Композиция и система образов в романе «Мастер и Маргарита»: сочинение

Композиция и система образов в романе «Мастер и Маргарита»: сочинение

Название работы: Особенности композиции и система образов в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Предметная область: Литература и библиотековедение

Описание: Особенности композиции и система образов в романе М. Булгакова Мастер и Маргарита Роман в романе М. Сожженное в печи произведение Мастера так называемый внутренний роман возрождается будто Феникс из пепла так как он связан с персонажами романа внешнего. С внешним романом его соединяет образ Алоизия Могарыча предателя которого Мастеру изображать неинтересно поэтому что уже был в его творчестве Иуда.

Дата добавления: 2013-09-05

Размер файла: 22.64 KB

Работу скачали: 47 чел.

7. Особенности композиции и система образов в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Роман в романе М. Булгакова – это не механическое чередование разделов. Сожженное в печи произведение Мастера (так называемый «внутренний» роман) возрождается, будто Феникс из пепла, так как он связан с персонажами романа «внешнего». Он – не только обгорелую тетрадь и память Маргариты, не только рассказ на Патриарших и сны «Ивана Бездомного из сумасшедшего дома». С «внешним» романом его соединяет образ Алоизия Могарыча, предателя, которого Мастеру изображать «неинтересно», поэтому что уже был в его творчестве Иуда. И есть редактор, который спрашивал Мастера, кто ему подсказал написать роман на такую тему, – тому редактору, наверное, были очень знакомы чувства Пилата. И литераторы, которые травили нового коллегу, – из тех самых соображений что и Каиафа. Воланд прав: изменились времена, а люди остались такие же: они легкомысленные и любят деньги, и хотя их и испортил квартирный вопрос, они милосердные. И так же, как во времена Иуды и Пилата, каждый день вынуждены выбирать: донести «куда следует» или нет, рискнуть или не следует? И идти ли ночью куда-то за город – ради любви? Но интертекстуальные связи соединяют не только «внешний» и «внутренний» романы «Мастера и Маргариты», а их вместе – с «объективной реальностью, данной в ощущениях». Они включают в произведение Булгакова и всю культуру человечества.

Роман М. Булгакова “Мастер и Маргарита” очень сложен в композиционном плане. В его сюжете параллельно существуют два мира: мир, в котором жили Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри, и современная Булгакову Москва двадцатых-тридцатых годов XX века. Со сложной композицией связана .и непростая, разветвленная система персонажей, большое число двойников, параллелей и антитез.

В состав романа “Мастер и Маргарита” входят два повествования (о судьбе Мастера и о Понтий Пилате), которые находятся в сложных отношениях противопоставления, но в то же время и объединены общей идеей. Роман о Понтий Пилате занимает меньше текстового пространства, чем роман о судьбе Мастера, но он играет важную смысловую роль, так как содержит глубокий философский подтекст. Он состоит из четырех глав, которые как бы “рассыпаны” в тексте повествования о Мастере и Маргарите. Первая глава – “Понтий Пилат” – это рассказ Воланда, который выслушивают Иван Бездомный и Берлиоз. Вторая глава – “Казнь” -‘представлена как сон Ивана Бездомного. Третья и четвертая главы — “Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа” и “Погребение” — вводятся в роман как восстановленные Воландом рукописи Мастера, которые читает Маргарита. Следует отметить, что роман о Пилате вводится в повествование при помощи персонажей, входящих в систему образов главного романа, вследствие этого главы о Понтий Пилате становятся частью романа о Мастере и Маргарите.

Роман о Мастере посвящен современной автору Москве, ее обитателям и их нравам. Следует отметить, что сцены, в которых Воланд встречается с жителями Москвы, строятся по одному плану: встреча, испытание, разоблачение, наказание. Воланд со своей свитой приезжает в Москву, чтобы посмотреть, изменились ли люди с тех пор, когда он последний раз их видел, не напрасна ли была жертва Иешуа. И что же он видит? С москвичами Воланд встречается на представлении в театре “Варьете”. Он видит, что люди такие же, какие и были: в меру алчные, корыстолюбивые, но и достаточно милосердные. “Люди как люди, квартирный вопрос только испортил их”. Они не чувствуют своей ответственности, поэтому в городе распространены доносы и взяточничество. Жители Ершалаима ничем не отличаются от жителей Москвы. Так же, не замечая своей личной ответственности и выбирая смерть Иешуа, который ни в чем не виновен, вместо смерти Вар-Раввана, они тем самым прислуживают тьме. Множество посетителей “Варьете” поменяли свою одежду на новую, чем как бы заключили сделку с дьяволом. Они подбирали летевшие банкноты и были наказаны за свою жадность. Наказан был и директор зрелищного сектора за бюрократизм. Булгаков наглядно показал, что работу директора мог выполнять даже костюм без хозяина. Наказаны и остальные работники зрелищного сектора, вовлеченные в “кружковую лихорадку” . Наказан за жадность Никанор Иванович (выбиравший между “не положено” и деньгами), отправлен в Ялту Степа Лиходеев. Во всех этих эпизодах Воланд и его свита выступают в роли справедливого возмездия.

Так как роман “Мастер и Маргарита” состоит из двух относительно автономных повествований, он содержит в системе персонажей двух главных героев – Мастера и Иешуа. Эти герои являются героями-двойниками. Также двойниками являются Иван Бездомный и Левий Матвей как последователи своих учителей, Алоизий Могарыч и Иуда из Кириафа как предатели.

В романе “Мастер и Маргарита” присутствует и любовная коллизия. Любовные отношения Мастера и Маргариты связаны со сменой времен года. Эта история любви (идиллическая по своей сути) разрушается, сталкиваясь с внешним миром, и восстанавливается с помощью потусторонних сил. Как и все герои в романе, Мастер и Маргарита делают свой выбор. Мастер делает свой выбор вполне сознательно: ему стал ненавистен плод трудов всей его жизни, роман о Понтий Пилате, слишком много горя испытал Мастер из-за этого романа. Маргарита встает на путь самоотдачи, жертвуя собой ради любимого человека. Она предпочитает Мастера своей богатой, беззаботной жизни в доме у любящего, но нелюбимого мужа, потом она вновь приносит себя в жертву во имя любви, отдавшись в руки нечистой силы и став ведьмой ради того, чтобы узнать что-либо о Мастере. И за это Маргарита была вознаграждена вечной любовью.

Таким образом, мы видим, что Булгаков нарушает жанровые каноны романа. Он делает главным объектом повествования не историю отдельных личностей, а историю целого народа. Роман М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” построен как “роман в романе”. Вследствие этого в нем можно выделить две резко контрастирующие манеры повествования, двух главных героев. Роман о Мастере гораздо сложнее в композиционном плане, чем роман о Пилате, но при чтении не возникает ощущения разрозненности частей произведения. Вся тайна композиционной целостности романа – в связующих нитях между прошлым и настоящим.

Образы. Воланд и его свита. Создавая фигуру Воланда, Булгаков опирался на устоявшуюся литературную традицию, которая сменила средневековые представления о дьяволе и злых демонах, иначе сформировав, как писал В. М. Жирмунский, “загадочный и сложный, опоэтизированный и фантастический мир сверхъестественных существ. бессмертных, но открытых страстям и страданиям, а главное — не поддающихся однозначной оценке с точки зрения традиционных критериев добра и зла. Эти существа оказываются таинственным образом связанными с человеком: он может вступать с ними в общение и даже подчинять своей воле, хотя бы на время”. Автор романа опирался на древнейшие книги, раскрывающие сущность добра и зла, — Ветхий завет, Талмуд и многие другие. Там он нашел, по-видимому, и такую функцию Воланда, которая приводит в недоумение сегодняшнего даже искушенного читателя: почему именно Воланд выполняет волю Иешуа относительно судьбы Мастера? А ведь в Ветхом завете Сатана еще не враг Бога и людей, как в Новом завете, а земной администратор божественного правосудия, нечто вроде судебного исполнителя. Исследования показывают, что здесь, как и в древневосточной книжности, место Сатаны определяется нередко как место управителя мира, то есть вещей земных и временных, в противоположность тому, кто ведает вечным и духовным.

Свита Воланда: Бегемот – огромный чёрный кот, ходящий на двух лапах и разговаривающий, но временами появляется в обличении человеческом – тогда это маленький толстяк, чьё лицо напоминает кошачью морду, вызывает у читателей симпатию; Азазелло – у него огненно-рыжие волосы, он небольшого роста, изо рта у него торчит клык, а на глазу бельмо, он в основном исполняет поручения связанные с физической силой, Гелла – является членом свиты Воланда, женщиной-вампиром. Это служанка Воланда, очень красивая, на неё у неё есть безобразный шрам – она вампир. Ходит обнажённая, в одном переднике. В последнем полёте – она снова стала мёртвой девушкой. Коровьев – он же фагот. Помощик Воланда. Он худ, высокий, на нем можно наблюдать треснувшее пенсе или монокль. Этот персонаж постоянно исполняет роль шута. Но во время полёта под лунным светом этот герой изменился в “рыцарь с мрачнейший и иногда не улыбающимся лицом.”

Маргарита – она играет в романе очень важную роль. Это красивая Москвичка, возлюбленная Мастера. С помощью Маргариты Булгаков показал нам идеальный образ жены гения. Когда встретила Мастера была замужем, но мужа не любила и была полностью несчастлива. Тогда поняла что нашла свою судьбу. Она способна на глубокую любовь бросает своего мужа, когда понимает что нужна Мастеру, что он пропадает без неё. Именно Маргарита назвала героя мастером, прочитав его роман. Герои были счастливы вместе пока Мастер не опубликовал отрывок своего романа. Критики отравили им жизнь. Когда оставляет Мастера одного, он сжигает роман и сбегает в психатрическую лечебницу. Долгое время Маргарита корит себя за то, что оставила любимого одного в самую трудную для него минуту. Она плачет и сильно страдает, пока не встречает Азазелло. Он ей говорит, что знает где находится Мастер. За это сведения она соглашается быть коралевой на великом балу у Сатаны. Маргарита становиться ведьмой. Обнажённая принимает гостей Воланда на балу, После бала у Сатаны герония в первую очередь просит за страдающую Фриду забывая о собственным желанин вернуть Мастера.Продав свою душу она получает Мастера. В конце романа она и Мастер заслуживают покоя. Маргарита это сильна и идущая своим собственным путём женщина. Это женский идеал для Булгакова. Она готова продать свою душу дяволу и это делает. Маргарита остается идеалом вечной, непреходящей любви, у неё сила чувства. В конце она покидает мир и в образе ведьмы и уходит вместе с Мастером в место его покоя. Многие считают что прототипом образа Маргариты послужила жена писателя Елена Сергеевна Булгакова.

Мастер. Писатель, автор романа о Понтии Пилате, человек, не приспособленный к эпохе, в которой живёт, доведённый до отчаяния гонениями со стороны коллег, жестоко раскритиковавших его произведение. Нигде в романе не упоминается его имя и фамилия, на прямые вопросы об этом он всегда отказывался представляться, говоря — «Не будем об этом». Известен только под прозвищем «Мастер», данным Маргаритой. Сам считает себя недостойным такого прозвания, считая его капризом возлюбленной. Мастер — лицо, достигшее наивысших успехов в какой-либо деятельности, может быть, поэтому он отвергнут толпой, которая не в состоянии оценить его талант и способности. Мастер, главный герой романа, пишет роман об Иешуа (Иисус) и Пилате. Мастер пишет роман, по-своему интерпретируя евангельские события, без чудес и силы благодати — как у Толстого. Мастер общался с Воландом — сатаной, свидетелем, по его словам, произошедших, описываемых событий романа. «С балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек лет примерно 38».

Иван Бездомный. Ученик Мастера. Поэт, член МАССОЛИТа. Написал антирелигиозную поэму, один из первых героев (наряду с Берлиозом), встретившихся с Воландом. Попал в клинику для душевнобольных, также первый познакомился с Мастером. Потом излечился, перестал заниматься поэзией и стал профессором истории.

Понтий Пилат. в романе М. А. Булгакова совесть мучает Понтия Пилата уже при жизни. II только ночью, когда луна опускает к нему дорожку света, и прокуратор идет по луне в сопровождении любимого пса Банги и философа, живого и невредимого, совесть отступает от него. Но продолжается это недолго, Банга начинает выть на лупу, и прокуратор просыпается. И снова подступает к нему ужасная болезнь, от которой нет прокуратору покоя. Только бродячий философ смог справиться с этой болезнью. Но Пилат не решился ради этого человека разрушить свою карьеру. Чужая жизнь для прокуратора не стоит ровным счетом ничего. Ночью его же совесть говорит другое: он должен был пожертвовать своей карьерой ради спасения философа. В страшной головной боли прокуратора можно предположить физическое проявление моральных качеств человека. Голова болит, когда прокуратор думает о возможности правильно решить вопрос и перестает болеть, когда прокуратор видит, что решил его правильно. Там. во сне, он может так же смело разговаривать, как и сам Иешуа. Он признает, что трусость — не просто один из самых страшных пороков человека, это порок, который толкает человека на самые неблаговидные Поступки, Герои спорят. Ни в одном вопросе они не приходят к общему мнению, и прокуратору не нужно докладывать об этом вольномыслии и наказывать за это человека, который доверял ему. В реальной же жизни прокуратор может откровенно поговорить только со своей собакой. Но и в этом случае он не может быть до конца уверен в том, что его не подслушают и не донесут на него кесарю. В таких условиях трудно упрекать человека в том, что его решения согласуются не с совестью, а с тем, что будет угодно кесарю. И поэтому проблема совести в первые века была отнесена мудрецами к загробным мукам ада. Позволить себе жить по совести могли только те. кто не дорожил своей жизнью. К таким относился Иешуа Га-Ноцри и ему противопоставлен был пятый прокуратор Иудеи Понтий Пилат.

Читайте также:  Проблематика и сюжетно-тематические особенности романа М. А. Булгакова Мастер и Маргарита: сочинение

«Композиция и система образов в романе «Мастер и Маргарита»»

Композиция – это организация художественного произведения, соотнесенность и взаимодействие его компонентов, которая обеспечивает единство формы и содержания. Она зависит от особенностей художественного мышления писателя и жанровых признаков его произведения, она включает в себя единство всех образных средств и принципы их соотношения и группирования, конфликт и расстановку персонажей, вставные новеллы и лирические отступления. Все художественно-образные средства организации материала подчинены законам композиции: художественная деталь, портрет и пейзаж, интерьер, параллелизм сюжетных линий, контрапункт, парные образы и переписка героев, перекрестные характеристики, авторские описания, литературный монтаж, подтекст…

Роман в романе Г. Булгакова – это не механическое чередование разделов. Сожженное в печи произведение Мастера (так называемый «внутренний» роман) возрождается, будто Феникс из пепла, так как он связан с персонажами романа «внешнего». Он – не только обгорелая тетрадь и память Маргариты, не только рассказ на Патриарших и сны «Ивана Бездомного из сумасшедшего дома». С «внешним» романом его соединяет образ Алоизия Могарыча, предателя, которого Мастеру изображать «неинтересно», так как уже был в его творчестве Иуда. И есть редактор, который спрашивал Мастера, кто ему подсказал написать роман на такую тему, – тому редактору, наверное, были очень знакомы чувства Пилата.

И литераторы, которые травили нового коллегу – с тех самих соображений, что и Каиафа. Воланд прав: изменились времена, а люди остались такими же: они легкомысленные и любят деньги, и хоть их и испортил квартирный вопрос, они милосердные. И так же, как во времена Иуды и Пилата, каждый день вынуждены выбирать: донести «куда нужно» или нет, рискнуть, или не следует? И идти ли ночью куда-то за город – ради любви?

Но интертекстуальные связи соединяют не только «внешний» и «внутренний» романы «Мастера и Маргариты», а их вместе – с «объективной реальностью, данной в ощущениях». Они включают в произведение Булгакова и всю культуру человечества. От евангельских текстов до оперы «Фауст» и написанных предшественниками «комических энциклопедий русской жизни» – «Мертвых душ» Гоголя и приключений Остапа Бендера Ильфа и Петрова.

Одна из интереснейших проблем романа «Мастер и Маргарита» – проблема творчества. Булгаков ярко и выразительно описал мир литературной конъюнктуры, которая представляла современное писателю искусство слова.

Как же решается эта проблема? Можно сказать, что и здесь Булгаков использует прием сопоставления типов писателей. Мастер сумел подняться над обществом, практически отделил себя в подвальчике. Знакомых в Москве у него практически не было. Это дало ему свободу создавать то, что велит совесть морального человека, перо свободного писателя и талант Мастера. И рано или поздно он должен был показать свой роман миру. И тогда его стали судить люди вроде Латунского. Разве понимали они, что поднимают руку на творение о вечном? Возможно, понимали, так как время от времени и на них, как на Берлиоза, находил страх. Это был скрытый страх того, что кроме власти, которая их кормит и натравливает на кого-то, есть высшие силы. Но они привыкли жить, не ставя себе вопросов. Главное – лишь бы было сытно. Не случайно сцены в ресторане так похожи на сцены Великого бала сатаны.

Не оставляет сомнения и ироническое изображение коридоров и кабинетов писательского союза, где надписи совсем далекие от творчества. Это своеобразный распределитель материальных благ, да и только. Ни одного отношения к творчеству это не имеет. Так вот ирония Бегемота и Коровьева, которые размышляют вслух о талантах дома Грибоедова, целиком понятна. Настоящим писателям совсем не нужны удостоверения о том, кто они являются, – достаточно пропросмотреть несколько страниц их произведений. Но они притворяются великими писателями. Иван Бездомный довольно успешно сначала вписывается в этот круг. Но он наделен живой душой, хоть и имеет неразвитый ум. Просто этот молодой человек воспитывался в безверии в эпоху, когда разрушались храмы и души.

Столкнувшись с непонятным, он лишается, прежде всего, вранья и отказывается от сочинительства. Он молодой, и автор надеется, что он еще поймет истину. Иван Попырев стал профессором, тем не менее, не достиг той свободы, без которой творчество невозможно. Приобрел ли ее Мастер? И да, и нет. Ведь он не смог бороться за свой роман. Поэтому и заслужил покой. Судьба мастера, как и судьба Ивана Бездомного, – это судьба тех, кто старался честно и бескомпромиссно разобраться, где правда, а где ложь, и познать истину. Именно на них возлагает надежду и сам Г. Булгаков.

Одна из интереснейших проблем романа «Мастер и Маргарита» – проблема творчества. Булгаков ярко и выразительно описал мир литературной конъюнктуры, которая представляла современное писателю искусство слова. Сатирик – это человек, который говорит на языке смеха. Языком цветным, что имеет множество оттенков на палитре искусства: от трагической иронии до веселой буффонады. Но у каждого сатирика все таки собственный язык, и каждый автор выбирает краску, которая ему по душе. И опытный читатель, не колеблясь, распознает произведение Булгакова – по специфическим признакам его сатиры. Первый из этих признаков можно заметить, едва открыв книгу величайшего писателя XX века. Сцену за сценой автор воссоздает спектакль, который мы привыкли называть жизнью. Воссоздает с придирчивостью репортера криминальной хроники, не пропуская малейших деталей, – и вдруг разрывает действие лирическим отступлением. Таким эмоциональным, что иногда кажется, будто голос рассказчика дрожит от волнения. Эпос, лирика и драма, будто цветные стеклышки детской игрушки-телескопа, меняются местами, образовывают странные узоры – оттенки булгаковской сатиры.

Роман «Мастер и Маргарита» иногда называют комической энциклопедией тридцатых годов. И в самом деле, сатана со свитой, желая увидеть отличие граждан советской России от «бывших», не оставил без внимания ничего, старательно заглянув во все щели – от коммунальной кухни до элитной квартиры, от ресторана до канцелярии государственной комиссии. Такие же самые масштабные исследования нового общества проводили И. Ильф и Е. Петров, – это созданная ими дилогия «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок». Ильф, Петров и Булгаков выступали как сатирики в московской газете «Гудок». Они писали фельетоны для последней страницы, занимались «литературной обработкой» писем, которые поступали в газету от внештатных корреспондентов – крестьян и рабочих.

Авторы приключений Остапа Бендера и «Мастера и Маргариты» прошли одну и ту же школу, поэтому и совпали «объекты» их внимания: государственные учреждения и «квартирный вопрос», ресторан и театр, любовь и психиатрическая больница. Но эти «статьи энциклопедии» изображают различные времена. Отважный летчик выезжает из коммуналки потому, что получил собственную квартиру. А вот из «нехорошей квартиры» номер пятьдесят «выезжают» в другом направлении, и спрятаться можно разве что в сумасшедшем доме. Это в 1928 году авторы «Двенадцати стульев» считали, что в советской России можно петь как хочешь и тогда, когда душа захочет. В 1931 году, когда казалось, что страна развивается неслыханными темпами, Остап Бендер еще мог сказать, что настоящая жизнь мчится мимо них. Булгаков писал позднее, и знал, что от принудительного пения не спасутся даже те, кто спрятался за шкафом.

Найдя себя в искусстве, Булгаков не перестал быть врачом, поставленные им диагнозы суровые и правдивые, а социальные и психологические оценки всегда точные. Но не это заставляло читателей замирать от восхищения. Не поэтому в шестидесятые-семидесятые года «Мастера и Маргариту» переписывали от руки, тиражировали на печатных машинках и принтерах – и эти тиражи превышали все мечты верноподданных соцреалистов. Рисковали за присущую булгаковской сатире способность создавать все новые и новые узоры, перемешивая лирику и драму, читателей и чертовскую свиту, прошлое и будущее. Тогда еще никто не писал академических научных исследований о «системности булгаковской сатиры» и его «концептуальном мышлении». Просто в тех узорах карикатура странным образом накладывалась на настоящее, приобретая все признаки реального бытия – и превращая будни в гротеск.

Анализ «Мастер и Маргарита» Булгаков

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», которому писатель посвятил 12 лет своей жизни, по праву считается настоящей жемчужиной мировой литературы. Произведение стало вершиной творчества Булгакова, в котором он затронул извечные темы добра и зла, любви и предательства, веры и неверия, жизни и смерти. В «Мастере и Маргарите» анализ нужен наиболее полный, поскольку роман отличается особой глубиной и сложностью. Подробный план анализа произведения «Мастер и Маргарита» позволит ученикам 11 класса лучше подготовиться к уроку литературы.

Краткий анализ

Год написания – 1928-1940 гг.

История создания – Источником вдохновения для писателя стала трагедия Гете «Фауст». Первоначальные записи были уничтожены самим Булкаговым, но после восстановлены. Они послужили основой для написания романа, над которым Михаил Афанасьевич работал в течение 12 лет.

Тема – Центральная тема романа – противостояние добра и зла.

Композиция – Композиция «Мастера и Маргариты» весьма сложна – это двойной роман или романа в романе, в котором параллельно друг другу ведутся сюжетные линии Мастера и Понтия Пилата.

Жанр – Роман.

Направление – Реализм.

История создания

Впервые писатель задумался над будущим романом в середине 20-х годов. Толчком для его написания послужило гениальное произведение немецкого поэта Гете «Фауст».

Известно, что первые наброски к роману были сделаны в 1928 году, однако в них не фигурировал ни Мастер, ни Маргарита. Центральными персонажами в первоначальном варианте были Иисус и Воланд. Также было немало вариаций названия произведения, и все они крутились вокруг мистического героя: «Черный маг», «Князь тьмы», «Копыто инженера», «Гастроли Воланда». Лишь незадолго до своей смерти, после многочисленных правок и дотошной критики, Булгаков переименовал свой роман в «Мастера и Маргариту».

В 1930 году, крайне недовольный написанным, Михаил Афанасьевич сжег 160 страниц рукописи. Но спустя два года, отыскав чудом уцелевшие листы, писатель восстановил свой литературный труд и вновь приступил к работе. Интересно, что изначальный вариант романа был восстановлен и опубликован спустя 60 лет. В романе под названием «Великий канцлер» не было ни Маргариты, ни Мастера, а евангельские главы сводились к одной – «Евангелие от Иуды».

Булгаков трудился над произведением, ставшим венцом всего его творчества, вплоть до последних дней жизни. Он бесконечно вносил поправки, переделывал главы, добавлял новые персонажи, корректировал их характеры.

В 1940 году писатель тяжело заболел, и был вынужден диктовать строки романа своей верной супруге Елене. После смерти Булгакова она пыталась издать роман, однако впервые произведение увидело свет лишь в 1966 году.

Посмотрите, что еще у нас есть:

«Мастер и Маргарита» является сложным и невероятно многогранным литературным произведением, в котором автором было представлено на суд читателя множество различных тем: любви, религии, греховной сущности человека, предательства. Но, по сути, все они являются лишь частями сложной мозаики, искусным обрамлением главной темы – вечного противостояния добра и зла. При этом каждая тема привязана к своим героям и переплетается с другими персонажами романа.

Центральной темой романа, безусловно, служит тема всепоглощающей, всепрощающей любви Мастера и Маргариты, которая способна пережить все трудности и испытания. Внедрив этих персонажей, Булгаков невероятно обогатил свое произведение, придал ему совершенно иной, более земной и понятный читателю смысл.

Не менее важной в романе является проблема выбора, которая особенно красочно показана на примере взаимоотношений Понтия Пилата и Иешуа. По мнению автора, самым страшным пороком является трусость, ставшая причиной гибели невиновного проповедника и пожизненным наказанием для Пилата.

В «Мастере и Маргарите» писателем ярко и убедительно показана проблематика человеческих пороков, которые не зависят ни от вероисповедания, ни от социального статуса или временной эпохи. На протяжении всего романа главным персонажам приходится сталкиваться с нравственными вопросами, выбирать для себя тот или иной путь.

Основной мыслью произведения является гармоничное взаимодействие сил добра и зла. Борьба между ними столь же стара, как и мир, и будет продолжаться до тех пор, пока будут живы люди. Добро не может существовать без зла, равно как и существование зла невозможно без добра. Идеей вечного противостояния этих сил пронизано все произведение писателя, который видит главную задачу человека в выборе правильного пути.

Читайте также:  Образа Варенухи Ивана Савельевича: сочинение

Композиция

Композиция романа отличается сложностью и оригинальностью. По сути, это роман в романе: в одном из них повествуется о Понтии Пилате, во втором – о писателе. Поначалу кажется, что между ними нет ничего общего, однако в ходе романа становится очевидной взаимосвязь двух сюжетных линий.

В конце произведения Москва и древний город Ершалаим соединяются, и события происходят одновременно в двух измерениях. Более того, они происходят в одном и том же месяце, за несколько дней перед Пасхой, но только в одном «романе» – в 30-х годах ХХ столетия, а во втором – в 30-х годах новой эры.

Философская линия в романе представлена Пилатом и Иешуа, любовная – Мастером и Маргаритой. Однако в произведении есть отдельная сюжетная линия, до краев наполненная мистикой и сатирой. Главными героями ее являются москвичи и свита Воланда, представленная невероятно яркими и харизматичными персонажами.

В завершении романа сюжетные линии соединяются в единой для всех точке – Вечности. Столь своеобразная композиция произведения постоянно держит читателя в напряжении, вызывая неподдельную заинтересованность сюжетом.

Главные герои

О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Мастера и Маргариты».

Жанр «Мастера и Маргариты» определить весьма непросто – настолько многоликим является это произведение. Чаще всего его определяют как фантастический, философский и сатирический роман. Однако в нем с легкостью можно отыскать признаки и других литературных жанров: реализм переплетается с фантастикой, мистика соседствует с философией. Столь необычный литературный сплав делает произведение Булгакова по-настоящему уникальным, которому нет аналогов в отечественной или зарубежной литературе.

Своеобразие жанра и композиции романа Мастер и Маргарита

Роман Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита” давался писателю нелегко. К этому произведению он был особенно требователен, ибо в эту книгу Михаил Афанасьевич вложил все свои переживания, сомнения, замыслы, силы. Он без конца переписывал целые главы, что-то исправлял, что-то изменял. И делал это не зря. Это произведение стало шедевром. Оно заставляет читателя думать, верить, сочувствовать. В нём необычно всё и, прежде всего, его жанр и композиция.

Однозначно определить жанр произведения невозможно. Философия соседствует с мистикой, сатира с фантазией. И всё это бок о бок с реальностью. Этот чудесный сплав даёт такую окраску сюжету, что заинтересованный читатель может явно ощущать себя и во дворце Понтия Пилата, и на балу у Воланда, и в бедном жилище Мастера. Кроме того, такое разнообразие жанров даёт возможность Булгакову соединить в одном повествовании две сюжетные линии, они перекликаются между собой, хотя и разделены во времени.

Композиция романа выстроена так, что события, происходящие две тысячи лет тому назад в Ершалаиме, выглядят вполне реально, нет даже намёка ни на какие чудеса, очень напряжённое, драматическое повествование. В то же время события, происходящие в современной Булгакову Москве, наполнены мистикой и буйной фантазией уже с начала повествования. Здесь и загадочный иностранный профессор, и таинственно обставленная смерть Берлиоза, и мистическое перемещение в пространстве Стёпы Лиходеева. Шабаш ведьм, бал у сатаны, проделки Бегемота и Коровьева и, наконец, превратившаяся в ведьму Маргарита, продавшая душу дьяволу, чтобы спасти любимого. А связующими звеньями этих сюжетных линий становятся фигуры Иешуа и Мастера. Их судьбы так похожи: молодой философ, живший почти две тысячи лет назад, преданный мнимым другом, и молодой писатель. Сливаются сюжетные линии в конце романа в той Вечности, которая дарит им прощение и покой.

А Булгаков подарил миру уникальный, глубокий по содержанию роман, который уже много лет пользуется у читателей заслуженной любовью.

Вариант 2

Данное произведение автор писал на протяжении нескольких лет. И вышедший в свет роман покорил сердца многих читателей и ценителей всего прекрасного. После выхода данного произведения литературные критики так и не смогли отнести его ни к одному из направлений творчества известных писателей.

Поистине фантастический и необычный по своему сюжету роман стал классикой литературного жанра. Но до сих пор так и неопределенна его судьба, по направлению литературного жанра. Одни писатели относят его к разряду мистики другие к философии, а третьи к фантастике.

Но это поистине необычное произведение не оставило равнодушным ни одного читателя. В данном произведении переплелись такие литературные жанры как мистика, философия и фантастика.

События, происходящие в данном произведении это две сюжетные линии которые происходят в настоящее время. В них главные герои это мастер и Маргарита. Вторая сюжетная линия это события, происходящие в далеком прошлом. Эти события происходят в Иерусалиме в них главные герои естественно Иисус и Понтий Пилат.

Но главным библейским героям в данном произведении даны совсем другие имена. Читатель, видя данные события, сразу понимает кто на самом деле эти герои и что это за события.

Любой просмотреть данного романа попадает с одного времени в другое, граница данных времен новая глава или часть романа. При чтении романа все узнают известные имена. От этого читатель ожидает трактовку православного чуда в результате, которого воскрес Иисуса Христос. Но нет, такие события в роман не включены. Автор в форме притчи рассказывает о событиях того далекого времени когда распяли Иисуса Христа.

И четко и точно рассказывает о причине данной казни о терзаниях Понтия Пилата. О мыслях Иисуса, но никаких чудес автор не приносит в данное произведение, просто констатирует все события прошлого.

При этом добавляет в роман таких героев как дьявол, в данном случае это Во ланд, и его мелких помощников, которые явившись в настоящее время, приносят смуту и страх всем жителям злополучной картины.

Маргарита безумно полюбившая Мастера согласна отдать душу дьяволу ради того чтобы быть с любимым. В результате она превращается в ведьму и присутствует на адском балу в роли спутницы самого дьявола.

Вывод из данной ситуации простой человек слаб и беспомощен, он зависит от своих чувств желаний и прочих жизненных проблем. Ради того чтобы быть с любимым или получить новую квартиру или определенную сумму денег человек готов пойти на сделку с самим Волан дом.

Автор вложил в данное произведение всю душу и все свое мастерство. Многие критики относят данное произведение к сатирическому роману с элементами фантастики и философии. Но никто не остается равнодушным после прочтения данного романа.

Также читают:

Картинка к сочинению Своеобразие жанра и композиции романа Мастер и Маргарита

Популярные сегодня темы

Гончаров вводит в свое произведение Обломов образ Захара не напрасно. Это не только верный слуга, который приносит барину одежду по утрам, укоряет за непомерные траты и осведомляется

Главный герой рассказа — москвич Дмитрий Гуров. Ему около сорока лет. Он женился в молодости и не любит свою жену. Дмитрий — отец двенадцатилетней девочки и двух мальчиков-гимназистов.

В произведении «Обломов» И.А.Гончарова наиболее завораживает образ Ольги Ильинской. Автор мастерски совместил в нем самые ценные черты характера и души не просто русской женщины, а русского человека в целом.

Это небольшое произведение состоит из пяти строф с разным количеством строк в каждой. Баллада является переводом стихотворения Шиллера.

И.А. Бунин пишет о трагической, мимолетной любви. Для него это непостижимое чувство , пронзительное, счастливое и трагичное одновременно. Во всех рассказах цикла

Особенности жанра романа

“Мастер и Маргарита” — это итоговое произведение М.Булгакова. Так расценивал свой роман и автор. Елена Сергеевна Булгакова вспоминала: “Умирая, он говорил: “Может быть, это и правильно… Что я мог написать после “Мастера”?”

Булгаков назвал свой роман фантастическим романом. Так же обычно определяют его жанр и читатели, поскольку фантастические картины в нем действительно ярки и колоритны. Роман можно также назвать произведением авантюрным, сатирическим, философским.

Но жанровая природа романа сложнее. Это роман уникальный. Традиционным стало определение жанра романа как мениппеи, к которой принадлежит, например, роман “Гаргантюа и Пантагрюэль” Франсуа Рабле. В мениппее под смеховой маской скрывается серьезное философское содержание. “Мастер и Маргарита”, как и любая мениппея, — это двуплановый роман, в нем совмещаются полярные начала: философское и сатирическое, трагическое и фарсовое, фантастическое и реалистическое. Причем не просто совмещаются, а образуют органичное единство.

Для мениппеи 1 характерна также стилистическая разноплановость, смещение и смешение пространственных, временных и психологических планов. И это тоже мы находим в “Мастере и Маргарите”: повествование здесь ведется то в ключе сатирическом, то серьезном, сакральном; читатель этого романа оказывается то в современной Москве, то в древнем Ершалаиме, то в ином трансцендентном измерении.

Такой роман с трудом поддается анализу: трудно выявить тот общий смысл (те смыслы), который заключает в себе такое противоречивое содержание романа.

Роман “Мастер и Маргарита” имеет важную особенность — это двойной роман, роман в романе (текст в тексте): героем одного романа является Мастер и действие его происходит в современной Москве, героем другого романа (написанного Мастером) является Иешуа Га-Ноцри и действие этого романа происходит в древнем Ершалаиме. Эти романы в романе очень разные, они как будто написаны не одним автором.

Ершалаимские главы — то есть роман о Понтии Пилате, Иешуа Га-Ноцри — написаны чеканной и лаконичной, скупой прозой. Никаких элементов фантастики, гротеска не позволяет себе автор. И это вполне понятно: речь идет о событии всемирно-исторического масштаба — смерти Иешуа. Автор здесь как будто не сочиняет художественный текст, а воссоздает историю, пишет Евангелие размерен но, строго, торжественно. Эта строгость присутствует уже в самом названии “древней” главы (второй главы романа) — “Понтий Пилат” — и в начальных ее (главы) строках:

В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей походкой ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую коллоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат…

Прокуратор дернул щекой и сказал тихо:

И сейчас же с площадки сада под колонны на балкон двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи. Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, а в углу рта ссадина с запекшейся кровью. Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора.

Совсем иначе написаны современные московские главы — роман о Мастере. Здесь много фантастики, комизма, гротеска, чертовщины, разряжающих трагическое напряжение. Здесь есть и лирические страницы. Причем нередко лирика и фарс совмещаются в одной ситуации, в пределах одного абзаца, например, в знаменитом начале второй части: “За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!” Во всем этом проявляется личность автора-рассказчика, который строит свое повествование в виде фамильярной болтовни с читателем, порой переходя щей в сплетню. Это повествование, которое автор называет “правдивейшим”, содержит столько слухов и недосказанно стей, что скорее свидетельствует о недостоверности этой части романа. См., например, название и начало пятой главы “Было дело в Грибоедове”:

Дом назывался “Домом Грибоедова” на том основании, что будто некогда им владела тетка писателя — Александра Сергеевича Грибоедова. Ну владела или не владела мы точно не знаем. Помнится даже, что, кажется, никакой тетки-домовладелицы у Грибоедова не было… Однако дом так называли. Более того, один московский врун рассказывал, что якобы вот во втором этаже, в круглом зале с колоннами, знаменитый писатель читал отрывки из “Горя от ума” этой самой тетке, раскинувшейся на софе. А впрочем, черт его знает, может быть, и читал, не важно это! А важно то, что в настоящее время владел этим домом тот самый МАССОЛИТ, во главекоторого стоял несчастный Михаил Александрович Берлиоз до своего появления на Патриарших прудах.

Древняя (античная) и современная (московская) части романа и самостоятельны, отличны друг от друга, и в то же время перекликаются, представляют собой целостное единство, в них представлена история человечества, состояние нравственности за последние две тысячи лет.

В начале христианской эры, две тысячи лет назад, в мир пришел Иешуа Га-Ноцри 2 с учением о добре, но его истину современники не приняли, а Иешуа был приговорен к позорной смертной казни — повешению на столбе. Сама дата — ХХ век — как бы обязывала подводить итоги жизни человечества в лоне христианства: стал ли мир лучше, стал ли человек умней, добрей, милосердней за это время, изменились ли, в частности, московские жители внутренне, коль изменились внешние обстоятельства? какие ценности они считают главными в жизни? К тому же в современной Москве в 1920-1930-е годы было объявлено о строительстве нового мира, о создании нового человека. И Булгаков сравнивает в своем романе человечество современное с тем, каким оно было во времена Иешуа Га-Ноцри. Итог отнюдь не оптимистический, если вспомнить “справку” о жителях Москвы, которую получил Воланд во время представления в Варьете:

Читайте также:  Начало романа М. А. Булгакова Белая гвардия (анализ 1 главы первой части).: сочинение

Ну что же, они — люди как люди. Любят деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… В общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их.

Роман М. Булгакова в целом — это и есть своеобразная “справка” автора о человечестве в условиях советского эксперимента и о человеке вообще, о философско-этических ценностях в этом мире в понимании М. Булгакова.

Читайте также другие статьи по творчеству М.А. Булгакова и анализу романа “Мастер и Маргарита”:

УРОК ЛИТЕРАТУРЫ В 11 КЛАССЕ на тему: «История создания, жанровое и композиционное своеобразие, система образов романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
план-конспект урока по литературе (11 класс) по теме

Цель: познакомить учащихся с историей создания романа, его жанровой

спецификой, сюжетно-композиционным своеобразием, принципом

Оборудование: компьютерный класс, тексты романа, дискеты с заданиями, аудиокассеты с записью музыки И. Корнелюка к телефильму «Мастер и Маргарита».

просмотреть:

Вложение Размер
urok_literatury_v_11_klasse_istoriya_sozdaniya_zhanrovoe_i_kompozicionnoe_svoeobrazie_sistema_obrazov_romana_m.a._bulgakova_master_i_margarita.doc 68 КБ

Предварительный просмотр:

УРОК ЛИТЕРАТУРЫ В 11 КЛАССЕ

«История создания, жанровое и композиционное своеобразие, система образов романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Цель: познакомить учащихся с историей создания романа, его жанровой

спецификой, сюжетно-композиционным своеобразием, принципом

Оборудование: компьютерный класс, тексты романа, дискеты с заданиями, аудиокассеты с записью музыки И. Корнелюка к телефильму «Мастер и Маргарита».

1 . Вступительное слово учителя.

– На прошлых уроках мы с вами путешествовали по страницам булгаковских произведений: рассказов, повестей, романов, пьес. Роман «Мастер и Маргарита», по мнению литературоведа Лакшина, вобрал в себя богатый к зрелым годам опыт художника и свёл в органную полифонию мотивы, звучавшие порознь в разных его сочинениях.

«Мастер и Маргарита» – это сложный, талантливый русский роман, воплотивший размышления автора о своей эпохе и вечности, человеке и мире, художнике и власти, роман, в котором удивительным образом переплетаются едкая сатира, тонкий психологический анализ и философское обобщение. Это одно из тех произведений, без которых ущербным может оказаться представление выпускников о литературном процессе 20 века. Как создавалось это произведение, вы узнаете , просмотрев мультимедийный проект «История создания романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», созданный вашими одноклассниками.

(На мультимедийном экране демонстрируются слайды в сопровождении музыки И. Корнелюка из телефильма «Мастер и Маргарита», звучит дикторский текст.)

2. История создания романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

«Не верю в светильник под спудом, – говорил Булгаков. – рано или поздно писатель всё равно скажет то, что хочет сказать».

Замысел книги складывался постепенно роман рос медленно, проникая корнями во всё новые и новые участки мыслительной и образной почвы булгаковского творчества. «завещанием мастера назвал роман критик

И. Виноградов». Сам Булгаков в письме к жене, Елене Сергеевне Булгаковой, ставшей прообразом главной героини «Мастера и Маргариты», ещё в 1938 году, почти за два года до смерти, пророчески сказал о своём создании: «Последний закатный роман».

Исследователь творчества Булгакова Чудакова пишет: «Мы не знаем, в какой из дней 1928 года Булгаков вновь обратился к покинутой уже несколько лет назад беллетристике. Достоверным является лишь то, что именно в этом году был начат роман, ставший в последствии романом «Мастер и Маргарита». Сам Булгаков на титульном листе рукописей более поздних редакций выставлял начальной датой 1928 год

В 1930 году Булгаков уничтожил две первые редакции романа. Об этом он пишет в знаменитом письме советскому правительству от 28 марта 1930 года : «Лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…». 12 октября 1933 года он сжёг одну из глав третьей редакции. Это только известные нам потери.

А 30 марта 1930 года, через два дня после обращения к правительству, Булгаков писал уже Сталину: «На широком поле словесности в СССР я был один-единственный литературный волк. Мне советовали выкрасить шкуру. Нелепый совет. Крашеный ли волк, стриженый ли волк, он всё равно не похож на пуделя».

В этих словах – весь Булгаков, человек твёрдых убеждений и неколебимой порядочности. Он не желал приспосабливаться даже в одежде. Носил – насколько позволяли средства – модные костюмы, галстук, лакированные туфли. Дома любил надевать халат, вязаную шапочку – подарок жены (совсем как Мастер в его знаменитом романе). В его речи не было получивших распространение в советском новоязе нелепых аббревиатур.

Письмо Булгакова руководителям страны совпало по срокам с трагической гибелью и похоронами Владимира Маяковского. Быть может, опасаясь ещё одного самоубийства, 18 апреля 1930 года Сталин позвонил Булгакову и предложил ему поработать в Художественном театре. Это давало средства к существованию, но не обеспечивало дороги к читателю.

В 1933 году роман был начат заново. В последующие годы работа шла урывками. В 1937 году, вернувшись ещё раз к началу романа, автор впервые написал на титульном листе название, ставшее окончательным, – «Мастер и Маргарита», поставив даты: 1928-1937 – и более не оставлял над ним работу. Она становится главной в течение всего последующего года. Ежедневно занятый своими служебными обязанностями в Большом театре, – не только писанием отзывов на либретто разных авторов, но и напряжённым участием в просмотрах репетиций опер и балетов, – Булгаков систематически, главу за главой, подвигает шестую редакцию романа, эта редакция, составившая шесть толстых тетрадей рукописного текста, была кончена 22-23 мая 1938 года. 14 мая 1939 года были внесены важные изменения в конец романа и дописан эпилог. Роман был завершён, и в нём сошлись и замкнулись наконец своды, возводимые писателем с самых первых литературных шагов. Вечером этого дня автор читает его немногим слушателям.

Об этом событии писал Ермолинский: «Слушали его с изумлением. Ещё бы! Неожиданность каждой главы ослепляла… Но потом некоторые говорили мне шёпотком: «Конечно, это необыкновенно талантливо. И, видимо, колоссальный труд. Но посудите сами, зачем он это пишет? На что рассчитывает? И ведь это же может… навлечь! Как бы поосторожнее ему сказать, чтобы он понял. Не тратил силы и времени так расточительно и заведомо зря…» Разве в этих словах не угадываются осторожные читатели романа, созданного героем Булгакова Мастером? Они не понимают, что настоящий художник просто не может не писать о том, что носит в своей душе, и не может писать «то, что надо».

М.А. Булгакову помогла сказать последним романом всё основное в его жизни жена Елена Сергеевна, известная всему миру как Маргарита. Она стала ангелом-хранителем мужа, ни разу не усомнившись в нём, безусловной верой поддерживала его талант. Она вспоминала: «Михаил Афанасьевич мне сказал однажды: «Против меня был целый мир – и я один. Теперь мы вдвоём, и мне ничего не страшно».

Последние вставки в роман он диктовал жене в 1940 году, за три недели до смерти. В. Лакшин отмечал, что «выбирая посмертную судьбу Мастеру, Булгаков выбирал судьбу себе». Это его измученная душа жаждала покоя. Покоя достоин тот, кого не отягощают муки совести, память стыда. Булгаков строго относился к тому, что писал. На одной из рукописей сделал пометку: «Не умереть, пока не закончу».

4 октября 1939 года, уверившись в смертельной болезни, Булгаков начал диктовать жене поправки к роману и продолжал эту работу до последних дней жизни.

24 января 1940 года Е.С. Булгакова записывает: «Миша правил роман, я писала».

25 января: «Продиктовал страничку (о Стёпе – Ялта)». В этот день они вышли на улицу – видимо, последний раз. 28 января опять шла работа над романом; в какой-то из январских дней написан был весь эпизод встречи с профессором Кузьминым, составивший пять больших страниц. 29-го наступило ухудшение. 13 февраля Булгаков ещё работал над романом – видимо, уже последний раз.

Умирающему мужу она поклялась напечатать роман. Пробовала это делать шесть или семь раз – безуспешно. Но сила её верности преодолела все препятствия. В 1967-68 годах журнал «Москва» напечатал роман со 159 изъятиями из текста. А в 80 – 90 годы были открыты архивы Булгакова, написаны практически первые интересные исследования. Имя Мастера известно теперь всему миру.

3. Определение жанра романа.

Учитель : 12 лет упорного труда и разочарований, 8 редакций романа, почти 50 лет забвения. Этот «невозможный» роман. Давайте попробуем разобраться в нём. Начнём с определения жанра. Без помощи литературоведов нам будет трудно. Трудно и самим литературоведам. Вокруг жанра романа и сейчас идёт полемика. Начнём с мнения литературных «авторитетов».

(Учащиеся приводят мнения литературоведов о жанре романа, затем высказывают свои наблюдения и приводят аргументы в их пользу.)

Вывод учителя: Безусловно, «Мастер и Маргарита» — это роман-миф. К такому мнению приходят многие литературоведы. Но его можно назвать

и автобиографическим,
и любовно-лирическим,

Роман многожанров и многопланов. Всё тесно переплетено, как в жизни.

4. Беседа о сюжетно – композиционном своеобразии:

– Начнём с очевидного (это роман в романе).

– Какие два романа мы читаем? (роман Мастера и роман о Мастере).

– Сколько сюжетных линий в романе? (3: ершалаимские главы – первая; история любви Мастера и Маргариты – вторая; похождения Воланда и его свиты в Москве – третья).

– Как же вводится роман Мастера в московские события? (2 гл. – рассказывает Волан Берлиозу и Бездомному; 16 гл.- видит во сне Иван Бездомный, находясь в сумасшедшем доме; 25-26 гл. – читает Маргарита воскресшие рукописи сожжённого романа.)

– Роман о Мастере и роман Мастера – это не механическое соединение двух различных повествований, они являются художественным единством , которое задаётся на формальном уровне. Как? Понаблюдаем за соединением глав (главы двух повествований соединены так называемыми «скрепами».)

– Многие считают, что Булгаков пересказал евангельскую историю. Так ли это? Послушаем сообщение, в некотором роде исследование, по этому вопросу.

Не знающим Библии кажется, что ершалаимские главы — парафраз евангельской истории суда римского наместника в Иудее Понтия Пилата над Иисусом Христом и последовавшей за этим казни Иисуса, происшедшей почти две тысячи лет назад, в начале новой эры истории человечества .Но простое сопоставление евангельской основы с булгаковским текстом выявляет немало существенных различий. Это возраст

(33 года Иисусу — 27 Иешуа). Происхождение (мать Иешуа — женщина сомнительного поведения, отец — сириец, родителей не помнит). Не Бог, царь, сын Божий, а нищий бродячий философ самого низкого происхождения. Отсутствие учеников — не 12 апостолов, а только Левий Матвей, неточно и невнятно записывающий некоторые слова и мысли учителя. Отсутствие популярности в народе: Иешуа, когда он вошел в Ершалаим (не въехал на осле), никто в городе не знал. Изменен характер проповеди, оставлено лишь одно нравственное положение: «Все люди добрые» • краткое обобщение всех призывов к добру в Нагорной проповеди. После смерти тело похищает и предает земле Левий Матвей, единственный друг и ученик, который не смог выполнить своего главного намерения, сократить страдания Иешуа на кресте. Иуда не повесился, а убит по приказанию Понтия Пилата, который хочет хотя бы этим успокоить свою совесть. Наконец, оспорено божественное («боговдохновенное») происхождение Евангелий, которые имеют своим источником пергамент Левия Матвея, где «записанное представляет собой несвязную цепь каких-то изречений, каких-то дат, хозяйственных заметок и поэтических отрывков» (319).

Сравнение булгаковского сюжета с евангельской основой доказывает переосмысление писателем библейских текстов, полемику с ними. Опротестовано и божественное происхождение Иисуса, и предначертанность его смерти на кресте

во имя искупления грехов человечества. Нет даже слов «крест» или «распятый», использованы грубые, приземленные «повесить» и «столб».

Обращает на себя внимание еще одно существенное различие: если сюжет Евангелий определяется событиями жизни Иисуса, то у Булгакова главной личностью, скрепляющей ершалаимские главы, становится прокуратор.)

– Почему Булгаков модифицирует библейский сюжет? (роман решает не богословские проблемы, а человеческие. Да и главный герой романа Мастера не Иешуа. А Понтий Пилат.)

– Как решает писатель проблему стиля романа? (автор использует три различных стилистических потока: «красная» Москва- преимущественно фельетонный стиль, элементы буффонады, карнавала; развитие отношений Мастера и Маргариты изображены с использованием лирического начала; в романе Мастера преобладает высокий, строгий реализм.)

5. Наблюдения над организацией образной системы.(Домашнее задание группе учащихся.)

В романе развиваются 3 сюжетные линии, кроме того. Представлены 3 мира: древний, московский и потусторонний. Многие персонажи московского мира имеют двойников в мире древнем. В свою очередь, наблюдается параллелизм между образами потустороннего мира и мира древнего, а отчасти и московского; более того, созданы триады образов. Наша группа разработала таблицу. Мы предлагаем всем сесть за компьютеры и поработать над ней.)

(Работа учащихся над таблицей по группам.)

Система образов в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Оценка статьи:
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (пока оценок нет)
Загрузка…
Сохранить себе в:

Ссылка на основную публикацию

Запись опубликована в рубрике Без рубрики. Добавьте в закладки постоянную ссылку.