Анализ эпизода Прием в салоне Анны Павловны Шерер роль и значение по роману эпопее Война и мир (Толстой Лев Н.)
Салон Анны Павловны Шерер напоминает собой стянутые приличием маски. Мы видим прекрасных дам и блестящих кавалеров, яркие свечи – это своеобразный театр, в котором герои, подобно актерам, выполняют свои роли. При этом каждый выполняет не ту роль, которая ему нравится, а ту, в которой желают его видеть окружающие. Даже фразы их абсолютно пустые, ничего не значащие, поскольку все они заготовлены и идут не от души, а говорятся по неписаному сценарию. Главными актерами и руководителями этого спектакля являются Анна Павловна и Василий Курагин.
Однако при всем при этом, описание салона Шерер – важная сцена в романе, причем не только потому, что помогает нам понять всю сущность светского общества того времени, но и потому, что знакомит нас с одними из главных героев произведения.
Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ
Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.
Именно здесь мы встречаемся с Пьером Безуховым и Андреем Болконским и понимаем, насколько они отличаются от других героев. Принцип антитезы, используемый в данной сцене автором, заставляет нас обратить внимание на этих персонажей, присмотреться к ним внимательнее.
Светское общество в салоне напоминает прядильную машину, а люди – веретена, которые, не умолкая, шумят с разных сторон. Самая послушная и красивая марионетка – Элен. Даже выражение ее лица полностью повторяет эмоции на лице Анны Павловны. Элен не произносит ни одной фразы за целый вечер. Она лишь поправляет свое ожерелье. За внешней красотой этой героини не скрывается совершенно ничего, маска на ней держится еще более крепко, чем на других героях: это “неизменяющаяся” улыбка и холодные бриллианты.
Среди всех женщин, которые представлены в салоне фрейлины, симпатична лишь ожидающая ребенка жена князя Андрея – Лиза. Мы даже проникаемся к ней уважением, когда она отстраняется от Ипполита. Однако и Лиза тоже имеет маску, которая настолько к ней приросла, что даже дома с мужем она разговаривает таким же игривым и капризным тоном, что и с гостями в салоне.
Чужим среди приглашенных является Андрей Болконский. Когда он, прищурившись, окинул взглядом общество, то обнаружил, что перед ним не лица, а маски, сердца и мысли которых совершенно пусты. Это открытие заставляет Андрея зажмуриться и отвернуться. Лишь один человек в этом обществе достоин улыбки Болконского. И этого же человека Анна Павловна едва удостаивает внимания, встречая приветствием, которое относится к людям самого низшего сословия. Это Пьер Безухов, «русский медведь», который, по мнению Анны Павловны, нуждается в «образовании», а в нашем понимании – лишении искреннего интереса к жизни. Будучи незаконнорожденным сыном екатерининского вельможи, он был лишен светского воспитания, в результате чего резко выбивался из общей массы гостей салона, но зато его естественность сразу располагает его по отношению к читателю и вызывает симпатию. У Пьера есть свое мнение, но оно в этом обществе никого не интересует. Здесь вообще ни у кого нет своего мнения, да его и не может быть, ведь все представители этого общества неизменны и самодовольны.
Сам автор и его любимые герои отрицательно относятся к светскому обществу. Л.Толстой срывает маски с актеров салона Шерер. При помощи методов контраста и сопоставления автор раскрывает истинную сущность персонажей. Князя Василия Курагина он сравнивает с актером, а его манеру изъясняться – с заведенными часами. Новые гости салона выступают у Толстого в роли блюд, которые подают к столу. Сначала Анна Павловна «сервирует стол» виконтом, потом аббатом. Автор сознательно использует прием снижения образов, подчеркивая преобладание в членах светского общества физиологических потребностей над более важными – духовными. Автор дает нам понять, что сам он на стороне естественности и искренности, которым уж точно не было места в салоне фрейлины.
Этот эпизод выполняет важную функцию в романе. Именно здесь берут начало главные сюжетные линии. Пьер впервые видит свою будущую супругу Элен, князь Василий принимает решение женить Анатоля на княжне Марье, а также пристроить Бориса Друбецкого, а Андрей Болконский решает отправиться на войну.
Начало романа имеет много общего с эпилогом. В конце эпопеи мы встречаемся с юным сыном Андрея Болконского, незримо присутствовавшим еще в первой сцене произведения. И опять начинаются споры о войне, как бы в продолжение темы аббата Морио о вечности мира. Именно эту тему и раскрывает Л. Толстой на протяжении своего романа.
Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем
Чтобы вывести это сочинение введите команду /id3497
Идейно-композиционное значение сцены в салоне Анны Павловны Шерер в романе Л. Толстого Война и мир: сочинение
В значительных произведениях, как правило, первые страницы содержат зерно всего замысла. Это можно сказать о “Мертвых душах”, “Преступлении и наказании”, “Войне и мире”. О “Преступлении, и наказании” Достоевского сам Л. Толстой говорил, что дальше “рассказывается и повторяется то, что вами было прочитано в первых главах. ”.
В “Войне и мире”, казалось бы, сцена в салоне Шерер, которой открывается произведение, отнюдь не раскрывает его содержания. Просто мы как бы окунаемся в гущу событий, сразу же оказываемся среди героев книги, захвачены потоком жизни. Но значение сцены не только в этом. В ней, конечно же, хотя и не так явно, как в первых эпизодах романа Достоевского, намечены все основные проблемы произведения. Первые же слова, которые звучат в салоне, — рассуждения о Наполеоне, о войнах, об Антихристе. В дальнейшем это найдет продолжение в попытке Пьера убить Наполеона, в его подсчетах числового значения имени этого Антихриста. Вся тема книги — война и мир, истинное величие человека и ложные кумиры, Божеское и дьявольское.
По расстановке действующих лиц сцена напоминает пьесу “Горе от ума”. Только что оказавшийся в петербургском свете, Пьер попал, как Чацкий, “с корабля на бал”, в общество, которому он чужд и которого он совершенно не понимает. Подобно Чацкому, Пьер вступает в ненужные споры, восстанавливает против себя все общество, рискуя заслужить репутацию сумасшедшего. В среде бежавших от Наполеона роялистов-эмигрантов и русских царедворцев Пьер провозглашает, что “революция была великое дело”. Как и Чацкий, Пьер не понимает, перед кем он “мечет бисер”, и, перефразируя Пушкина, мы должны признать, что Пьер, как и Чацкий, “совсем не умный человек, но Грибоедов очень умен”. Вмешательство Андрея Болконского, к счастью, привело к прекращению спора, погасило страсти. Однако напрасно после приема у Шерер князь Андрей предостерегает Пьера от разгульной жизни. Пьер, увы, едет кутить к Курагину.
Вернемся в салон Анны Павловны Шерер. Главное для нас — проследить, как проецируются основные линии судеб героев книги в этой первой сцене. Пьер, конечно, станет декабристом, это понятно по его поведению уже с первых страниц. Князь Василий Курагин — хитрец, в чем-то напоминающий Фамусова, но без его теплоты и велеречивости. Петербургское светское общество — это все-таки не московское барство. Василий Курагин — расчетливый, холодный проходимец, и в дальнейшем будет искать ловкие ходы “к крестику ли, к местечку”. Анатоль, его сын, о котором он упоминает в разговоре с Шерер, “беспокойный дурак”, причинит много горя Ростовым и Болконским. Другие дети Курагина — Ипполит и Элен — безнравственные разрушители чужих судеб. Элен уже в этой первой сцене далеко не так безобидна, как может показаться на первый взгляд. В ней еще не было и тени кокетства, но она вполне сознает свою красоту, как бы “предоставляя каждому право любоваться” собой. Многозначительная деталь! Улыбка ее “неизменяющаяся” (самое ужасное, что может быть в человеке, по мнению Толстого, — это его духовная неподвижность), а выражение лица Элен полностью соответствует выражению лица Анны Павловны — Толстой специально это подчеркивает. Три женщины в салоне, Шерер, Элен и Лиза, играют роль как бы трех парок, богинь судьбы. М. Гаспаров интересно сопоставляет “прядильную мастерскую” Шерер с работой парок, богинь, прядущих нить человеческой судьбы. Другой мотив, связывающий “Войну и мир” с античностью, — античная красота Элен. Эта же античная красота делает ее похожей на бездушную статую.
Линия князь Андрей — маленькая княгиня Лиза наводит на воспоминания о гомеровской “Одиссее”. Лиза Болконская, по контрасту с мертвенностью Элен, оживленная и деятельная, играет роль Пенелопы (князь Андрей в разговоре с Пьером подчеркивает ее верность и преданность), но какой-то рок заставляет Болконского-Одиссея, ощущающего глубокий разрыв со всем окружающим, резко порвать с привычным укладом и идти на войну, навстречу неизвестности и возможной гибели.
Вообще, из всех действующих лиц, появившихся в первой сцене, Болконский наиболее загадочен и вызывает наибольшее уважение.
Смысл сцены у Анны Павловны перекликается с эпилогом книги. В эпилоге опять возникают споры о мире и войне, там присутствует маленький сын князя Андрея, которым была беременна присутствовавшая тогда в салоне Шерер маленькая княгиня. Ключевой момент сцены — обсуждение слов аббата Морио о вечном мире. Хотя аббат больше не появляется на страницах “Войны и мира”, главное слово произнесено, и великая книга открывается и заканчивается спором о возможности вечного мира. Такой проект, конечно, в идеале возможен, — проблеме вечного мира и посвятил свое творение Лев Толстой.
Идейно-композиционное значение сцены в салоне Анны Павловны Шерер в романе Л. Толстого “Война и мир”
В значительных произведениях, как правило, первые страницы содержат зерно всего замысла. Это можно сказать о “Мертвых душах”, “Преступлении и наказании”, “Войне и мире”. О “Преступлении, и наказании” Достоевского сам Л. Толстой говорил, что дальше “рассказывается и повторяется то, что вами было прочитано в первых главах…”. В “Войне и мире”, казалось бы, сцена в салоне Шерер, которой открывается произведение, отнюдь не раскрывает его содержания.
Просто мы как бы окунаемся в гущу событий, сразу же оказываемся
Первые же слова, которые звучат в салоне, – рассуждения о Наполеоне, о войнах, об Антихристе. В дальнейшем это найдет продолжение в попытке Пьера убить Наполеона, в его подсчетах числового значения имени этого Антихриста. Вся тема книги – война и мир, истинное величие человека и ложные кумиры, Божеское и дьявольское. По расстановке действующих лиц сцена напоминает пьесу “Горе от ума”. Только что оказавшийся
Подобно Чацкому, Пьер вступает в ненужные споры, восстанавливает против себя все общество, рискуя заслужить репутацию сумасшедшего. В среде бежавших от Наполеона роялистов-эмигрантов и русских царедворцев Пьер провозглашает, что “революция была великое дело”. Как и Чацкий, Пьер не понимает, перед кем он “мечет бисер”, и, перефразируя Пушкина, мы должны признать, что Пьер, как и Чацкий, “совсем не умный человек, но Грибоедов очень умен”.
Вмешательство Андрея Болконского, к счастью, привело к прекращению спора, погасило страсти. Однако напрасно после приема у Шерер князь Андрей предостерегает Пьера от разгульной жизни. Пьер, увы, едет кутить к Курагину… Вернемся в салон Анны Павловны Шерер. Главное для нас – проследить, как проецируются основные линии судеб героев книги в этой первой сцене.
Пьер, конечно, станет декабристом, это понятно по его поведению уже с первых страниц. Князь Василий Курагин – хитрец, в чем-то напоминающий Фамусова, но без его теплоты и велеречивости. Петербургское светское общество – это все-таки не московское барство.
Василий Курагин – расчетливый, холодный проходимец, и в дальнейшем будет искать ловкие ходы “к крестику ли, к местечку”. Анатоль, его сын, о котором он упоминает в разговоре с Шерер, “беспокойный дурак”, причинит много горя Ростовым и Болконским. Другие дети Курагина – Ипполит и Элен – безнравственные разрушители чужих судеб. Элен уже в этой первой сцене далеко не так безобидна, как может показаться на первый взгляд. В ней еще не было и тени кокетства, но она вполне сознает свою красоту, как бы “предоставляя каждому право любоваться” собой…
Многозначительная деталь! Улыбка ее “неизменяющаяся” , а выражение лица Элен полностью соответствует выражению лица Анны Павловны – Толстой специально это подчеркивает. Три женщины в салоне, Шерер, Элен и Лиза, играют роль как бы трех парок, богинь судьбы. М. Гаспаров интересно сопоставляет “прядильную мастерскую” Шерер с работой парок, богинь, прядущих нить человеческой судьбы.
Другой мотив, связывающий “Войну и мир” с античностью, – античная красота Элен. Эта же античная красота делает ее похожей на бездушную статую. Линия князь Андрей – маленькая княгиня Лиза наводит на воспоминания о гомеровской “Одиссее”.
Лиза Болконская, по контрасту с мертвенностью Элен, оживленная и деятельная, играет роль Пенелопы , но какой-то рок заставляет Болконского-Одиссея, ощущающего глубокий разрыв со всем окружающим, резко порвать с привычным укладом и идти на войну, навстречу неизвестности и возможной гибели. Вообще, из всех действующих лиц, появившихся в первой сцене, Болконский наиболее загадочен и вызывает наибольшее уважение. Смысл сцены у Анны Павловны перекликается с эпилогом книги. В эпилоге опять возникают споры о мире и войне, там присутствует маленький сын князя Андрея, которым была беременна присутствовавшая тогда в салоне Шерер маленькая княгиня.
Ключевой момент сцены – обсуждение слов аббата Морио о вечном мире. Хотя аббат больше не появляется на страницах “Войны и мира”, главное слово произнесено, и великая книга открывается и заканчивается спором о возможности вечного мира. Такой проект, конечно, в идеале возможен, – проблеме вечного мира и посвятил свое творение Лев Толстой.
Конспект урока по математике “Формулы” 5 класс Урока математики в 5 классе Михалева Т. А., учитель математики НОУ СОШ “Образовательный центр ОАО “Газпром” Тема: “Формулы” Лучший способ изучить что-либо – Это открыть самому. Дьердь Пойа, Венгерский математик.
Анализ эпизода главы XX части 6 романа М. А. Шолохова “Тихий Дон” Роман М. Шолохова “Тихий Дон” повествует о жизни казачества в начале 20 века. Известно, что этот период был тяжелым для всей страны: установление новой власти сопровождалось кровью и огромным количеством.
Оружие Победы – 6 Ручной пулемет Дегтярева ДП Ручной пулемет ДП образца 1927 года Ручной пулемет ДП был принят на вооружение РККА в 1927 году и стал одним из первых образцов, созданных с нуля.
Теория классицизма и другие поэтические жанры Теория классицизма не ставила роман на ту же доску, что и драму, и другие поэтические жанры. Должно было пройти некоторое время, прежде чем роман стал спросмотреться литературой. До 1750 г.
Литературная эпоха конца XVIII – начала XIX века Историческая эпоха конца XVIII – начала XIX века отличается особой сложностью. В это время уже явственно проявляется кризис феодализма, постепенно усиливаются капиталистические тенденции, что приводит к обострению классовых противоречий. Отечественная.
О русском языке Со стародавних времен на материке Лингвистика располагалось государство Русский язык. Занимало оно большую территорию, было обильно наделено природными богатствами и красотами. На территории этой страны были и просторные поля, и.
Урок-тренінг зі світової літератури “Опозиція Фауст – Мефістофель, діалектичне розв&;apos;язання проблеми добра і зла” Мета уроку : розглянути основи філософської концепції Гете про закон єдності і боротьби протилежностей, його втілення в трагедії; довести, що Фауст і Мефістофель – “вічні образи” світової літератури; формувати етичні.
Сочинение по роману Е. Замятина “Мы” Роман Замятина “Мы” – это предупреждение об опасностях тоталитаризма. Написанное в 1920 году, произведение стало пророчеством последовавших в стране ужасов сталинского режима. По форме “Мы” – фантастический роман-антиутопия. Его действие.
Подвиг Януша Корчака Вывод Корчака, что воспитание-это процесс постоянного познания ребенка и развития его врожденных способностей, не покажется нам неожиданным. Гораздо интереснее узнать о способах, применяемых для реализации этого постулата. У Корчака дети.
Проблема нравственного выбора человека в рассказе М. А. Шолохова “Судьба человека” Чем отличается человек от других существ на земле? Тем, что, создавая человека, Бог дал ему разум, душу, а еще Творец сделал его свободным. Свободным в своем выборе. Проблема выбора –.
Двойственность изображения светского общества в романе “Евгений Онегин” Сознание человека, систему жизненных ценностей, как известно, во многом формируют нравственные законы, принятые в обществе. Пушкин пишет в романе как о столичном, так и о московском и провинциальном дворянстве. Особое.
Традиции и новаторство комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума” Комедия А. С. Грибоедова “Горе от ума” является новаторским произведением. Первоначально она была задумана автором как классицистическое произведение, но Грибоедов сумел преодолеть рамки классицизма и создал первую в русской литературе.
Система персонажей в романе М. А. Шолохова “Тихий Дон” В испытаниях, которые подстерегали главного героя романа, Григория, первым стало страсть к Аксинье: он не скрывал своих чувств, готов был ответить за их “незаконность” в казачьей среде. Однако, почувствовал естественную.
Анализ стихотворения “Элегия” Стихотворение “Элегия” было написано в 1874 году и стало ответом Н. А. Некрасова на высказывания в адрес поэта многих критиков. Один из них писал: “То, что составляло его любимую тему.
Алексей Иванович Недавно, готовя цикл телевизионных передач “Писатели детства”, я перечитал все доступные мне его Сочинения, включая записные книжки, воспоминания о нем, говорил с людьми, его знавшими… Но так и не нашел.
Письмо Татьяны к Онегину Я к вам пишу – чего же боле? Что я могу еще сказать? Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать. Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю.
Герой времени в романе И. С. Тургенева “Отцы и дети” В романе “Отцы и дети” И. С. Тургенев описывает русское общество 1859-60-х годов. В это время в России особенно обострились противоречия между революционными демократами, которых представляли разночинцы, и либеральными дворянами.
Народ в романе в стихах “Евгений Онегин” А. С. Пушкин показал в романе духовные поиски лучших представителей русского дворянства, отразил жизнь этой социальной группы во всем ее многообразии и сложности. В. Г. Белинский заслуженно назвал это произведение.
Какие эпизоды 3-х дневного скитания Мцыри я считаю особенно важными и почему? Поэма Лермонтова “Мцыри” была написана в 1839 году и писалась как романтическое произведение. Это исповедь кавказского юноши, прожившего свою основную часть жизни в дали от родины, в монастыре. Еще совсем.
Тема женской доли в поэме Некрасова “Кому на Руси жить хорошо” Своеобразным поискам счастливого человека посвящено одно из лучших произведений Н. А. Некрасова – поэма “Кому на Руси жить хорошо”. Герои поэмы путешествуют по земле русской. На их пути встречаются люди.
Сейчас вы читаете: Идейно-композиционное значение сцены в салоне Анны Павловны Шерер в романе Л. Толстого “Война и мир”
Сочинение: Идейно-композиционное значение сцены в салоне Анны Павловны Шерер в романе “Война и мир”
ИДЕЙНО-КОМПОЗИЦИОННОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЦЕНЫ В САЛОНЕ АННЫ ПАВЛОВНЫ ШЕРЕР В РОМАНЕ Л. Н. ТОЛСТОГО “ВОЙНА И МИР”
В значительных произведениях, как правило, первые страницы содержат зерно всего замысла. Это можно сказать о * Мертвых душах”, “Преступлении и наказании”, “Войне и мире”. О “Преступлении и наказании” Достоевского сам Л. Толстой говорил, чтодальше “рассказывается и повторяется то, что вами было прочитано в первых главах. ”
В “Войне и мире”, казалось бы, сцена в салоне Шерер, которой открывается произведение, отнюдь не повторяется. Просто мы как бы окунаемся в гущу событий, сразу же оказываемся среди героев книги, захвачены потоком жизни. Но значение сцены не только в этом. В ней, конечно же, хотя и не так явно, как в первых эпизодах романа Достоевского, намечены все основные проблемы произведения, первые же слова, которые звучат в салоне, — рассуждения о Наполеоне, о войнах, об Антихристе. В дальнейшем это найдет продолжение в попытке Пьера убить Наполеона, в его подсчетах числового значения имени этого “Антихриста”. Вся тема книги — война и мир, истинное величие человека и ложные кумиры, божеское и дьявольское.
По расстановке действующих лиц сцена напоминает пьесу “Горе от ума”. Только что оказавшийся в петербургском свете Пьер попал, “как Чацкий с корабля на бал”, в общество, которому он чужд и которого он совершенно не понимает. Подобно Чацкому, Пьер вступает в ненужные споры, восстанавливает против себя все общество, рискуя заслужить репутацию сумасшедшего. В среде бежавших от Наполеона роялистов-эмигрантов п русских царедворцев Пьер провозглашает, что “революция была великое дело”. Как и Чацкий, Пьер не понимает, перед кем он “мечет бисер”, и, говоря словами Пушкина, мы должны признать, что Пьер, как Чацкий, “совсем не умный человек, но Грибоедов очень умен”. Вмешательство Болконского, к счастью, послужило к прекращению спора, погасило страсти. Однако напрасно после приема у Шерер князь Андрей предупреждает Пьера насчет его дальнейшего поведения в свете. Пьер, увы, едет кутить к Курагину.
Вернемся в салон Анны Павловны. Главное для нас — проследить, как завязываются основные линии героев книги в этой первой сцене. Пьер, конечно, станет декабристом, это понятно по его поведению уже с первых страниц. В. Курагин — хитрец, в чем-то напоминающий Фамусова, но без его теплоты и велеречивости, обрисованной, однако, Грибоедовым не без симпатии. Петербургская публика — это все-таки не московское барство. Василий Курагин — расчетливый, холодный проходимец, хотя и князь, и в дальнейшем будет искать ловкие ходы “к крестику ли, к местечку”. Анатоль, его сын, о котором он упоминает в разговоре с Шерер, “беспокойный дурак”, причинит много горя Ростовым и Болконским. Другие дети Курагина — Ипполит и Элен — безнравственные разрушители чужих судеб. Элен уже в этой первой сцене далеко не так безобидна, как может показаться на первый взгляд. В ней еще не было и тени кокетства, но она вполне сознает свою красоту, “предоставляя каждому право любоваться”. Многозначительная деталь! Улыбка ее “неизменна” (самое ужасное, что может быть в человеке, по мнению Толстого, — это его духовная неподвижность), а выражение лица Элен полностью зависит от выражения лица Анны Павловны — Толстой специально это подчеркивает. Три женщины в салоне, Шерер, Элен и Лиза, играют роль как бы трех парок, богинь судьбы. М. Гаспаров интересно сопоставляет “прядильную мастерскую” Шерер с работой богинь, прядущих нить человеческой судьбы. Другой мотив, связывающий “Войну и мир” с античностью, — античная красота Элен. Эта же античная красота делает ее похожей на бездушную статую.
Линия князь Андрей — Лиза будит воспоминания о гомеровской “Одиссее”. “Так надо”, — говорит Болконский, объясняя причины своего близящегося отъезда на войну. Лиза Волконская, по контрасту с мертвенностью Элен, оживленная и деятельная, играет роль Пенелопы (князь Андрей в разговоре с Пьером подчеркивает ее верность и преданность), но какой-то рок заставляет Болконского-Одиссея, ощущающего глубокий разрыв со всем окружающим, резко порвать с привычным укладом и идти навстречу неизвестности и возможной гибели.
Вообще из всех действующих лиц, появившихся в первой сцене, Болконский наиболее загадочен и вызывает наибольшее уважение.
Смысл сцены у Анны Павловны перекликается с эпилогом книги. В эпилоге опять возникают споры о мире и войне, там присутствует маленький сын князя Андрея, незримо присутствовавший и тогда в салоне Шерер. Ключевой момент сцены — обсуждение слов аббата Морио о вечном мире. Хотя аббат больше не появился на страницах “Войны и мира”, главное слово произнесено, и великая книга открывается и заканчивается спором о возможности вечного мира. Такой проект, конечно, в идеале возможен, проблеме вечного мира и посвятил свое творение Лев Толстой. Непревзойденный, разумеется, с тех самых пор, как на землю пришел Христос, проект, способный послужить во благо всему человечеству.
«Вечер в салоне Шерер. Петербург. Июль. 1805 год» (анализ эпизода романа Л. Н. Толстого «Война и мир»)
Действие романа Л. Н. Толстого «Война и мир» начинается в июле 1805 года в салоне Анны Павловны Шерер. Эта сцена знакомит нас с представителями придворной аристократии: княгиней Елизаветой Болконской, князем Василием Курагиным, его детьми — бездушной красавицей Элен, любимцем женщин, «беспокойным дураком» Анатолем и «спокойным дураком» Ипполитом, хозяйкой вечера — Анной Павловной. В изображении многих героев, присутствующих на этом вечере, автор использует прием «срывания всех и всяческих масок». Автор показывает, насколько все фальшиво в этих героях, неискренне — в этом и проявляется отрицательное к ним отношение. Все, что делают или говорят в свете, — не от чистого сердца, а продиктовано необходимостью соблюдать приличия. Например, Анна Павловна, «несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться».
Л. Н. Толстой отрицает нормы жизни высшего света. За его внешней благопристойностью, светским тактом, изяществом скрываются пустота, эгоизм, корыстолюбие. Например, в фразе князя Василия: «Прежде всего, скажите, как ваше здоровье, милый друг? Успокойте меня», — из-за тона участия и приличия сквозит равнодушие и даже насмешка.
При описании приема автор использует детали, оценочные эпитеты, сравнения в описании героев, говорящие о фальши этого общества. Например, лицо хозяйки вечера каждый раз, когда она упоминала об императрице в разговоре, принимало «глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью». Князь Василий, говоря о родных детях, улыбается «более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное». «Все гости совершали обряд приветствования никому не известной, никому не интересной и не нужной тетушки». Княжна Элен, «когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке».
«. В нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что-то сверхъестественно-утонченное». Хозяйка салона сравнивается автором с хозяином прядильной фабрики, который, «посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход. »
Еще одна важная черта, характеризующая собравшуюся знать в салоне, — французский язык как норма. Л. Н. Толстой подчеркивает незнание героями родного языка, отрыв от народа. Использование то русского, то французского языков — еще одно средство, показывающее, как автор относится к происходящему. Как правило, французский (а иногда и немецкий) врывается в повествование там, где описывается ложь и зло.
Среди всех гостей выделяются два человека: Пьер Безухов и Андрей Болконский. Пьера, только что приехавшего из-за границы и впервые присутствовавшего на таком приеме, отличал от остальных «умный и вместе робкий, наблюдательный и естественный взгляд». Анна Павловна «приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии», и в течение всего вечера испытывала страх и беспокойство, как бы он чего не сделал такого, что не укладывалось в заведенный ею порядок. Но, несмотря на все старания Анны Павловны, Пьеру все же «удалось» нарушить заведенный этикет своими высказываниями о казни герцога Энгиенского, о Бонапарте В салоне история о заговоре герцога Энгиенского превратилась в милый светский анекдот. А Пьер, произнося слова в защиту Наполеона, выказывает свою прогрессивную настроенность. И только князь Андреи поддерживает его, в то время как остальные реакционно относятся к идеям революции.
Удивительным является то, что искренние суждения Пьера воспринимаются как невежливая выходка, а глупый анекдот, который Ипполит Курагин трижды начинает рассказывать, — как светская любезность.
Князя Андрея выделяет из толпы присутствующих «усталый, скучающий взгляд». Он не является чужим в этом обществе, с гостями держится на равных, его уважают и боятся. А «все бывшие в гостиной. уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно ».
Искренние чувства изображаются автором лишь в сцене встречи этих героев: «Пьер, не спускавший с него (Андрея) радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно-доброй и приятной улыбкой».
Изображая высшее общество, Л. Н. Толстой показывает его неоднородность, наличие в нем людей, которым претит такая жизнь. Отрицая нормы жизни высшего света, автор путь положительных героев романа начинает с отрицания ими пустоты и фальши светской жизни.
Конспект урока литературы в 10 классе “Анализ эпизода “В салоне Анны Павловны Шерер” (по роману-эпопее Л.Н.Толстого “Война и мир”)”
план-конспект урока по литературе (10 класс) по теме
Задачи:
- Вспомнить элементы сюжета и их роль в произведении.
- Выяснить, с какой целью петербургская знать собиралась в столичных салонах.
- Поразмышлять о значении французской и русской речи в романе.
- Учить работать с художественной деталью, посредством которой автор характеризует своего героя.
- Уяснить суть метода «срывания всех и всяческих масок».
- Определить художественные приемы, с помощью которых Толстой выражает свое отрицательное отношение к героям.
просмотреть:
Название: Идейно-композиционное значение сцены в салоне Анны Павловны Шерер в романе “Война и мир” Раздел: Сочинения по литературе и русскому языку Тип: сочинение Добавлен 05:16:56 06 июля 2001 Похожие работы Просмотров: 17964 Комментариев: 34 Оценило: 43 человек Средний балл: 3.2 Оценка: 3 просмотреть |
Вложение | Размер |
---|---|
salon_anny_pavlovny_sherer.doc | 59 КБ |
Предварительный просмотр:
Урок литературы в 10 классе
Анны Павловны Шерер»
(по роману-эпопее Л.Н.Толстого «Война и мир»)
учитель русского языка и литературы
Вечер Анны Павловны был пущен.
Веретена с разных сторон равномерно и не
умолкая шумели.
Приличьем стянутые маски…
Цель: Определить отношение автора романа к нормам жизни высшего света и каким образом он это выражает.
- Вспомнить элементы сюжета и их роль в произведении.
- Выяснить, с какой целью петербургская знать собиралась в столичных салонах.
- Поразмышлять о значении французской и русской речи в романе.
- Учить работать с художественной деталью, посредством которой автор характеризует своего героя.
- Уяснить суть метода «срывания всех и всяческих масок».
- Определить художественные приемы, с помощью которых Толстой выражает свое отрицательное отношение к героям.
- Элементы сюжета. Завязка романа.
Сегодня на уроке мы продолжим знакомство с романом-эпопеей Л. Н. Толстого «Война и мир» и побываем в самом знаменитом петербургском салоне 1805 года, где собиралось великосветское общество, – салоне Анны Павловны Шерер.
Наша ЦЕЛЬ : определить отношение автора к нормам жизни высшего света и каким образом он это выражает.
- Выяснить, с какой целью петербургская знать собиралась в столичных салонах;
- Определить значение французской и русской речи в романе;
- Поговорим о посетителях салона и постараемся уяснить суть метода «срывания всех и всяческих масок», который Л.Н.Толстой применяет в своем романе-эпопее;
- Выясним, с помощью каких художественных приемов Л.Н.Толстой выражает свое отношение к героям.
– Но сначала давайте вспомним, почему это произведение относится к такому эпическому жанру, как роман-эпопея. Какие жанры эпоса вы знаете? Чем они отличаются?
– Как обычно строится произведение? Какие элементы сюжета обязательно есть в художественном произведении?
– С какого эпизода начинается роман-эпопея «Война и мир»? (С описания салона А.П.Шерер).
– К какому элементу сюжета можно отнести этот эпизод?
– Как вы думаете, какое значение имеет завязка для произведения? Вспомните примеры завязок в других произведениях? («Бесприданница» – приезд Паратова)
– Почему именно этот эпизод считается завязкой всего романа?
Запись в тетради:
На вечере у А.П.Шерер, завязываются все нити романа. Разговоры в салоне лиц, близких к царскому двору, позволяют включиться в политическую атмосферу эпохи, потому что именно в июле 1805 года происходит разрыв дипломатических отношений с Францией, отсюда завязывается и основа сюжета романа – конфликт с Наполеоном. Здесь, в салоне, зарождаются основные проблемы романа: красота истинная и ложная, общение, любовь, патриотизм, проблема возможности мира во всем мире.
– Что представляет собой салон?
– Кому принадлежит салон, с описания которого начинается роман-эпопея «Война и мир»? Напомните, пожалуйста, кто такая – Анна Павловна Шерер?
(Фрейлина и приближенная императрицы Марии Федоровны).
– Кто такая фрейлина?
– Давайте вспомним, кто в 1805 г. в России был императором? Кто такая Мария Федоровна?
– Значит, в салоне фрейлины императрицы собиралась вся петербургская знать.
Итак, салон уж начался!
Анна Павловна Шерер.
– Напомните мне, кто является хозяйкой салона?
– Откуда гости узнали о вечере? Как ведет себя Анна Павловна на своем званом вечере?
– В чем заключается смысл её жизни? Смысл её жизни заключается в содержании своего салона. Она обладает всеми качествами, чтобы быть успешной светской дамой.
– Кто был первым гостем?
– Кто же такой В.Курагин, какой пост он занимает? ()
– Каким тоном говорит Василий Курагин с Анной Павловной? Какова его речь?
– Как встречает его Анна Павловна? Почему она в самом начале их разговора упоминает о том, что Генуя и Лукка – поместья фамилии Бонапарте?
– Кого Анна Павловна называет Антихристом? Почему?
– Почему именно сейчас, в июле 1805 года, речь зашла о войне с Наполеоном?
– Какую роль отводит Анна Павловна России в этой войне?
– Как она относится к императору?
– Чего больше всего боятся великосветские вельможи? (революции)
– Кто такой Новосильцев? Какова его заслуга?
– Какова же настоящая цель приезда Василия Курагина? (Определить Ипполита первым секретарем в Вену)
– Когда Василий заговорил об истинных намерениях? (После того, как А.П. закончила свою пламенную речь об императоре и начала рассказывать о приглашенных на вечер.)
– О чем это говорит? (О том, что князя Василия абсолютно не интересует судьба России и тем более гости Анны Павловны. Его интересует только судьба его детей, т.к. от этого зависит и его материальное положение).
– Как отзывается отец о своих детях?
– На ком предлагает Анна Павловна женить Анатоля?
– Как отреагировал Василий Курагин на ее предложение?
– Как Анна Павловна хочет провернуть это дельце? (Поговорить об этом с Лизой Болконской)
– Василий Курагин и Анна Павловна за спиной решают судьбы людей, забывая о чести и достоинстве.
Василий Курагин в погоне за выгодой готов на все. Цель – попытаться пристроить сыновей: Ипполита («спокойного дурака») в посольство в Вене и Анатоля («беспокойного дурака») женить на богатой невесте.)
Гости: Элен, Лиза, Ипполит, Мортемар (эмигрант из Франции из-за революции), аббат Морио (итальянец).
– Какой обряд должны были совершать все гости салона? ( приветствования тетушки ). Зачем? Так было принято: жить не своим умом, а на старших глядя.
– Как приняла его Анна Павловна?
– Чем отличался Пьер от остальных гостей салона?
– Как Пьер ведет себя в салоне?
– Какое определение Пьеру дает Анна Павловна (человек, не умеющий жить).
– Как ведет себя во время вечера Анна Павловна?
– Описание князя Андрея.
– Почему ему было скучно в этом обществе?
– Как общество относится к князю? (Он на равных правах, его уважают и боятся, он может позволить себе «щурясь» оглядеть общество. Но они для него чужие.)
Почему спустя полтора года после свадьбы Андрею надоела жена?
– Кому в этом салоне был рад Андрей? Почему?
– У кого живет Пьер в Петербурге? Почему? Зачем князю Василию нужен Пьер? (Чтобы умирающий отец Пьера граф Кирилл Владимирович Безухов оставил Курагину часть наследства в честь заботы о внебрачном сыне).
Анна Михайловна Друбецкая.
– Кто такая А.М. Друбецкая? Женщина из знатного дворянского, но разорившегося рода. Под началом её отца когда-то делал при дворе первые шаги князь Василий Курагин.
– Зачем на этот вечер приехала А.М. Друбецкая?
– Как она себя ведет? (Сидит рядом с никому неизвестной тетушкой и выжидает удобного случая, чтобы поговорить с Василием Курагиным о переводе её сына Бориса в гвардию, а затем – в адъютанты к Кутузову.)
– Кто в салоне защищает Наполеона, высказывая собственное мнение?
– С кем он спорит?
– Кто на него нападает? (Мортемар, Анна Павловна, Лиза, Ипполит)
– Когда все набросились на Пьера, кто выручил его?
– Как уходит Пьер?
3. Значение французской речи в романе.
– С какой целью Толстой вводит в роман французский язык? (Почему в русском романе так много французского текста?) (Это подчёркивает незнание героями родного языка.
Французский язык есть средство характеристики знати с её антинациональной ориентацией. Простым использованием то русского, то французского языка Толстой проявляет своё отношение к описываемому. Слова Пьера, хотя он, несомненно, великолепно владеет французским языком и более привык к нему за границей, Толстой приводит только по-русски. Реплики князя Андрея тоже приведены, в основном, по-русски, за исключением двух случаев: князь Андрей, войдя в салон, по-французски отвечает на вопрос Анны Павловны, заданный по-французски, и по-французски же цитирует речь Наполеона.
Как правило, там, где описывается ложь или зло, в роман врывается французский язык, позднее, немецкий язык.)
4.Авторское отношение к нормам жизни светского общества
Светские вечера, сплетни, богатство, балы – это все, чем живет великосветская знать Петербурга. Толстому противно все, что здесь происходит. Все здесь – фальшь, маска, скрывающая эгоизм, равнодушие ко всему, кроме собственных интересов. Все здесь происходит подобно спектаклю в театре. Почти каждый скрывается под маской, которую хотят видеть на нём окружающие, каждый делают не то, что хочется, а то, что нужно делать. Их речи, жесты, слова определяются правилами светского поведения. Цель их жизни – быть богатыми и знаменитыми. Во всем этом Толстой видел мертвое начало, ведь эти герои не изменяются на протяжении всего романа.
- Приемы, которые использует Толстой для изображения панорамы жизни светского общества:
- Приём сопоставления.
- Прием противопоставления.
2. «Срывание всех и всяческих масок».
- Пропросмотреть 7-17 главы.
- Анализ эпизода «Именины Наташи Ростовой».
Идейно-композиционное значение сцены в салоне Анны Павловны Шерер в романе Л. Толстого Война и мир: сочинение Ссылка на основную публикацию