«Фантастика и реальность в романе М А Булгакова «Мастер и Маргарита»»
Роман «Мастер и Маргарита» не укладывается в обычные схемы. В произведении причудливо переплетается реальное и фантастическое. С одной стороны, в романе представлена Москва 20-х гг., с другой — полумифические события в древнем Ершалаиме. Поэтому «Мастера и Маргариту» можно смело спросмотреть как бытовым, так и фантастическим романом.
Произведение Булгакова состоит как бы из двух романов. Один — из античной жизни (роман-миф), который пишет Мастер, и другой — о современной жизни и о судьбе самого Мастера, написанный в духе «фантастического реализма». Но это формально-структурное деление романа не закрывает очевидного, того, что каждый из этих романов не мог бы существовать отдельно, так как их связывает общая философская идея.
В «Мастере и Маргарите» автор пытается решить вопросы о жизни и смерти, добре и зле, о человеке, его совести и нравственных ценностях, без которых он не может существовать.
Гпавный герой романа — Мастер. Выиграв большую сумму денег, он покупает себе комнату, где уединяется, чтобы писать главный роман своей жизни, роман о жестоком пятом прокураторе Иудеи Понтии Пилате и бродячем философе Иешуа Га-Ноцри.
Перенесемся в далекий Ершалаим, во дворец прокуратора Иудеи. В белом плаще появляется он перед человеком лет 27, который обвиняется в подстрекательстве к разрушению ершалаимского храма. Арестант (звали его Иешуа) беззащитен, слаб физически, но силен духовно. У него своя жизненная философия: «злых людей нет на свете», есть люди «несчастливые», «правду говорить легко и приятно». Ни страх, ни наказания не могут заставить его изменить свою идею добра и милосердия.
Понтий Пилат живет по своим законам: он знает, что мир разделен на властвующих и подчиняющихся им. И вдруг появляется некто, который думает иначе: «. рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины». Несмотря на крамольные речи, Иешуа показался интересен прокуратору своей убежденностью, абсолютной независимостью разума и духа. На арестанта не действует ни атмосфера допроса, ни токи власти, идущие от Понтия Пилата. Как свободно он разговаривает с ним, самим прокуратором римским. Но Пилат, прежде всего, человек, и ничто человеческое ему не чуждо, в том числе сострадание. Он сразу убедился в невиновности Иешуа, даже попытался спасти новоявленного «пророка». Но это оказалось невозможно, так как тот решительно не хотел отказываться от своей «истины». Иешуа казнили.
А прокуратор продолжает мучиться. Мучение приходит к нему во сне, будто он идет с Иешуа по лунной дороге. Для Пилата очень важно поверить в то, что он не казнил философа, пусть даже во сне: «Само собой разумеется, что сегодняшняя казнь оказалась чистейшим недоразумением — ведь вот же философ, выдумавший столь невероятно нелепую вещь вроде того, что все люди добрые, шел рядом, следовательно, он был жив. И, конечно, совершенно ужасно было бы даже помыслить о том, что такого человека можно казнить. Казни не было! Не было! Вот в чем прелесть этого путешествия вверх по лестнице луны».
Но пробуждение возвращает прокуратора в жестокую реальность.
Иешуа казнен. Но за что? Только ли за то, что нанес оскорбление величеству? Нет, он казнен за свою истину, за то, что верил в доброту людей.
Он отважился сказать свое слово о добре, отстаивать истину.И в давние эпохи политики именем интересов своих стран и народов играли в хитроумные политические игры, а народы тем временем жили в невежестве и нищете, и новая эра мало что изменила. В судьбе России во всяком случае. К такому выводу приходишь, читая после ершалаимских глав московские главы «Мастера и Маргариты». «Бесчисленные уродства нашего быта», как сказано в письме Булгакова правительству, проступают во всех эпизодах и сценах «современного» романа. Это и киоск «Пиво и воды», где в жаркий день нет ни пива, ни воды, зато есть хмурая продавщица; домоуправление, в котором все воры, взятки берут, прописывают за деньги; валютный магазин для избранных.
Булгаков использует сатирические приемы, фантастику, обнажает пороки времени с помощью сверхъестественной СИЛЫ.
Образ Воланда связан с Мефистофелем из трагедии «Фауст» Гете. Эта связь обнаруживается с эпиграфа, который предваряет роман:
«. так кто ж, наконец?
— Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».
Воланд и его свита играют в романе необычную для себя роль — воздают по заслугам, «по делам их». Дела их, в данном случае, явные и скрытые пороки москвичей: алчность, жадность, лживость и пр. «Дух зла и повелитель теней» разоблачает людей, выводит их на чистую воду.
Парадоксально, но свита Воланда вершит Добро, восстанавливает Справедливость. В представлении Булгакова лишь потусторонние силы в это время были способны защитить художника от бесчинств официальной власти.
За свои четырехдневные гастроли в Москве 20-х г. XX в. Сатана выворачивает наизнанку деятелей окололитературной среды, чиновников и просто обывателей. Он определяет точно, «кто есть кто», Степа Лиходеев, большой человек в культурном мире Москвы, — бездельник, развратник; пьяница Никанор Иванович Босой — взяточник; Фомин, буфетчик варьете, — вор; барон Майгель, служащий одной из контор, — доносчик, а «тщательно маскирующийся под пролетария» поэт Рюхин — закоренелый лицемер. Поэтому эпизод черный магии и ее разоблачения так важен в романе. Разоблачаются не фокусы Воланда, а москвичи, пришедшие на представление. Именно там корысть и алчность проявили себя во всем блеске. За веру в мнимые ценности, за черствость, равнодушие человек бывает наказан, как в булгаковском романе персонажи наказаны болезнью, страхом, муками совести.
Роман поражает своей актуальностью и в наши дни. Человек в нравственном отношении все также глух. Личности нужно «запускать» свой механизм — механизм самоусовершенствования. Это и трудно, и легко. Фантастика и сатира Булгакова помогают облегчить процесс работы над собой.
Философско-библейские мотивы в романе М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита”
Школьное сочинение
Русская литература XX века выросла из литературы века XIX, в которой значительное место уделялось евангельским мотивам. Но политические события в новой России наложили отпечаток на отношение к религии и церкви. Советское время ознаменовалось, помимо всего прочего, гонениями на церковь и ее служителей, в стране шла бурная антирелигиозная, атеистическая пропаганда, но какой бы методичной и целенаправленной она ни была, она так и не смогла разрушить в сознании людей многовековые традиции их предков. Евангельские мотивы стали ключевыми образами русской литературы XX века. Рожденные бурей революции, они возникали в произведениях самых гнетущих лет, неся людям откровение, веру, надежду.
К евангельским мотивам обращались в своем творчестве А. Блок и Б. Пастернак, А. Ахматова и М. Горький, И. Бунин и Л. Андреев и многие другие. Примечательно, что особое внимание русские писатели уделяли определенным моментам Евангелия — трагическому периоду от Великого понедельника до Пасхи. Чаще всего в их произведениях мы встречаем ссылки на распятие Христа и на дни Его страстей. И все же, несмотря на сходство взятых образов, авторы переосмысливают их по-разному.
В творчестве Михаила Булгакова отразились лучшие традиции отечественной прозы и наиболее высокие идеи мировой литературы. В своих произведениях он затрагивал самые актуальные, самые волнующие и жизненно важные вопросы. Булгаков стремился осветить глобальные темы истории, нравственности, морали. С уникальной философской глубиной подходил он к осмыслению практически всех вечных проблем человечества.
Роман “Мастер и Маргарита” стал своеобразной энциклопедией человеческих душ, исторических событий и библейских сюжетов. В нем органически соединились события в раннесоветской Москве и древнем Ершалаиме, драматическая история Мастера и его Маргариты и мистическое театральное действо — бал Воланда. Причем ершалаимская трагедия Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата стала как бы мерилом всего человеческого, мерилом духовности, нравственности, морали. Булгаков не случайно переплетает романтические библейские мотивы и реалистическое повествование о московской жизни — в романе автор стремится не столько осмыслить и поведать людям историю Иешуа, сколько вдается в более глубокие философские исследования человеческой души. Евангельские мотивы тесно переплелись с текстом романа, который представляет собой как бы два Евангелия: авторское Евангелие “от Воланда” и Евангелие Мастера “от Иешуа”. История Иешуа зеркально отражается в окнах московских многоэтажек, во всем ходе мистерии, разыгравшейся в столице.
Действие “Мастера и Маргариты” разворачивается на Страстной неделе перед Пасхой, т. е. перед днем, когда, по преданию, воскрес Иисус Христос. Бал Воланда — это праздник прощения преступников, один из которых, по Евангелию, первым вошел в рай с Христом. Евангельская история зеркально отражается в событиях на Страстной неделе, в символике праздника Воланда: бал — Страсти по Христу, одеяние Воланда —: рубище Иисуса, череп барона Майгеля — череп Адама и т. д.
Москва становится центром нового Евангелия, городом обновления и надежд.
Но Булгакова занимают не столько сами евангельские события, сколько проблемы добра и зла и их взаимоотношения. В его прочтении евангельской истории Иешуа предстает не как Бог, но как человек. Не случайно Булгаков выводит здесь Христа под Его арамейским именем.
История 2000-летней давности открывается нам со страниц рукописи романа, который пишет Мастер. В этом романе он повествует о закате античной культуры и о начале христианской цивилизации. События разворачиваются в Страстную неделю — когда люди постятся, присутствуют на всех службах, когда открываются все человеческие грехи. Пытаясь приподнять завесу над истинной сущностью людей, Булгаков вводит в свое произведение образ Воланда, который фактически занимает место Бога и переворачивает на свой лад традиционную процедуру покаяния. Глазами Воланда автор с “точки зрения вечности” рассматривает все слабости и недостатки человеческие. Эти же недостатки писатель открывает и осуждает и в истории Иешуа и Понтия Пилата.
Никто не признает в Иешуа единственного пророка, его ученик — Левий Матвей — не представляет собой исключения. Сохранивший в себе черты евангельского апостола Матфея (сборщика податей), Левий представляет в своем лице сразу всех учеников, кроме Иуды. Даже слова, записанные им на пергаменте (“. Мы увидим чистую реку воды жизни. Человечество будет смотреть на солнце сквозь прозрачный кристалл”.”), взяты не из Евангелия, а из Откровения, следовательно, должны были быть записаны не Матфеем, но Иоанном. Кроме того, ученики Христа ждали, когда Он “придет во славе”. Левий Матвей не ждет этого, и заповедей Иешуа он не выполняет, угрожая зарезать Иуду из Кириафа. Да и главенствующее положение в мире занимает Воланд, князь тьмы.
Устами Иешуа Мастер упрекает современников в трусости, малодушии, в неспособности защитить собственное достоинство под напором диктатуры. Именно эту задачу ставил перед собой и Булгаков. К тому же судьба Мастера очень напоминает судьбу самого писателя. Как и перед Мастером, перед ним стояла непростая задача выжить во враждебных условиях и суметь при этом реализовать свой талант.
Как уже отмечалось, в “Мастере и Маргарите” поднимаются не только и не столько библейские вопросы, сколько проблемы философские, вечные. С помощью Библии автор старается переосмыслить борьбу добра и зла, преступление и последующие угрызения совести, казнь невиновного и ответственность за эту жестокость, бессмысленность предательства и бесплодные попытки искупить его наказанием зла. История Иешуа и Пилата воплощает в себе борьбу света и тьмы. Та же борьба происходит и в современной писателю Москве. Булгаков видит в Иешуа не столько Бога, сколько человека, чьи мысли и поступки могут быть присущи любому смертному. Он, так же как и каждый в этом мире, испытывает общечеловеческие чувства — от страха до страдания. И только сам человек способен разобраться в этих чувствах, управлять своей судьбой. Но какое бы направление ни избрал человек в жизни, все это контролирует Бог и потому наказание за грехи — справедливое наказание — обязательно настигнет грешника. Эту мысль автор проводит в истории Пилата — носителя “самого страшного порока” — трусости. Эту же мысль вкладывает он в уста Воланда. Трусость Понтия Пилата привела к гибели невиновного, и наказание за эту трусость несет именно Пилат. Однако прощен и Пилат и блудница Фрида, а Воланд выполняет просьбу Иешуа. Тьма же — обязательная часть мироздания, ведь если бы не было тьмы, что бы мы называли светом?
Булгаков пытается определить сущность добра и зла, а приходит все к одному и тому же: добро есть любовь, добро есть преданность; зло есть ненависть, трусость и предательство. Будь Маргарита хоть трижды ведьмой, она любит так, как могут любить немногие. Поэтому Левий просит, чтобы “. ту, которая любила и страдала. вы взяли бы тоже. “. Его слова перекликаются со словами Христа в Евангелии от Луки: “Прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит” (от Луки, 7:50). “Прощение и вечный приют” Пилата в романе — это акт доброты и свободы. И, как заключает Воланд, именно “на этом построен мир”.
И Мастер в своей рукописи, и Булгаков в своем романе возводят обычные житейские противоречия в высокую степень мирового зла. И автор, и его герой скорбят по утраченной духовности. Чтобы читатели поняли эту скорбь, прочувствовали, осознали, этот мир рассматривается во всех подробностях, в мельчайших деталях, чтобы не упустить главного, чтобы открыть людям путь к спасению, сохранению своего духовного мира.
Михаил Булгаков создал необыкновенное произведение, бесконечное, бескрайнее, как сама вечность.
Важнейшие, глобальные мировые вопросы, волновавшие писателя и освещенные им в романе “Мастер и Маргарита”, никогда не перестанут быть актуальными и никогда не станут менее острыми. Они всегда будут волновать читателей, заставлять снова и снова переосмысливать свою жизнь с точки зрения вечности, переосмысливать всю историю человечества в целом.
Фантастическое в романе М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита”
В булгаковском представлении (по крайней мере, такое ощущение остается после прочтения “Мастера и Маргариты”) мир многомерен. Существует другая, не различимая простым глазом, реальность. Помимо пространства и времени есть еще третье измерение бытия, без которого мир остается плоским и тусклым.
Булгаков в романе строит свою Вечность. В этой вымышленной Вечности “рукописи не горят” и каждому воздается по его вере. То, что мы называем мистикой, в булгаковском произведении — единственно возможная реальность. Роман буквально пропитан фантастикой, предсказаниями, чудесами, волшебством, превращениями.
“Мастер и Маргарита” начинается с появления в Москве тридцатых годов иностранного “профессора”. Он пророчит Берлиозу, что тому отрежут голову. Звучит это дико, глупо, просто нелепо. Отрежут голову в XX веке? Однако самое интересное заключается в том, что пророчество сбывается в точности.
Кстати, Берлиоз — не единственный персонаж романа, которого лишают головы! Вспомним “сеанс черной магии” в Варьете. Конферансье Жорж Бенгальский, которому в романе уделяется не больше одной страницы, также на некоторое время становится обезглавленным. Это — очередное чудо, совершенное Воландом. И Берлиоз, и Жорж Бенгальский мелькают в романе лишь на короткое мгновение, затерявшись в калейдоскопе куда более удивительный лиц и событий. Но они заставляют задуматься. Оказывается, что Жорж I ienrn л ьекий, жалкое подобие человека, тоже имеет душу. А Берлиоз, этот весьма солидный и образованный человек, произносящий нечто высокоученое, вдруг лишается самым нелепым образом головы. И голова эта оказывается всего лишь вещью. В финале Волакд пьет из черепа Берлиоза. Какой же вывод можно сделать из всего этого? Булгаков сперва показывает нам видимость предметов и явлений окружающего мира. И только потом, отбрасывая все наружное, составляющее эту видимость, открывает суть. Таким образом мы понимаем, что любое событие земного существования может только казаться ничтожным, незначащим. А на самом деле оно имеет “третье измерение”, не видимое глазу.
Булгаков разворачивает перед нами картину чудовищной абсурдности и фантасмагоричности быта московских граждан. Все вращается в огромном круговороте: Степа Лиходеев, внезапно оказавшийся в Ялте; представление в Варьете; говорящий кот Бегемот, вытворяющий совершенно немыслимые вещи. Некоторые чудесные события незаметны окружающим, кажутся вполне банальными. Так, грузовик, набитый поющими людьми, никого не удивляет. А между тем, здесь не обошлось без вмешательства Воланда и его свиты. Даже это, не способное никого удивить, событие, имеет свою, глубоко скрытую, причину. За ним, как и за многим, что творилось в те дни в Москве, кроются каверзные проделки той всемогущей силы, которая призвана следить за тем, чтобы “все было правильно” в мире.
Коммунальный быт у Булгакова — только видимость, сквозь которую неизменно просвечивает иная, высшая реальность. Видимость и суть явлений никогда не совпадают. Булгаков и не пытается выдать одно за другое. Точно так же не следует придавать особое значение одежде героев: всем этим кургузым пиджачкам, жокейским картузикам, ночным рубашкам. Лишь в конце герои предстают перед нами в своем истинном обличье. Их смешные атрибуты, как то: клетчатый пиджак, безобразный клык, котелок, кошачья шкура, — пропадают. Остается то, что кажется фантастичным, но на самом деле реально. В эту сверхреальность Мастеру и Маргарите даже посчастливилось вмешаться. Маргарита избавляет Фриду от вечной муки, а Мастер получает право изменить посмертную судьбу Понтия Пилата. Почему этим двум людям дано поучаствовать в событиях, не терпящих людского вмешательства? Наверное, потому, что Мастер — не просто человек, а Художник, а Маргарита – бесконечно любящая женщина.
Итак, все то фантастическое, что красной нитью проходит сквозь весь роман “Мастер и Маргарита”, призвано показать, что помимо привычной нам реальности существует совсем другая. В мире нет хаоса, он лишь видимость. Каждый поступок, каждое явление в этом мире имеет смысл. “Высшие силы”, представленные Воландом и его свитой, восстанавливают нарушенную гармонию Вселенной.
Фантастика и реальность в романе М А Булгакова «Мастер и Маргарита»: сочинение
Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Реальное и фантастическое в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Главная
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Мои работы
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Обучающимся
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />ЕГЭ
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Тропы и стилистические фигуры
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Родителям
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Доклад «Когда появляются трудные дети?»
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Средний подростковый возраст
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Как помочь ребёнку в учёбе
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Коллегам
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Л. Н. Толстой
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Патриотизм русского народа в войне 1812 года в романе «Война и мир»
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Кутузов в романе «Война и мир»
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Наполеон в романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Андрей Болконский
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Война в романе «Война и мир» ( Правда о войне в романе)
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Образ русского воина-труженика в романе «Война и мир»
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Наташа и Анатоль
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Наташа и Андрей
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Наташа и др. герои
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Наташа Ростова
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Отъезд князя Андрея на войну
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Пьер Безухов
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Пьер Безухов и Наташа Ростова
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Пьер Безухов и Элен
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />М. А. Булгаков
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Многообразие тематики
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Пейзаж в романе «Мастер и Маргарита»
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Реальное и фантастическое
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Иешуа и Понтий Пилат
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Тема человеческой судьбы (тема греха и покаяния)
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Н. В. Гоголь
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Роль лирических отступлений
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Павел Иванович Чичиков
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Помещики
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Чиновники и Чичиков
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Чиновники
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Чичиков и народ
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Чичиков и Ноздрёв
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Образ Руси в поэме Н. В. Гоголя «Мёртвые души»
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Селифан и мужики
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Методические материалы
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />программы курса литературы в 11 классе
В философском романе , А. Булгакова «Мастер и Маргарита» воплотились раздумья писателя о трагической истории человечества за два тысячелетия, об ответственности за добро и зло, которые совершаются на земле, за собственный выбор жизненных путей, ведущих или к истине и свободе, или к рабству, предательству и бесчеловечности.
Эти идейные устремления мастерски совмещаются с мифом и современной действительностью — повседневной обывательской жизнью Москвы 30-х годов ХХ века.
В произведении реальное и фантастическое переплетаются, как в волшебном зеркале, с первых страниц, кода Берлиоз и Иван Бездомный встречают на Патриарших прудах «в час небывалого жаркого заката» Воланда, предсказывающего их судьбу. Михаилу Александровичу Берлиозу он говорит: « Вам отрежут голову. », а поэту Бездомному пророчит шизофрению — и его предсказания сбываются. Призрачно, прозрачно, загадочно не толь появление Князя Тьмы, но и его помощников: глумливого Коровьева, в сажень росту, узкого в плечах, с жокейским картузиком на голове, в клетчатом кургузом воздушном пиджачке, и неизвестно откуда взявшегося громадного чёрного кота «с отчаянными кавалерийскими усами».
Реальное при этом не теряет своей реальности (аллея парка, скамья, «на которой помещались редактор и поэт», «высокие дома, квадратом окаймлявшие пруд»), а фантастические персонажи вписываются в повседневную жизнь большого города («. в аллее показался. человек. остановился и вдруг уселся на соседней скамейке, в двух шагах от приятелей»).
С помощью фантастики, гротеска и сатиры осмеивается безобразное в жизни и одновременно утверждаются общечеловеческие ценности.
Применяя эти приёмы, М. А. Булгаков рисует портрет выдвиженца 30-х годов, который, не зная дела, использует свой пост в личных целях и ведёт себя как сановник, не признающий ничего святого на свете.
Таков Стёпа Лиходеев, отражающийся в зеркале, как под увеличительным стеклом «в виде человека с торчащими в разные стороны волосами, с опухшей, покрытой чёрной щетиною физиономией, с заплывшими глазами, в грязной сорочке с воротником и галстуком, в кальсонах и носках». Вся сцена встречи с помощниками нечистой силы раскрывает порочную натуру директора Варьете: «Вообще, они в последнее время жутко свинячат. Пьянствуют, вступают в связи с женщинами, используя своё служебное положение, ни черта не делают, да и делать ничего не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено. Начальству втирают очки!» – гнусавит Коровьев, издеваясь над Стёпой – « сволочью, склочником, приспособленцем и подхалимом».
Развивая сюжетные события, создавая ярчайшие картины, в которых реальное обретает фантастический характер, а демоническое — свою силу, в сцене с магическим сеансом в Варьете М. А. Булгаков обнажает мещанское нутро обывателей с их вульгарным представлением о красоте, жаждой наживы. Экзамен, который устраивает Коровьев-Фагот зрителям, выявляет: никакой прогресс не способен изменить натуру человека. Несмотря на трамваи, автобусы, телефоны, сущность его остаётся прежней: «. Люди как люди. Любят деньги, но это всегда было. » Собственнические инстинкты — вечный закон жизни. Так думает не только Воланд, но и сам писатель, срывающий после представления в театре «парижские» платья с «мадам» и показывающий их в реальном безобразном виде. «В ярком свете сильнейших уличных фонарей» Римский видит в окно «даму в одной сорочке и панталонах фиолетового цвета. На голове у дамы, правда, была шляпа, а в руках зонтик».
Реалистически изображая аферистов, взяточников, спекулянтов, автор «Мастера и Маргариты» показывает пройдоху и хапугу буфетчика Сокова, который, нажив целое состояние обманом, хочет обвести вокруг пальца самого Воланда, но. терпит крах. «Вторая свежесть – . вздор! Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя. » – говорит мессир.
М. А. Булгаков подчёркивает, что все пути мошенников нажиться бессмысленны: Соков умрёт от рака печени, и никакие деньги и светила медицины его не спасут; домоуправ Босой сойдёт с ума; валютчика Дунчиля выдаст любовница, которой он доверил своё состояние.
Используя фантастический элемент, писатель гротескно рисует образ бюрократа, чья бездушность возведена в символ и представлена в виде пустого костюма, который перекладывает кипу бумаг, накладывает резолюции «сухим пером», отдаёт распоряжения в одних и тех же выражениях. Бюрократия — сродни безумию, поэтому легко поддаётся влиянию дьявольской силы, заставляющей чиновников петь, не переставая, любимую песню каторжан: «Славное море, священный Байкал. »
Сатирически изображённую реальность нельзя отделять от фантастики. Сталкиваясь с дьявольской силой Сатаны, безобразное обнажает своё мерзкое существо и становится ещё безобразнее, а Воланд, Коровьев, Азазелло, кот Бегемот привлекательнее, умнее тех мерзавцев, которых они разоблачают или проделывают с ними разные фокусы.
Если в первой части романа демоническое начало вторгается в повседневную жизнь, то во второй оказывается там, где должно быть — в потустороннем мире, усиливая трагическое ощущение зыбкости существования и глобальных явлений жизни.
Фантастические картины великого бала Сатаны предстают бесконечной цепью человеческих преступлений и злодеяний. Реальность распадается, и действие переходит в колдовскую карнавальную буффонаду.
Вот из камина, как из исчадия ада, хлынула толпа убийц и отъявленных негодяев — воскресшие тени прошлого.
М. А. Булгаков выбирает типы злодеев их разных эпох, но с особым пристрастием описывает госпожу Тофану, помогшую своим ядом набожным неаполитанкам отправить на тот свет около пятисот мужей. Омерзение вызывает бесконечный поток убийц, карьеристов, людей без чести и совести во фрачных костюмах и «голые женские тела», на которых в «. в ливне света играли и плясали, рассыпали искры драгоценные камни». «Ах, какой чудесный публичный дом был у неё в Страсбурге», – говорит Коровьев, увидев мнимую красавицу.
Кажется, нет границ нравственного падения этих героев, которые, в отличие от персонажей дантовского ада, не обречены на вечные муки, а раз в году веселятся на великом бале Сатаны, своеобразной кульминацией которого является сцена расправы Воланда над ожившей головой Берлиоза и доносчиком бароном Майгелем — двумя представителями современной действительности.
Князь Тьмы карает тех, кто больше всего нанёс оскорблений самому Булгакову как писателю, травил его, заставляя мучиться: это рапповское руководство (Берлиоз), доносчики и стукачи, добровольные соглядатаи, по сигналам которых у автора происходили обыски и конфисковывались рукописи. Наказывая негодяев, Воланд творит добро, хотя в принципе он сам есть воплощение зла.
Глубокая серьёзная сатира и ирония позволяет автору романа и в реальной жизни, и в фантастических сценах говорить об ответственности человека за свои деяния, ведущие или к любви и милосердию, или к преступлению и злу. Борьба противоположных сил, света и тьмы, высокой справедливости и низменных страстей — это всеобщий закон развития человечества, который М. А. Булгаков выражает в неповторимо своеобразной форме романа «Мастер и Маргарита», создав особый художественный мир — реальный и фантастический.
Фантастика в романе Булгакова Мастер и Маргарита
Роман «Мастер и Маргарита» прекрасно вписывается в ряд блестящих сатирических произведений, разоблачающих бюрократизм, мещанство, убогий уровень культуры граждан «первого в мире социалистического государства». В этом ряду и рассказы М.М.Зощенко, и пьесы Маяковского «Клоп» и «Баня», и бессмертная дилогия И.Ильфа и Е.Петрова о жизни и удивительных приключениях великого комбинатора Остапа Бендера. Бытовые главы романа Булгакова стоят где-то рядом с перечисленными произведениями.
Высокий бытийный тон роману задают главы о Иешуа и Понтии Пилате, где ведётся спор о вечном: жизни и смерти, верности и предательстве, чести и трусости. Такой герой как мастер тоже во многом способствует высоте заданного автором тона. Мастер – интеллигент, человек не только высокообразованный, но, главное, внутренне абсолютно свободный. Годы и десятилетия советской пропаганды прошли мимо него, не затронув высокого строя его души, не разучив самостоятельно мыслить и выбирать свой путь в жизни. Писатель не раз в своих письмах и статьях подчёркивал, что считает характерным для своего творчества упорное изображение интеллигентов как лучших людей. Поэтому мастер – любимый герой Булгакова.
Сатирику нелегко жилось в Советском Союзе, да если ещё его любимые герои интеллигенты, ни за что не желающие подстраиваться под пролетариат. Такому сатирику и выжить-то в тридцатые годы прошлого века было, казалось бы, невозможно, а не то чтобы опубликовать свои произведения. И в эти трагические годы на помощь Булгакову приходит фантастика, сначала научная, как в «Собачьем сердце» или «Роковых яйцах», а потом уж и просто какая-то дьяволиада.
События, происходящие в романе «Мастер и Маргарита», часто фантастичны настолько, что мы отказываемся в них верить. Но приглядевшись внимательно, начинаем понимать, что проделки Коровьева и Бегемота вовсе не бессмысленны, они являются лишь продолжением, доведением до гротеска нелепостей окружающей жизни.
Множество чудес и феноменов обнаруживает пристальный взгляд художника в обстановке репрессий тридцатых годов. Примером тому может служить «нехорошая квартира» № 50, из которой один за другим пропадают жильцы. Так что фантастическое перенесение Стёпы Лиходеева в Ялту не столь уж фантастично, это наказание за многочисленные неприглядные его поступки. Вот в чём обвиняют директора Варьете всезнающие Коровьев и Бегемот: «Они, они! – козлиным голосом запел длинный клетчатый, во множественном числе говоря о Стёпе, – вообще они в последнее время жутко свинячат. Пьянствуют, вступают в связи с женщинами, используя своё положение, ни черта не делают, да и делать ничего не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено. Начальству втирают очки! – Машину зря гоняют казённую! – наябедничал и кот, жуя гриб».1
Призванием сатаны всегда было совращение людей с пути истинного, он должен сеять вокруг себя зло и разрушение. Однако булгаковская нечистая сила почему-то не вызывает у нас неприязни. Что касается Воланда, то этого спокойного, исполненного достоинства мудреца просто невозможно не уважать. Особенно после прочтения главы «Чёрная магия и её разоблачение».
Целый каскад фантастических трюков, проделанных Коровьевым и Бегемотом, нужен был лишь для того, чтобы Воланд понял, изменились ли москвичи «внутренне», то есть действительно ли в первом в мире социалистическом государстве создан и новый тип личности. Уже после первых трюков Воланд делает свои выводы. И выводы эти очень неутешительны: «Ну что же, – задумчиво отозвался тот, – они – люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны, ну что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца…обыкновенные люди…в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…»2. В сердца легкомысленных и алчных людей милосердие лишь «стучится», да и то «иногда».
Дальнейшее представление в Варьете только подтверждает эти горестные размышления Воланда. Трюк с появившимся из ниоткуда парижским модным магазином показывает нам, насколько падки москвичи на материальные блага, как любят они то, что достаётся бесплатно. Когда многие зрительницы уже сказочно преобразились, обменяв свои платья на вечерние парижские туалеты, Фагот объявил, что через минуту магазин закрывается. Тогда-то и проявилась во всей полноте алчность зрителей: «Женщины наскоро, без всякой примерки, хватали туфли. Одна, как буря, ворвалась за занавеску, сбросила там свой костюм и овладела первым, что подвернулось, – шёлковым, в громадных букетах халатом и, кроме того, успела подцепить два футляра духов».3 Ослеплённая жадностью дама даже не подумала, что обмен костюма на халат – сделка не очень выгодная.
Фантастические события в Варьете, а именно денежный дождь, посыпавшийся на зрителей, имели множество последствий. Червонцы, как мы знаем, превратились в этикетки от минеральной воды, а буфетчик Андрей Фокич Соков отправился к иностранному артисту искать правду. Правду он и услышал от Воланда, которого очень возмутили безобразия, творящиеся в буфете: «Я, почтеннейший, проходил вчера мимо вашей стойки и до сих пор не могу забыть ни осетрины, ни брынзы. Драгоценный мой! Брынза не бывает зелёного цвета, это вас кто-то обманул. Ей подобает быть белой. Да, а чай? Ведь это же помои! Я своими глазами видел, как какая-то неопрятная девушка подливала из ведра в ваш громадный самовар сырую воду, а чай между тем продолжали разливать. Нет, милейший, так невозможно!»4
Наделённые необычайной способностью знать прошлое и будущее, слуги Воланда предсказывают скорую смерть буфетчика. Значит, огромные деньги, накопленные Андреем Фокичем (двести сорок тысяч рублей и двести золотых десяток), ему не пригодятся. Для чего же этот человек десятилетиями обманывал, обсчитывал, обвешивал? На что он потратил свою жизнь? Писатель не задаёт этих вопросов, но читатель уже задумался. Его заставили задуматься над обычными, привычными явлениями жизни необычные, фантастические герои Булгакова.
В главе «Полёт» фантастика помогает писателю показать то, о чём он не может сказать прямо. И видим мы это глазами Маргариты. Волшебный крем Азазелло наделил её не только чудной красотой, но и необычным качеством: она стала невидимой. Половая щётка понесла Маргариту-ведьму по воздуху, и мы вместе с героиней увидели роскошную громаду Дома Драматурга и Литератора.
В этом доме жил тот самый критик Латунский, которого Маргарита считала главным виновником всех несчастий мастера. Вместе с Латунским в роскошных квартирах проживали более восьмидесяти членов МАССОЛИТа, и, скорее всего, большинство из них, подобно Латунскому, за почёт и материальные блага заплатили предательством или клеветой. Огромная квартира критика хорошо обставлена, Булгаков обращает наше внимание на рояль, зеркальный шкаф, пышно взбитую двуспальную кровать. У жильцов Дома Драмлита есть домработницы, в подъезде дежурит швейцар в фуражке с золотым галуном, фасад их дома выложен чёрным мрамором. Невольно вспоминается квартирка Мастера, которой он так гордился: «Совершенно отдельная квартирка, и ещё передняя, и в ней раковина с водой, маленькие оконца над самым тротуарчиком». В этой убогой квартирке мастер писал свой роман о вечном: о добре и зле, о чести и предательстве, о власти и праве интеллигенции поправлять и учить власть имущих. А Латунский в своём просторном кабинете сочинял гнусную клевету на роман мастера, которого он, скорее всего, и не читал.Воланд, подобно героям сказок, обладает волшебными вещами. Удивительный глобус, так поразивший Маргариту, показывает, как жесток и безжалостен, полон горя и страданий наш мир. «Маргарита наклонилась к глобусу и увидела, что квадратик земли расширился, многокрасочно расписался и превратился как бы в рельефную карту. А затем она увидела и ленточку реки, и какое-то селение возле неё. Домик, который был размером в горошину, разросся и стал как спичечная коробка. Внезапно и беззвучно крыша этого дома взлетела наверх вместе с клубом чёрного дыма, а стенки рухнули, так что от двухэтажной коробочки ничего не осталось, кроме кучечки, от которой валил чёрный дым. Ещё приблизив свой глаз, Маргарита разглядела маленькую женскую фигурку, лежащую на земле, а возле неё в луже крови разметавшего руки маленького ребёнка».5
Город, в который попали необычные герои Булгакова, наполнен несправедливостью, завистью, злобой. Все эти пороки люди приобрели сами, без помощи сатаны. Напротив, кажется, что его самого поражают человеческие пороки и он не упускает возможности каким-то образом воззвать к людской совести. Убедившись, что москвичи нисколько не превосходят в нравственном плане тех людей, которых он наблюдал тысячелетиями, Воланд больше не интересуется ни Москвой, ни её жителями. Зато неразлучные Коровьев и Бегемот последний день своего пребывания в столице тратят на то, что в буквальном смысле выжигают огнём всё низкое, подлое, что им встречается.
Первой очищению огнём подвергается «нехорошая квартира» № 50 дома 302-бис по Садовой улице. Даже экстравагантное поведение кота Бегемота, пьющего керосин, прыгающего по люстрам и карнизам, не может отвлечь нас от суровой реальности: привычно спланированной и беспощадной операции, которую проводит НКВД. Нечистой силе у Булгакова не присуща жестокость, поэтому стрельба, поднявшаяся в квартире, не принесла никому никакого вреда. Начавшийся следом пожар тоже не причинил серьёзного вреда нападавшим. Вся месть нечистой силы заключалась в том, что в квартире № 50 невероятным образом появился труп осведомителя НКВД барона Майгеля, который сумел проникнуть на бал сатаны и был там убит.
Следующим местом, которое подвергается очищению огнём, является валютный магазин. В главе «Последние похождения Коровьева и Бегемота» совсем мало фантастического, разве только необычайная способность Бегемота поедать шоколадки вместе с фольгой и целиком глотать селёдку. Эта глава сатирическая, основным средством художественной изобразительности здесь является ирония, от которой особенно достаётся «иностранцу» в сиреневом пальто и рыжих лайковых перчатках. Этот «иностранец», скорее всего, является высокопоставленным партийным функционером или крупным государственным чиновником. В «первом в мире государстве рабочих и крестьян» только такие люди могли позволить себе покупать лососину в валютном магазине. Когда покупатели, послушав «политически вредную» речь Фагота, обращают свой гнев не этого гражданина, совершается чудо: «Сиреневый, провалившись в кадку, на чистом русском языке, без признаков какого-либо акцента, вскричал: – Убивают! Милиция! Меня бандиты убивают! – очевидно, вследствие потрясения, внезапно овладев до тех пор неизвестным ему языком».6
Этот магазин для избранных, куда даже не хотели пускать бедно одетых Бегемота и Коровьева, они поджигают, но о пострадавших во время пожара ничего не говорится, скорее всего, их не было. Нечистая сила не стремится жестоко покарать, уничтожить людей. Невольно думается, что этим она сильно отличается от тогдашней власти, жертвами которой оказались сотни тысяч, если не миллионы человек.
Такой же участи, как и валютный магазин, подвергается «Дом Грибоедова», о котором с ядовитой иронией говорит Коровьев: «Приятно думать о том, что под этой крышей скрывается и вызревает целая бездна талантов».7 На самом деле этот дом собрал под своей крышей бездарных и завистливых людей, твёрдо веривших в то, что они писатели. И эту уверенность давала им маленькая книжечка – удостоверение члена МАССОЛИТа. Коровьев и Бегемот называют себя фамилиями известных литераторов XIX века «Панаев» и «Скабичевский», но на скучающую гражданку, которая пропускает в ресторан только по писательским удостоверениям, это не производит никакого впечатления: она плохо знает русскую литературу девятнадцатого века. Зато она твёрдо усвоила, что имеющий удостоверение – писатель, а не имеющий удостоверения писателем быть не может.
«Дом Грибоедова», этот оплот литературной бездарности, загадочным образом загорается, как только необычных посетителей пытаются арестовать. Сжигая рукописи, которые находятся в редакции, нечистая сила восстанавливает справедливость: ничего общего с подлинной литературой опусы поэта Рюхина, новеллиста Поприхина, критика Абабкова, беллетриста Бескудникова, конечно, не имеют. Подлинно же талантливое произведение, роман мастера, нечистая сила чудесным образом воскрешает после сожжения. Именно в этот момент Воланд произносит удивительно мудрую и точную в своей парадоксальности фразу: «Рукописи не горят».
Мы видим, что, попав в Москву, фантастические булгаковские герои поражены царящими вокруг беспорядками. Они часто не могут понять, насколько же глубоко ложь, подхалимство, зависть проникли в мысли и чувства некоторых людей. Алчность «чумы Аннушки» поражает даже дьявола Азазелло, поэтому он пытается вразумить эту женщину, уже составившую себе план продажи не принадлежащей ей золотой подковы с бриллиантами: «Ты, старая ведьма, если когда-нибудь ещё поднимешь чужую вещь, в милицию её сдавай, а за пазуху не прячь!»8 Конечно, апелляция дьявола к милиции здесь выглядит комично, но писатель заставляет нас задуматься об очень серьёзном, о том, каков же на самом деле нравственный уровень советских людей?
Нечистая сила не только карает зло, но и выручает из беды мастера, которому неоткуда было ждать помощи. Затравленный властями, тяжело больной, он оказался буквально выброшенным из жизни. Только в клинике Стравинского мастер встречает гуманное отношение. Но для профессора психиатрии мастер только тяжёлый больной, а клиника – это всё-таки сумасшедший дом, окна которого закрыты решётками, а пациенты лишены самого главного для человека – свободы. Подлинное внимание, сочувствие встречает мастер, оказавшись в компании Воланда и его слуг, куда он чудесным образом был перенесён из клиники. В этой сцене Воланд и его свита выглядят удивительно чуткими, тактичными, доброжелательными.
Сатана и его слуги вынуждены вступиться за мастера, доведённого до крайней степени отчаяния. И как же им ещё поступить, если в обществе, в котором они оказались, всё перевёрнуто с ног на голову: талант становится причиной несчастий и гибели человека, а низость, подхалимство, подлость возводятся в ранг достоинства и приносят их обладателю успех и почёт. В обществе, где некому защитить добрых, порядочных людей от подлецов и предателей, в том обществе, в котором некому отстаивать справедливость, эту функцию берёт на себя нечистая сила. И, в конечном счёте, как ни парадоксально это звучит, Воланд и его свита оказываются в романе единственной силой, способной реально разоблачить и покарать зло.
Характеры фантастических героев получили у Булгакова яркие человеческие черты. И следует сознаться, что с самого начала романа эти герои не вызывают у нас каких-либо негативных чувств. Читая «Мастера и Маргариту», мы проникаемся всё большей и большей симпатией к нечистой силе. В поступках Воланда, Коровьева, Бегемота, Азазелло сквозит что-то благородное, рыцарское. Им приходится делать усилие, чтобы понять мелких и пустых людишек, они никогда не карают невинных, напротив, все их жертвы совершили множество неблаговидных поступков, порой даже преступлений, и их наказание мы воспринимаем с чувством удовлетворения.
Вера в торжество справедливости смертельно больного, лишённого возможности общения с читателем Булгакова поражает. Но, не видя в реальной жизни никакой силы, способной противостоять как правовой машине сталинских репрессий, так и низости, пошлости многих людей, писатель посылает вершить справедливый суд дьявола. Когда заканчиваешь просмотреть роман, понимаешь, что большинство сцен, связанных с похождениями фантастических героев, смешны только на первый взгляд. На самом деле это безнадёжно грустно, когда, кроме нечистой силы, некому вступиться за справедливость и добро.
Фантастика для Булгакова является не самоцелью, а средством сатирического изображения действительности, средством разоблачения «бесчисленных уродств» быта, бесчеловечных проявлений тоталитарного режима, царящего в стране. Не имея возможности высказать свои мысли прямо, писатель обращается к фантастике, которая, с одной стороны, как бы отдаляет содержание романа от действительности, а с другой стороны, помогает увидеть за невероятными событиями алогичность и жестокую бессмысленность много из того, что происходит в стране в эти годы. Фантастика позволяет сатире Булгакова проникать в совершенно запретные для литературы зоны, она, как увеличительное стекло, наведённое на недостатки общества и человеческие пороки, делает их видимыми для всех, разоблачает их в глазах читателей.
1 М.Булгаков «Мастер и Маргарита», «Театральный роман». Воронеж, 1987. Стр.81
2 Там же. С. 123
3 Там же. С. 128-129
4 Там же. С. 203
5 Там же. С.255
6 Там же. С.347
7 Там же. С.348
8 Там же. С.2931. Лакшин В. Я. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». – М.: Высшая школа, 1989
2. Николаев П.А. Михаил Булгаков и его главная книга.// Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. М.: Художественная литература, 1988. – С. 3-10
3. Сахаров В. Прекрасное начало. // Булгаков М.А. Багровый остров. Ранняя сатирическая проза. – М.: Художественная литература, 1990. – С. 3-20Фантастика и реальность в романе М.А.Булгакова “Мастер и Маргарита”
Массированные атаки критики привели в 1929 г. к изъятию спектакля из репертуара МХАТа (в 1932
Фантастика и реальность в романе М.А.Булгакова Мастер и Маргарита
Другие рефераты по предмету
Гротеск в романе «Мастер и Маргарита».
В своем итоговом романе «Мастер и Маргарита» Булгаков обращается к реалистическому гротеску как главному принципу художественного обобщения.
Почти все писавшие о романе отмечали, что художественный мир «Мастера и Маргариты» вырастает в результате переосмысления разнообразных культурно-эстетических традиций. Реалистический гротеск «Мастера и Маргариты» как бы вырастает из гротескной романтической структуры: Булгаков трансформирует традиционные для романтического гротеска ситуации, фигуры и мотивированы, придавая им иные, реалистические функции. При этом модификация романтического гротеска сопряжена у Булгакова с пародированием.
Типичная ситуация в произведениях романтического гротеска это столкновение реального и фантастического с целью исследования морально-этического потенциала человека и общества. Ирреальной фигурой, максимально вскрывающей внутреннюю природу человечества, романтики считали дьявола. Жан-Поль называл дьявола величайшим юмористом и эксцентриком, выворачивающим наизнанку божественный мир. В романе «Мастер и Маргарита» тоже происходит испытание человечества дьяволом. В современную писателю действительность прилетает Князь Тьмы Воланд со своей свитой котом Бегемотом, Коровьевым, Азазелло и Геллой. Цель его прибытия проверка духовного содержания общества, и это он двусмысленно декларирует во время сеанса Черной магии в театре «Варьете»: «Меня интересует (…) гораздо более важный вопрос: изменились ли горожане внутренне?»(2) Появившись в Москве, булгаковский Воланд выворачивает наизнанку действительность, обнажая ее ценности, истинные и мнимые. Срывание масок и обнажение ее сути главная функция Воланда. И происходит это, как и в романтической литературе, будто невзначай, шутливо, иронически весело, т.е. путем осмеяния.
Комизм в романе «Мастер и Маргарита» связан, прежде всего, с созданием гротескной ситуации. В фантастическую ситуацию (взаимодействие с ирреальным миром) персонажа вводит Воланд и его креатура, выполняющие, по существу, роль плута-трикстера. Козни их, как и козни всякого плута, сознательны и целенаправленны. Сцены, где обнаруживается сущность того или иного героя, срежиссированы ими. Гротескная ситуация, в которую попадают булгаковские персонажи, по всей внешней структуре напоминает сказочно-романтическую ситуацию и состоит из таких основных звеньев, как испытание и соответствующее возмездие. Сталкивая персонажей с Сатаной, Булгаков стремился выявить культурный потенциал человека, а затем нравственный, т.е. внутреннюю суть. Воланд предстает в облике традиционного литературно-театрального Дьявола. И об этом свидетельствуют уже внешние атрибуты (разные глаза, траурный плащ, подбитый огненной материей, набалдашник в виде головы пуделя, алмазный треугольник на золотом портсигаре), свита (бесы Коровьев, Азазелло, черный кот, нагая ведьма), фантастические деяния, наконец, имя Воланд, близкое немецкому Faland («обманщик», «лукавый»). Комизм состоит в том, что «московское народонаселение» не узнает Воланда. Не понимает, что соприкоснулся с дьявольским миром, буфетчик театра «Варьете», хотя антураж этого мира подчеркнуто традиционен. «Вся большая и полутемная передняя была загромождена необычными предметами и одеянием. Так, на спинку стула наброшен был траурный плащ, подбитый огненной материей, на подзеркальном столике лежала длинная шпага с поблескивающей золотой рукоятью. (1)Три шпаги с рукоятями серебряными стояли в углу так же просто, как какие-нибудь зонтики или трости. А на оленьих горах висели береты с орлиными перьями». Пахнет ладаном, погребенной сыростью. Дверь открывает нагая ведьма с багровым шрамом на шее. Но у невежественного Андрея Фокича Сокова лишь возмущенная реакция: «Ай да горничная у иностранца! Тьфу ты, пакость какая!». Мир Воланда для него аморальная обстановка иностранного артиста. Всевидящий Воланд обнажает подлинную суть внешнее кроткого и вежливого хапуги, сколотившего «двести сорок девять рублей в пяти сберкассах». «Артист вытянул вперед руку, на пальцах которой сверкали камни, как бы заграждая буфетчику, и заговорил с большим жаром: – Нет, нет, нет! (…) В рот ничего не возьму в вашем буфете! Я, почтеннейший, проходил вчера мимо вашей стойки и до сих пор не могу забыть ни осетрины, ни брынзы! Драгоценный мой! Брынза не бывает зеленого цвета, это вас кто-то обманул. Ей полагается быть белой (…) Свежесть бывает только одна первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!».
Таким образом, гротескная ситуация, основанная на контрасте нереального происшествия, с одной стороны, и вполне естественного поведения персонажа с другой, максимально выявляет суть человека.
Современный сюжетный пласт романа как бы соткан из повторяющихся бытовых гротескных ситуаций, разрабатывающих одну и ту же коллизию, один и тот же мотив тождества духовным ценностям. В каждой ситуации одинакова последовательность событий (испытание культурного, затем нравственного уровня человека), одинаков и набор персонажей (современники и дьявольский мир). Ситуация подается как исключительная, экстраординарная, но одновременно и как закономерная, не раз уже случавшаяся, поучительная в силу своей потенциальной повторяемости. Вариативность ситуаций создает сюжетное многообразие гротеска. И оно существует не просто как отражение аномалий отдельных людей. В этих микросюжетах и персонажах заключено суждение писателя о мироустройстве, принципах существования нарисованного им общества. Это суждение нелицеприятно и сурово, поэтому автор и прибегает к средствам сатирического разоблачения. Отчетливо обнаруживающееся в быту отклонение от духовно-нравственных норм, кардинальное с ними расхождение оказывается неким правилом, принципом бытия, т.е подается автором как социально детерминированный процесс. Как и всякая сатирическая ситуация, гротескная ситуация в романе «Мастер и Маргарита» моралистична и дидактична. Автор не только обнажает социальный порок, но тут же изобретает и наказание, за него утверждая тем самым относительность критериев личности в обществе, в котором главенствуют корыстные интересы. Булгаков выносит наказание фантастикой, исключительностью, чудом, которое вытеснено утилитарными принципами, трезво обыденностью. Желтеет от ужаса буфетчик Соков, вышвырнут Ялту Степа Лиходеев, кубарем летит с лестницы Поплавский, превращается в пустой костюм Прохор Петрович и т.д. Приговор ирреальной силы справедлив и незамедлителен.
Смехом, ниспровергая прагматический тип бытия, сопряженный с самодовольным отказом от всего самобытного духовно-творческого, гротеск Булгакова вскрывал и острую конфликтность этого бытия. Миру прагматического социума противостоит убеждающая своей неопровержимой жизненностью альтернатива. Ее выражает не только сатирический, но и лирический пафос автора, максимально проявляющийся в теме Мастера и Маргариты, звучащей сперва негромко, но постепенно становящейся ведущей мелодией всей полифонии булгаковского повествования. В линии Мастера и Маргариты есть своя высота. Она в утверждении одухотворенности, естественной и необходимой людям и миру. Между главными героями и окружающими их обществом лежит пропасть. Ее образует недоступная пониманию современников первородно нерушимая даже самим Дьяволом духовная цельность Мастера и Маргариты. Измеряя людские характеры и отношения эталоном одухотворенности, Булгаков на особо высокий пьедестал поднимает любовь и творчество, как свойства, облагораживающие человека, от природы своей исполненные добра, исключающие жестокость и эгоизм. Обнаруженная в обществе верность нравственным принципам является важнейшим итогом испытания личности, и в ней автор видит залог совершенствования человека и мира.
Гротескная ситуация романа, воспроизводящая человеческое бытие, разорванное на две полярные сферы (духовную и бездуховную), отражает, по существу, романтический конфликт. Как раз на разрыве мира на две независимые друг от друга сферы внутреннюю и внешнюю Гегель видел главную особенность всей романтической формы искусства: «В романтическом искусстве перед нами, следовательно, два мира. С одной стороны, перед нами царство внешнего как такового, освобожденного от прочно скрепляющего его соединения с духом; внешнее становится теперь целиком эмпирической действительностью, образ которой не затрагивает души».
(1)Мысленный социально-философский эксперимент, предпринятый Булгаковым, вскрывал кардинальные общечеловеческие коллизии и в значительной мере был близок поэтике романтического гротеска. Но органично связанный с романтическим каноном, гротеск «Мастера и Маргариты» тяготел к иному, реалистическому типу воспроизведения жизни. В отличие от романтиков Булгаков стремился исследовать общественные конфликты не только в морально-историческом плане. Именно поэтому фантастическое допущение Булгакова развертывается в реально-конкретном хронотопе, который помогает укрепить иллюзию достоверности происходящего, максимально приближает читателя к существу современной действительности. Так же, как в «Дьяволиаде», «Роковых яйцах», «Собачьем сердце», гротескная ситуация романа изобилует аллюзиями на современный автору мир, полна ироническими «кальками» с реальных явлений и событий, которые явственно просвечивают сквозь сказочно-фантастические картины. Появляются сцены, типы, явления, которые не только соответствуют обобщенным представлениям о тех или иных жизненных тенденциях, но и рассчитаны на комические аналогии читателя с конкретными чертами сов
- >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/red/arrow-s3.png” />Л. Н. Толстой
Фантастика и реальность в романе М А Булгакова «Мастер и Маргарита»: сочинение Ссылка на основную публикацию