Пословицы, поговорки и народные песни в литературе. Произведения Писемского, Успенского, Толстого

Пословицы и поговорки также являются важным художественным элементом языка литературных произведений. Они служат писателям для характеристики персонажей, выражают авторское отношение к событиям, подчеркивают развитие сюжета, способствуют созданию национального колорита. Например, в рассказе Мельникова «Красильниковы» пословицы из купеческой речи ярко характеризуют жизненную ситуацию. Они раскрывают трагический смысл переживаний Красильникова: «Горе без детей, а с ними вдвое больше», «Учите его (сына – А.Ф.), пока он не ляжет поперек скамейки; когда он вырастет и вырастет во весь рост, он будет не сможет устоять “. Психологические коллизии, отсутствующие в рассказе, отражены в пословицах: «За море мыслей, а за плечами печаль», «Счастье человеческое – как вода в паутине». Пословицы и поговорки в основном произносятся героем и показывают духовную сферу его жизни. Описывая траур отца, автор использует образную народную поэзию: «Нельзя рыбачить в морской пучине в шляпе, не вытечь кровавые слезы отца! Я опьянен бедой, опьянен слезами!». – Таким образом, Мельников выразил психологическое состояние человека, человеческую трагедию героя словами народной фразеологии. 46

В своих рассказах В. И. Даль также опирается на пословицы и поговорки: «Везде хорошо, где нас нет», «Как снег на голову», «Бей русских – часов хватит» и др.

В речи героев А.Ф. Появляются пословицы Писемского: «Прыжки нужны, танцы, песни поет», «Пора не катать бревна, а ткнуть кадку и лечь на плиту».

Выступление героев сериала С.В. Максимов полон пословиц и поговорок: «Мели, Емеля – твоя неделя», «Наши мальчишки руки не болят», «Ты много знаешь – мало спишь», «Он не разговаривает, но хмель делает его графику. “.

Песня – это душа русского народа. Традиционная крестьянская поэзия остается эстетическим образцом для писателей. В нем отражены лучшие коренные черты крестьянина: трудолюбие, поэтическая душа, отвага. Крестьяне являются частью массовой культуры, играют важную эстетическую и идеологическую роль в народных сказках и сочинениях писателей.

По словам народного писателя Ф. Нефедова, песня, откликающаяся на все звуки жизни, знакомит людей с жизнью, соотносится с ее обычаями и ритуалами. Для Нефедова прекрасна традиционная народная песня. Он обладает «пленительной силой» и поэтичен. Это настоящее народное творчество, текущее из глубины его души.

Об этой песне Нефедов пишет:

«Помню, еще помню чарующую силу нашей родной песни! Она иногда грохочет в тихие ночные часы. Она уже прекратилась, рассеялась где-то в предрассветном ветре, и ты все еще не можешь перестать слушать он по-прежнему звучит и глубоко проникает в человеческую душу.

По словам Нефедова, народные песни, особенно лирические, обладают большим гражданским потенциалом. Он пишет, что, слушая их, возникает ощущение, что ваше личное горе ничто по сравнению с горем других людей. Свои представления о национальном характере он связывает с верой в скрытые «некие огромные силы, в торжество победы, сулившей народу светлое будущее» 48. Верит в силу, стойкость и выживание народных традиций: «Неожиданно выходит из волн жизни с рассказами о чудесах прошлого и снова становится всеобщим достоянием». 48 Писатель убежден, что источник народного творчества неисчерпаем, он течет живым потоком.

Как душа русского народа песня широко входит в творчество писателей. Его поют крестьяне в рассказах Писмацкого. Писемский представляет образ кулаков сельской молодежи:

«Эти праздники у нас нельзя назвать одушевленными: женщины и девушки больше стоят, глядя друг на друга, и долгое время, собираясь и передумав, они наконец составят хоровод и поют бессмертных:« Как-то море, как вдоль моря ». «» 49

Писемский – тонкий, вездесущий наблюдатель, улавливающий все детали хоровода:

«Одна из дев, надев шапку, подарит мальчика, убившего лебедя, а другая подарит рыжую деву, которая собирает перья убитого лебедя для друга для подушки, или разделится на два города, ходят навстречу друг другу и поют: одни скажут: «А мы сеяли и сеем пшено», другие: «И будем топтать, топчем пшено» ». 50

Весну девушки вспоминают и в рассказе «Мужской год». П. И. Якушкин:

«В чистых полотенцах на головах, с лентами в косах, в белых льняных рубахах, в нарядных кофрах … девушки поют песни:

Крестьяне Г. И. Успенского тоже поют песню. Крестьяне едут в деревню, на родину. Образы, которые их окружают, вызывают чувство принадлежности к родной земле. Это переводится в оригинальную русскую грустную песню, которую они поют: «Ты выпил, моя голова? Ты выпил или пошел?» А мимолетные зарисовки пейзажа: ветер с поля, морось, ночная прохлада психологически подкрепляют этот образ. «Ветер, дующий с поля, окропляет мелким дождиком и своим ровным сквозняком заставляет засыпать усталых людей …

Яков Турок поет песню из рассказа Ивана Тургенева «Певцы» – «В поле нет дороги одинокой». И Матюшка, юноша с завода в очерке В. А. Слепкова «Владимирка и Кляйма» и героиня «песни» «Песня Насти» в рассказе Н. С. Лескова «Жизнь женщины».

Песни перекликаются с кавказскими сказками Льва Толстого и рассказом «Казаки». Здесь они исполняются в хороводе (Толстой представляет две хороводные песни: «Из-за леса, темный лес», «Как из-за сада»), а также Лукашку и Ерошку. «Казачество пропитано элементом народного творчества. Толстой органично вплетает элементы фольклора в ткань произведения, превращая их в инструмент раскрытия персонажей и идейного начала повествования. текст целиком и по частям. Их поют его герои Лукашек и Ерушка. Деревня просыпается песнями, работа продолжается песнями, а казаки выходят и возвращаются из походов вместе с ними:

«Было уже темно. Дым выходил из труб хижин и сливался с туманом, поднимался над лагерем. Кое-где в окнах горел свет. В воздухе пахло кизками, седельной подушкой и туманом. Разговоры , смех, пение и треск подсолнухов тоже слышны в тумане, но отчетливее, чем ночью.

Читайте также:  Л. Н. Толстой тонкий психолог (на материале 1 и 2 тома романа-эпопеи Война и мир): сочинение

Народные песни являются выражением народного быта и раскрывают психологические нюансы скрытых действий героя. Песни обогащают психологические портреты крестьян, раскрывая их внутренний мир, трудный для раскрытия в обычных условиях. Таким образом, Иерошка, публично шутя извне, используя аллегорический язык, шутки и шалости, мудрец и философ в мировых делах, на самом деле трагически переживает свое одиночество. Самые сокровенные чувства Эрошки раскрываются в народной песне «A dee dee dee dee dee dee li». Этнографические детали помогают раскрыть характер старого казака. Этнографическая правда никоим образом не противостоит поэтической живописи или проникновению в глубину психологии личности. По словам автора, это старинная аутентичная казацко-татарская песня. Отсылка к народному творчеству и близость к нему персонажей углубляет изображение внутреннего мира героя и раскрывает тайны его психологических переживаний. Ерошка посвящает себя пению, его голос дрожит, старик делает паузу, плачет, «слезы стояли у него на глазах, а одна скатилась по щеке». Старик несколько раз повторил грустный, воющий, душераздирающий рефрен, все накопившиеся чувства выразились в порыве выскочить на крыльцо и на последних словах выстрелить обе бочки в воздух. 53 хоровые песни введены в текст Толстого, когда событие достигает кульминации рассказа. Песня обещает будущих героев. Песня девушка показывает, что уже обещало Yeroshki юмористические песни «В понедельник он влюбился.» Песня, которую поют Лукашку, отражает глубину его чувств. Образ сокола народных песен (выходящих из золотой клетки) является отголоском свободолюбивого характера молодого казака:

В кавказских историях вы слышите песню «Bařiny.»

по идее Толстой о чистоте нравственного чувства народа появляется песня.

Фольклор является корнем и источником русской литературы, неисчерпаемый источник, из которого из века в век наша культура черпает сокровища народной поэзии, мудрости и эстетического совершенства. Связанные с литературой, фольклор и насыщенными видовые картины народной поэзии, фольклор является выражением национальной народной традиции, дух нации и ее моральных и эстетических ценностей.

Читайте другие статьи в фольклоре и литературе:

А. С. Пушкин как-то сказал, что «отслеживающие мысли великих людей является самым развлекая наукой». И никак не согласиться с ним, особенно в книге, были остроумными изречениями известных русских исторических деятелей и писателей, а также пословиц и поговорок, которые отражают народную мудрость, шлифованные веками новостей и потерь в наше время.

Оглавление

  • русские пословицы

Эта часть введения к книге русских слов крыл предоставляются нашим партнером книги – в л компании.

России слово круиз

Васька слушает, но

Цитата из сказки Ивана Крылова (1769-1844) «Кот и повар» (1813). Этот эпитет используется, когда человек глух к упрекам и продолжает свою работу, несмотря на все увещевания.

И вам это, друзья мои, независимо от того, как вы сидите,

Вы все еще не достаточно, чтобы быть музыкантами хорошо.

Цитата «Квартет» Крылова (1811 г.). Используется для обозначения коллектива, который не работает хорошо, потому что нет никакого единства, гармонии, профессионализм, компетентность, глубокое понимание каждого из них и общая задача.

Дверь открылась мгновенно.

Цитата из сказочного И.А. Крылов “Box” (1808). А «механически мудрый человек» пытался открыть сундук и искал ее специальный секретный замок. Но так как это не было секретом, и не нашел ее «грудь была достаточно.»

Он не знал, как открыть его,

Я только открыл коробку.

Это выражение используется, когда мы говорим о каком-то вопросе, вопрос, в котором решение не должны искать решения сложных, потому что было просто.

А он, мятежный, просит бури,

Как будто буря была спокойна!

Цитируется по линии М. Дж Лермонтова (1814-1841) «паруса» (1841).

Судьи кто?

Цитата из комедии С. Грибоедов (1795-1829) “Горе от ума” (1824), Чацкого слова:

Судьи кто? – В дополнении к годам древности.

Их враждебность к свободной жизни не может быть согласована,

Их суждения происходят из игнорируемых газет

Ochakowa раз и завоевание Крыма.

Эта фраза используется, чтобы подчеркнуть презрение к мнению властей, которые не лучше, чем те, кто пытается учить, вины, критиковать и т.д.

И счастье было так возможно,

Цитата из романа в стихах А.С. Пушкин (1799-1837) Евгений Онегин, гл. 8 (1832).

Административный восторг.

Слова из романа «Бесы» Ф. М. Достоевского (1821-1881) (1871 г.). Иронический выражение, означающее восторг у власти.

Ах, сматываться! Вы знаете, что такое сильное,

Лает на слона.

Цитата из сказочного И.А. Крылова «Слон и мухоловки» (1808). Он используется, когда мы говорим о чьих-то бессмысленные нападения на кого-то он, как известно, лучше, чем его «врагом» (критика, obmawiacza, агрессор и т.д.).

Александр Македонский герой, но зачем стулья перерыв?

Цитата из комедии Николая Гоголя (1809-1852) «Ревизор» (1836), слова мэра города о своем учителе: «У него острый ум – это очевидно, и он получил много информации, но только так страстно объясняет, что он себя не помнит. Я его слушал: ну, когда он говорил об ассирийцах и вавилонянах – пока ничего, но когда он добрался до Александра Великого, я не могу сказать, что он с ним. Я думал, что это пожар, ей-богу! Конечно, Александр Великий герой, но зачем ломать стулья? ” Эта фраза используется, когда кто-то пересекает границу.

Афанасий Иванович и Пульхерия Ивановна

Главные герои повести Николая Гоголя «Старомодные помещики» (1835) – пожилая супружеская пара, добрые и наивные люди среднего возраста, ведущие мирную, уравновешенную и веселую жизнь, ограниченную только экономическими соображениями. Их имена стали нарицательными для людей этого типа.

Читайте также:  Наполеон в романе Война и мир: сочинение

О мой Бог! Что скажет княгиня Мария Алексеевна?

Цитата из А.С. Комеди. С. Комедия Грибоеда «Горе от ума» (1824), слова Фамусова, которыми заканчивается спектакль. Он используется для обозначения трусливого пристрастия к ходьбе, освященной морали.

Злые языки страшнее пистолета.

Цитата из А.С. Комеди. С. Горе Грибоедову от ума (1824), текст Молчанина.

Посмотри на все эти знакомые лица.

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе в остроумии». С. Грибоедов «Горе от ума» (1824), текст Фамуса:

Смотреть! Все лица вы знаете!

Дочка, Софья Павловна!

Бесстыжая девушка! Где! С кем!

Она как мать, покойная жена!

Как и ее мать, ее покойная жена.

Я был со своей любимой половинкой

Я была со своей дорогой второй половинкой и была с мужчиной!

Эта фраза используется, чтобы выразить удивление при неожиданной встрече с кем-то.

Бабушка сказала два слова.

Это выражение того, о чем вы даже не подозреваете. Это выражение образовано сокращением пословицы «Бабушка говорила, что будет либо дождь, либо снег, либо будет или нет».

Базаров. Базаровщина.

После Базара – герой знаменитого романа Ивана Тургенева (1862) «Окровие и сыновья» (1818–1883). Базаров представляет собой часть разнородного российского студенческого сообщества 1860-х годов, которое в то время охотно тянулось к западноевропейской материалистической философии в ее упрощенной и примитивной интерпретации.

Отсюда «Базаровщина», собирательное название, обозначающее все крайности этого мировоззрения, то есть энтузиазм по отношению к естественным наукам, сырой материализм, подчеркнутый прагматизмом поведения, отказ от традиционного искусства и общепринятых правил поведения.

Глупость храбрых – мудрость жизни!

Песню дураку поем.

Цитата из «Песни сокола» (1898) М. Горького (1868-1936).

Поднять шум

Выражение используется для обозначения: терять время, заниматься пустяками, бездельничать. Баклан – ствол дерева, обработанный для изготовления различных предметов (ложек, чашек и т. Д.). В ремесле Бей баклана – лущить бревна для производства изделий из дерева. Переносное значение объясняется тем, что изготовление лотков для яиц считалось делом легким, не требующим усилий и навыков.

Слово «чел» в переводе с древнерусского означает «лоб». В Древней Руси люди били лбом до пола, кланяясь знати и царям. Это называлось «большой поклон» и было выражением высшей степени уважения. Отсюда выражение «клясться» в смысле обращения к властям с просьбой, ходатайством. В письменных запросах – «челобицы» – было написано: «А вот твой подданный Иван Иван тебя бьет …». Позднее слово «честь» стало означать просто «приветствие».

Присягать

Обозначает: ставить на что-то. На Руси ипотека была как залогом, так и ставкой, соревнованием за победу или самой ставкой. Летучая мышь означает «держать пари, делать ставки».

Блажен верующий, этому на свете тепло!

Цитата из комедии А.С. Цитата из комедии Александра Грибоедова «Горе от ума» (1824 г.). Это означает, что люди слишком доверчивы или чрезмерно увлечены своими розовыми надеждами и планами.

Подцепить блоху

Это выражение стало популярным после того, как Лесков (1831-1895) написал рассказ «Левая рука» (1881), основанный на популярной пословице: «Англичане сделали стальную блоху, но наши Странники сковали ее и послали. Обратно к ним.Это означает: быть чрезвычайно изобретательным в деле, умением, тонкостью.

Буревестник

После публикации М. Горького «Буревестника» (1901) буревестник стал символом надвигающейся революционной бури.

Произошло это под Полтавой.

Это выражение является первой строкой стихотворения И. Э. Молчанова (1809–1881), которое было напечатано в 40-50-х годах и стало популярной песней. Таким образом, мероприятие оформляется игриво или хвастливо.

d Можно быть хорошим человеком d

И подумайте о красоте своих ногтей.

Цитата из “Евгения Онегина” (1831) Александра Пушкина. Цитируется как ответ на обвинения в излишнем внимании к внешнему виду.

В прошлой повозке никуда не уедешь.

Цитата из драмы Горького “На день” (1902), текст “Сатина”. Часто вместо слова «нигде» используется слово «далеко».

В Москву, в Москву, в Москву!

В пьесе Антония Чехова (1860–1904) «Три сестры» (1901) эта фраза повторяется с тоской сестер, задыхающихся в трясине провинциальной жизни, но не имеющих желания выбраться из нее. Это выражение используется как характеристика бесплодного мученичества.

Царство, а не наше.

Традиционное начало многих русских народных сказок. Используется для обозначения где-то, неизвестно где.

В ногах нет истины.

Теперь используется как игривое приглашение сесть. Есть несколько вариантов происхождения этого словосочетания:

1) по первой версии эта связь связана с тем, что в XV-XVIII веках на Руси должников сурово наказывали, избивая их железными прутьями на босу ногу, добиваясь возврата долга, или «правды». , но такой штраф не мог принудить к выплате долга тех, у кого не было денег;

2) по второй версии это выражение возникло в связи с тем, что крестьянин, найдя потерянное, собрал крестьян и заставил их стоять до установления виновника;

3) Третья версия раскрывает родство словосочетания с правежем (жестокое наказание за неуплату долгов). Если должник сбегал с каторжных работ, говорили, что в ногах нет истины, то есть долг не может быть погашен; с отменой каторжных работ смысл пословицы изменился.

Вас нельзя прицепить к одной инвалидной коляске

Лошадь и трепещущая лань

Цитата из поэмы Пушкина «Полтава» (1829 г.).

В человеке должно быть все прекрасно: его лицо, его одежда, его душа и его мысли.

Эти слова из пьесы Антона Чехова «Дядя Ваня» (1897) произнесены доктором Астровым. Часто цитируется только первая половина предложения.

Великий, мощный, настоящий и свободный русский язык

Цитата из поэмы в прозе И. С. Тургенева «Русский язык» (1882 г.).

Повелитель мыслей

Это выражение происходит из стихотворения Пушкина «К морю» (1825), в котором поэт назвал Наполеона и Байрона властителями умов. В литературной речи оно используется для обозначения великих людей, произведения которых оказали глубокое влияние на умы их современников.

Читайте также:  Роль портрета в романе Л. Н. Толстого Воскресение: сочинение

Сила тьмы

Это выражение стало метафорой невежества, культурной отсталости и приобрело популярность после публикации Льва Толстого (1828–1910) «сила тьмы, то есть червяк ушел, вся птица ушла» (1886).

Ты очень хорошенькая во всех своих нарядах, Душенька.

Цитата из стихотворения Ивана Богдановича «Душенка» (1743–1803):

Ты, милая Душенька, красива во всех своих нарядах:

Вы одеты как королева?

Будь то пастушка или сидящая у хижины,

Вы во всех смыслах чудо света.

Это стихотворение наиболее известно благодаря Александру Пушкину, который использовал его как эпиграмму для своего романа «Дама-крестьянин» из цикла «Сказки Белкина». Его используют в шутку и иронично как подготовленный комплимент в ответ на просьбы женщин оценить новое платье, прическу и т. Д.

На полной Ивановской

Фраза «на полной скорости (крик, крик)» означает очень громко, как можно сильнее. Ивановская площадь – это площадь Московского Кремля, на которой стоит колокольня Ивана Великого. Существует несколько версий происхождения этого выражения:

а) на Ивановской площади царские указы иногда громко зачитывались (на всей Ивановской площади). Значение этой фразы образное;

б) на Ивановской площади наказали и чиновников. Их безжалостно били плетками, от чего они громко кричали по всей Ивановской площади.

Спокойствие духа

Так называется роман (1940) Леонида Соловьева (1898-1962) о Чодже Насреддине – герое народных анекдотов Азербайджана, таджиков, армян, жителей Северного Кавказа, персов и турок. Термин «авантюрист» стал метафорой людей, восставших против безразличия, бюрократии и различных проявлений социальной несправедливости.

Река Волга впадает в Каспийское море.

Лошади едят овес и сено.

Цитата из рассказа Антония Чехова «Учитель литературы» (1894). Эти фразы в бреду повторяет на смертном одре Ипполит Ипполитович, учитель истории и географии, который на протяжении всей своей жизни говорил только известные, неоспоримые истины. Используется для обозначения: знакомые фразы.

Ворона с павлиньими перьями.

Это выражение происходит из сказки Крылова «Ворона» (1825 г.). Ворона, похлопав по хвосту павлиньими перьями, пошла гулять, уверенная, что она сестра Павла и что все будут на нее пялиться. Но Павлины так ощипали Ворона, что на нем не осталось даже ее собственных перьев. Ворона бросилась к своим людям, но они ее не узнали. «Ворона в павлиньих перьях» – говорят о человеке, который побеждает достоинства других, безуспешно пытаясь сыграть высокую, необычную роль, из-за чего попадает в комическое положение.

Попасть в беду

Эта фраза означает: оказаться в неприятной, неловкой или невыгодной ситуации из-за своей ошибки или незнания. Наречие «инпросак» образовано соединением элементов в словосочетании «инпросак». Просак – это прядильная фабрика, машина для изготовления канатов, на которых раньше пряли канаты. Это была замысловатая паутина веревок, тянувшаяся от прялки до саней, на которых они вращались. Мельница обычно располагалась на улице и занимала большую площадь. Если прядильный шпиндель засовывал одежду, волосы или подбородок в канатную мельницу, это означало, в лучшем случае, серьезную травму и разрыв одежды, а в худшем – смерть.

Герой комедии Д.И. Фонвизина (1744 / 1745-1792) «Подбжуше» (1782) – невежественный немец, бывший кучер, один из учителей сына помещика, наместника староста Митрофанушко. Его фамилия, которая представляет собой сочетание русского «врал» и немецкого «Манн», которое полностью его характеризует, стала разговорным термином, обозначающим гордость и лжец.

Серьезно и надолго.

В. И. Ленин (1870-1924) из выступления на IX Всероссийском съезде Советов. По поводу новой экономической политики Ленин сказал: «… мы проводим эту политику серьезно и долго, но, конечно, как правильно было указано, не вечно.

Все пройдет, как дым от белых яблок.

Цитата из стихотворения С. А. Есенина (1895-1925) «Не жалею, не плачу, не плачу …». (1922):

Мне не жаль, не звоню, не плачу

Все пройдет, как дым от белых яблок.

Увядание в золоте

Я больше не буду молодым.

Используется как утешение, как совет спокойно и философски подходить к жизни, потому что все проходит – и хорошее, и плохое.

В доме Облонских все перемешано.

Цитата из романа Льва Толстого «Анна Каренина» (1875): «В доме Облонских все смешалось. Жена узнала, что ее муж контактировал с бывшей французской гувернанткой в ​​их доме, и сообщила мужу, что она не может жить с ним в одном доме … Жена не выходила из своих комнат, мужа не было дома в течение третий день. Дети бегали по дому, как будто заблудились; Англичанка поспорила с экономкой и написала подруге письмо, в котором просила ее поискать новую комнату; кухарка вчера ушла из дома в обеденный перерыв; черный повар и кучер умоляли указать дорогу. Цитата используется образно для описания неразберихи, неразберихи.

Конец отрывка.

Оглавление

  • Русские крылатые слова

Этим отрывком из введения к книге «Русские крылатые слова» поделился наш книжный партнер – «Литс».

Смотрите также

Каноны. Афоризмы разных лет

Изречения и афоризмы Ф. Ницше. Плохая мудрость

Фридрих Вильгельм Ницше, 2007.

Коробка мудрости. Афоризмы великих мыслителей

Фаина Раневская. Гений среди соплей

Никогда не сдавайся! Лучшие выступления Черчилля

Уинстон Черчилль, 2003 г.

Игорь Додосян, 2014.

Приговоры Публия Кира. Вечерние мысли

Иван Курносов, 2018.

Черви в муравейнике. Братья Стругацкие

Стилист для снежного человека

Дарья Донцова, 2004 г.

Золотой иероглиф жизни

Валерий Грузин, 2014 г.

Словарь латинских афоризмов и выражений

Афоризмы и афоризмы

О. Д. Ушакова, 2005 г.

Великая книга афоризмов. Мудрость тысячелетий

Оценка статьи:
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (пока оценок нет)
Загрузка…
Сохранить себе в:

Ссылка на основную публикацию

Запись опубликована в рубрике Разное. Добавьте в закладки постоянную ссылку.