковые яйца”, “Собачье сердце”. В этих повестях вскрываются противоречия послереволюционной эпохи, подвергаются осмеянию опасные общественные пороки – невежество, бескультурье, бюрократизм. Пафос сатирика направлен на разоблачение недостатков общественной организации, могущих в перспективе дать варианты, описанные в этих повестях.

Сочинение по литературе на тему: Возвращение писателя (М. Булгаков)

Другие сочинения:

“Возвращение” к себе (Рецензия на рассказ А. Платонова “Возвращение”) “Есть время в жизни, когда невозможно избежать своего счастья. Это счастье происходит не от добра и не от других людей, а от силы растущего сердца, согревающего своим теплом и смыслом”. Мне кажется, что эти слова в большей степени, чем какие-либо Read More .

М. А. Булгаков “Собачье сердце”: проблематика повести 1. Путь повести к читателю. 2. Создание Шарикова. 3. Результат эксперимента. Сообразите, что весь ужас в том, что у него уж не собачье, а именно человеческое сердце. И самое паршивое из всех, которые существуют в природе! М. А. Булгаков В Read More .

Собачье сердце, Булгаков -“политически вредный автор” (Литературный отзыв) Смех не может быть Нейтральным. Любой смех Показывает на отношение К тому, что смешно. М. Зощенко Я считаю, что ярлык “политически вредного автора” М. Булгаков получил от своих высокопоставленных современников совершенно “справедливо”. Он слишком откровенно изображал отрицательную сторону современного мира. Read More .

М. Булгаков. “Собачье сердце” Профессор Преображенский все-таки не оставляет мысли сделать из Шарикова человека. Он надеется на эволюцию, постепенное развитие. Но развития нет и не будет, если сам человек к нему не стремится. На деле вся жизнь профессора превращается в сплошной кошмар. В доме Read More .

М. А. Булгаков и театр Гул затих. Я вышел на подмостки. Прислонясь к дверному косяку, Я ловлю в далеком отголоске, Что случится на моем веку. Б. Пастернак Жизнь Михаила Булгакова была нелегкой. Много раз оказывался писатель в отчаянном положении, переживал крах своих творческих и бытовых Read More .

Приемы комического и их роль в одном из произведений русской литературы XX века. (М. А. Булгаков. “Собачье сердце”.) Знаменитая повесть “Собачье сердце”, написанная в 1926 году, – яркий образец булгаковской сатиры Она развивает гоголевские традиции, органически соединив в себе два начала-фантастическое и реалистическое. Эта характерная черта сатиры писателя находит воплощение и в таких его произведениях, как “Дьяволиада” и Read More .

Булгаков – мистик в кавычках Дьявола, пожалуй, для Булгакова Действительно не существует Е. Сидоров По профессии Михаил Афанасьевич Булгаков был врачом. И первые его писательские работы были навеяны впечатлениями земского врача. Видимо, медицина располагаетк глубинным размышлениям о жизни. Вспомним Чехова – он тоже был медиком. Read More .

М. А. Булгаков – писатель-врач Сатира – род литературы, в котором на первом плане отрицательные явления действительности. Так объясняет это понятие словарь С. Ожегова. Властители душ – писатели и поэты-классики – считали сатиру действенным приемом художественного слова и были убеждены в том, что человеческое сознание Read More .

«Мастер и Маргарита»: чем вдохновлялся Булгаков

«Фауст» Гете, словарь Брокгауза и Ефрона, биография Иисуса Христа, исследование швейцарского невропатолога — рассказываем, как эти и другие тексты помогли Михаилу Булгакову в работе над великим романом

Михаил Булгаков работал над романом «Мастер и Маргарита» двенадцать лет: с 1928 года и до февраля , в несколько этапов, с перерывами и параллельно с другими текстами. Круг читательских и библиографи­ческих интересов писателя можно представить благодаря воспоминаниям современников и исследованиям его биографов. Литературу, которой пользовался Булгаков, можно вычислить и по разным редакциям романа, сохранившимся в архиве писателя. Представить весь список литературы, которая могла оказать влияние на Булгакова и его роман, невозможно, поэтому расскажем о некоторых источниках его книги.

1. Иоганн Вольфганг фон Гете. «Фауст»

Роман Булгакова обладает огромным количеством пластов, и фаустианский — едва ли не самый узнаваемый. Аллюзии к «Фаусту» пронизывают весь текст — от эпиграфа, задающего философский вопрос о свете и тьме, до образов персонажей, прямых цитат, пародийных сцен и т. д. В библиотеке писателя было издание 1902 года, вышедшее в Петербурге в переводе и с объяснениями Александра Соколовского Это издание «Фауста» с пометками Михаила Булгакова хранится в отделе рукописей Российской государственной библиотеки. . Впрочем, текст Гете он знал благодаря не только книге, но и одноимен­ной опере Шарля Гуно. Сестра писателя Надежда Земская вспоми­нала, что в Киеве Булгаков видел оперу «Фауст» 41 раз Е. А. Земская. Михаил Булгаков и его родные. Семейный портрет. М., 2004. . В разговоре с Мариэттой Чудаковой первая жена писателя Татьяна Николаевна Лаппа вспоминала, что Булгаков «больше всего любил „Фауста“ и чаще всего пел „На земле весь род людской“ и арию Валентина — „Я за сестру тебя молю…“» М. О. Чудакова. Жизнеописание Михаила Булгакова. М., 1988. . А вот воспоминание театроведа Виталия Виленкина: «Мне очень понравилась вся обстановка маленькой квартиры: старинная мебель, уютные настольные лампы, раскрытый рояль с „Фаустом“ на пюпитре, цветы» Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 1988. . Третья жена писателя Елена Сергеевна рассказывала литературоведу Владимиру Лакшину, как Булгаков «расхаживая по комнате, под впечатлением только что прочи­танной газетной статьи, случалось, напевал на мотив „Фауста“: „Он — рецензент… убей его!“» Там же. .

Читайте также:  Размышления о дружбе и любви (по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»): сочинение

Эпиграф

…так кто ж ты, наконец?
— Я — часть той силы,
что вечно хочет
зла и вечно совершает благо.

Эпиграф из первой части «Фауста» впервые появился в машинописной редакции 1938 года. Исследователи предполагают, что писатель сам перевел этот фрагмент. В издании 1902 года Мефистофель, объясняя суть своей при­роды, говорит: «Я часть той тьмы, из которой родился свет… Свет ведь может цепляться только за телесное. Из телесного он происходит, и оно делает его прекрасным. Но телесное же может преграждать ему и дорогу». Судя по всему, эти слова попали в диалог Воланда и Левия Матвея из главы: «…Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?»

Воланд

Выбирая имя герою, Булгаков рассматривал несколько вариантов: Антессер, Вельяр Вельярович, а в одной из редакций на визитке черного мага написано «доктор Теодор Воланд». Воланд тоже из «Фауста»: в сцене «Вальпургиева ночь» Мефистофель обращается к предста­вителям нечистой силы и требует дать дорогу юнкеру Воланду (junker Voland). И в трагедии Гете, и в романе Булгакова дьявол впервые появляется во время беседы учителя и ученика. Мефистофель в обличье черного пуделя появляется во время прогулки Фауста и Вагнера, Воланд присаживается на скамейку к Берлиозу и Бездомному на Патриарших прудах. Однофамилец главы МАССОЛИТа — композитор Гектор Берлиоз — в 1829 году написал «Восемь сцен из „Фауста“», которые впоследствии были включены в его оперу «Осуждение Фауста».

Черный пудель

У Гете Мефистофель, желая пробраться в дом Фауста, как уже было сказано, принимает облик черного пуделя. В сцене на Патриар­ших прудах Воланд появляется с тростью с набалдашником в виде головы пуделя, а Маргарита на балу у Сатаны носит «тяжелое в овальной раме изображение пуделя на тяжелой цепи». И наконец, в ранних редакциях романа конца двадцатых годов Иванушка сбегал из психиатрической лечебницы, превратившись в огромного черного пуделя.

Фауст и Маргарита

В сентябре 1933 года в одной из тетрадей с набросками к роману Булгаков запишет: «Встреча поэта с Воландом. Маргарита и Фауст». В тексте еще нет Мастера, но есть герой, которого автор называет поэтом и Фаустом. Потом он станет Мастером, а сравнение с Фаустом останется: «Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула?» — спрашивает у него Воланд. Имя Маргариты восходит к Гретхен, возлюбленной Фауста (в западно­европейской традиции «Гретхен» — уменьшительное от «Маргариты»). Обе похожи и самоотверженной любовью, которую испытывают к Мастеру и Фаусту.

Гете и Гуно на балу Сатаны

В ранних редакциях на балу у Сатаны присутствовали и сам Гете, и композитор Шарль Гуно: оба поклонились Маргарите, но колено не поцеловали. Почтенные гости были отмечены особым подарком:

«Перед Маргаритой оказался круглый золотой поднос и на нем два маленьких футляра. Крышки их отпрыгнули, и в футлярах оказалось по золотому лавровому веночку, который можно было носить в петлице как орден».

2. Александр Чаянов. «Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей»

Елена Булгакова рассказывала Мариэтте Чудаковой, что книга Александра Владимировича Чаянова, подаренная художницей Наталией Ушаковой, была особенно интересна ее мужу и «несомненно, стимулировала замыслы и сюжетные ходы и „Мастера и Маргариты“, и „Записок покойника“». «С полной уверенностью я говорю, что небольшая повесть эта послужила зарождением замысла, творческим толчком для написания романа „Мастер и Маргарита“», — вспоминала его вторая жена, Любовь Евгеньевна Белозерская.

Повесть рассказывает о пребывании дьявола в Москве в начале XIX века, и главный герой по фамилии Булгаков должен спасти свою возлюбленную, попавшую под влияние нечистой силы.

Исследователи отмечают, что инфернальная тема роднит булгаковский роман и с другими произведениями его современников: «Фанданго» Александра Грина, «Иностранец из 17 №» Овадия Савича, «Возвращение доктора Фауста» Эмилия Миндлина и др.

3. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

В тетради с материалами к роману Булгаков составил несколько тематических блоков: «О Боге», «О дьяволе», «Иисус Христос» и другие. Разрабатывая эти темы, Булгаков часто использует энциклопедию Брокгауза и Ефрона и делает выписки из статей «Диавол», «Демон», «Понтий Пилат», «Центурион», «Иерусалим». Он также обращается к статьям «Бог» и «Кант» (где представ­лено несколько доказательств бытия Божия), «Чародейство» (именем Гелла — а так, как мы помним, звали вампиршу из свиты Воланда — на острове Лесбос называли погибших девушек, ставших вампирами) и многим другим («Демо­нология», «Демономания», «Колдовство», «Сатана», «Шабаш ведьм»). Продумывая образ Маргариты, писатель изучает статью о королеве Маргарите Валуа.

4. Михаил Орлов. «История сношений человека с дьяволом»

Из монографии Орлова Булгаков почерпнул ряд сведений о потусторонней силе (а также о колдунах, ведьмах, обрядах) и различных представлениях о ней. Так, образ кота Бегемота может восходить к одноименному библейскому демону, описанному у Орлова:

«Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом им имени».

Булгаковский персонаж «черный, здоровый, как бегемот». Орлов также пишет, что дьявола в челове­ческом обличье могут выдать руки, похожие на птичьи лапы. Вспомним сестру милосердия из восемнадцатой главы: «Денежки я приберу, — мужским басом сказала сестра, — нечего им тут валяться. — Сгребла птичьей лапой этикетки и стала таять в воздухе». Птичьи лапы промелькнут и в главе «При свечах»: перед балом Маргарита попадает в комнату Воланда и видит там «канделябр с гнездами в виде когтистых птичьих лап». Рассказывая о том, что такое шабаш, Орлов пишет, что одним из атрибутов дьявольской мессы является грязная рубашка: перед балом Воланд одет в «ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече».

5. Эрнест Ренан. «Жизнь Иисуса»

Работая над образом Иешуа Га-Ноцри, Булгаков изучает литературу по исто­рии христианства: «Иисуса» Анри Барбюса, «Миф о Христе» Артура Древса, «Жизнь Иисуса Христа» Фредерика Фаррара, «Жизнь Иисуса» Давида Штрауса. Среди прочих внимание писателя привлекает книга французского философа и историка религии Эрнеста Ренана «Жизнь Иисуса». В ранних редакциях романа начитанный Берлиоз, беседуя с Бездомным на Патриарших прудах, помимо древних историков Филона Александрийского, Иосифа Флавия и Корнелия Тацита упоминает Ренана.

К Ренану восходит и образ Ершалаимского храма («глыба мрамора с золотою драконовой чешуей вместо крыши»). Булгаков выпишет из его книги: «…гору Мориа и блестящую перспективу террас храма и крыш, покрытых сверкаю­щими чешуйками», «…при восходе солнца священная гора ослепительно сияла и представлялась глыбой снега и золота».

Среди обстоятельств ареста Иисуса Ренан упоминает некую «юридическую западню»: желая предать страже «смутьяна», первосвященники «подговари­вают двух свидетелей и прячут их за перегородкой; затем устраивают так, чтобы заманить обвиняемого в комнату по другую сторону перегородки, где слова его могли быть услышаны невидимыми ему свидетелями. Возле него зажигают две свечи для того, чтобы бесспорно констатировать, что свидетели „видели его“». А теперь вспомним сцену ареста Иешуа в булгаковском романе. Философ рассказывает Пилату, что «добрый и любознательный человек» Иуда пригласил его к себе в дом:

— Светильники зажег… — сквозь зубы в тон арестанту проговорил Пилат, и глаза его при этом мерцали.
— Да, — немного удивившись осведомленности прокуратора, продолжал Иешуа, — попросил меня высказать свой взгляд на госу­дарственную власть. Его этот вопрос чрезвычайно интересовал.

6. Демьян Бедный. «Новый Завет без изъяна евангелиста Демьяна»

Возможным прототипом молодого поэта Ивана Николаевича Понырева, пишущего под псевдонимом Иван Бездомный, был Ефим Алексеевич При­дворов, более известный как Демьян Бедный. В антирели­гиозной поэме последнего под названием «Новый Завет без изъяна евангелиста Демьяна» сатирически высмеивались христианские догматы. В послесловии «евангелист» сообщал:

«Я настаиваю, что на основании Евангелий только такой образ Иису­са и может быть дан: лгун, пьяница, бабник и т. д. Ни хорошего, ни плохого бога не было. Выдумка!»

Вспомним первую главу романа Булгакова, в которой Берлиоз требует от Бездомного антирелигиозную поэму, указывающую на то, что Иисуса Христа не существовало. Булгаков упоминает Бедного в своем дневнике, а в архиве сохранились газетные вырезки с упоминаниями о поэте.

Антирели­гиозная пропаганда годов, вызывавшая у Булгакова резкую неприязнь, вообще повлияла на замысел романа. 5 января 1925 года он записал в дневнике:

«Соль не в кощунстве, хотя оно, конечно, безмерно, если говорить о внешней стороне. Соль в идее, ее можно доказать документально: Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника, именно его. Этому преступлению нет цены».

7. Огюст Форель. «Половой вопрос. Естественно-научное, психологическое, гигиеническое и социологическое исследование для образованных»

В тетрадях с материалами к роману Булгаков упоминает книгу швейцарского невропа­толога Огюста Фореля, посвященную вопросам семьи и брака, и отме­чает две описанные в ней истории: дело Фриды Келлер и дело Кониецко. Рассказывая о патологии женского поведения, Форель в качестве примера рассказывает о Фриде Келлер: соблазненная хозяином кафе, она родила мальчика, а спустя пять лет, оказавшись в трудном материальном положении, задушила ребенка шнурком. Другой случай, описанный Форе­лем, — история Кониецко из Силезии, которая умертвила своего новорожденного младенца, засунув ему в рот скомканный платок. Эти два дела из исследования Фореля сольются в историю Фриды, которую Маргарита встретит на балу у Сатаны:

«Она служила в кафе, хозяин ее зазвал в кладовую, а через девять месяцев она родила мальчика, унесла его в лес и засунула ему в рот платок, а потом закопала мальчика в земле».

Маргарита спасет Фриду, использовав одно желание, подаренное ей Воландом после бала, и попросит, чтобы ей перестали класть платок.

Оценка статьи:
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (пока оценок нет)
Загрузка…
Сохранить себе в:

Ссылка на основную публикацию

Запись опубликована в рубрике Без рубрики. Добавьте в закладки постоянную ссылку.