Баллады самые популярные поэтические произведения Шиллера: сочинение

«Баллады самые популярные поэтические произведения Шиллера»

К лучшим и наиболее популярным поэтическим произведениям Шиллера, несомненно, относятся его баллады, в преобладающем большинстве написанные в 1797 году. Этот год в истории творческого сотрудничества Гете и Шиллера принято называть «годом баллад». Оба поэта вступили опять как бы в творческое соревнование, и подобно тому как в 1796 году к письмам из Иены в Веймар и обратно прилагались эпиграммы («Ксении»), так в 1797 году к письмам прилагались баллады. Первая группа баллад Гете я Шиллера появилась в «Альманахе муз» за 1798 год. В нее вошли следующие баллады Шиллера: «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» и «Ивиковы журавли». За ними последовали: «Рыцарь Тогенбург», «Хожденье на железный завод», «Бой с драконом», «Порука» и «Геро и Леандр». В 1802 году появилась «Кассандра» и, наконец, в 1803 году «Граф Габсбургский».

Идейную основу баллад составляют этические проблемы. Поэт стремится отразить в частном случае человеческой жизни закономерность поведения человека, показать силы, управляющие жизнью людей. Само обращение к жанру баллады свидетельствовало о том, что субъективизм и склонность к рефлектированию отступают на задний план, субъективно-лирический элемент уступает место эпическому и в особенности драматическому.

Характерной чертой баллад Шиллера является их глубокий внутренний драматизм. В пределах одного сравнительно небольшого стихотворения действие подразделяется как бы на акты, а некоторые из баллад, например «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень», «Порука» и др., написаны даже в форме драматического диалога. Во всех балладах ощущается рука гениального драматурга. «Год баллад» является прелюдией к последующим крупнейшим классическим драмам. Чтобы охарактеризовать баллады именное этой стороны, мы подробнее остановимся на четырех из них.

«Кубок» (заглавие дано В. Жуковским, у Шиллера баллада называется «Водолаз») начинается без всякого эпического введения обращением короля к окружающим его придворным: кто отважится опуститься в морскую пучину и достать золотой кубок, который король при этих словах бросает в водоворот. Такова завязка – испытание храбрости, способности идти на риск. Дальнейшее развитие действия (молчание рыцарей, храбрость пажа и т. д.) идет по линии нарастания драматического напряжения. События естественно делятся на пять этапов, или актов: первый вызов короля (строфы 1-3), второй – паж бросается в пучину (строфы 4-12), третий – паж возвращается с кубком и рассказывает о своей борьбе с волнами (строфы 13-23), четвертый – второе испытание, предлагаемое королем (строфы 24-26), пятый – гибель пажа (строфы 27-28).

В первый раз паж бросается в водоворот, чтобы доказать свою мужественность и моральное превосходство над рыцарями. Этот подвиг он совершает во имя утверждения своей личности, во имя чести. Второй раз он бросается в водоворот во имя конкретной цели – личного счастья. Ему удается благополучно выйти из первого испытания, и, полный веры в свою способность победить любые препятствия, он вторично испытывает судьбу, но на этот раз стихия одерживает над ним победу. Поэт заканчивает волнующую драматическую балладу эпическим двустишием:

* Приходит, уходит волна быстротечно,
* А юноши нет и не будет уж вечно!

В этих словах слышится признание слепой мощи природы. Но еще сильнее звучит в балладе мотив гордости за человека, прославление величия его духа, смелости, подвигающей его на подвиги. Большим драматизмом отличается и баллада «Поликратов перстень». Рассказ о счастливой жизни и печальном конце Поликрата взят Шиллером из третьей книги «Истории» Геродота. В ней подробно повествуется о том, как Поликрат поднялся из простых людей до вершины власти и стал правителем острова Самоса; ему всю жизнь улыбалось счастье, но в конце концов он был взят в плен и распят на кресте одним из персидских правителей. «До этого довело Поликрата, – заключает Геродот, – его необыкновенное счастье, как предсказывал ему египетский царь Амазис».

Шиллер соединил рассказанные у Геродота отдельные случаи и обстоятельства жизни Поликрата в единое драматическое целое, свел их к небольшому отрезку времени и места. Действие баллады занимает всего два дня и состоит из двух небольших сцен. Диалог между Поликратом и его другом, египетским царем Амазисом, раскрывает исключительную судьбу Поликрата, которому сопутствует удача во всех его делах. Чрезмерное счастье Поликрата пугает Амазиса, оно противоестественно, так как нормальная жизнь человека представляет собой сочетание радостей и горя, сменяющих друг друга. Амазис советует другу:

* Чтоб верной избежать напасти,
* Моли невидимые власти

* Подлить печали в твой фиал.

И тогда Поликрат в знак жертвы богам бросает золотой перстень в море, но наутро повар вынимает его из пойманной рыбы и возвращает Поликрату; Амазис усматривает в этом несомненный признак того, что боги не принимают добровольной жертвы правителя Самоса и хотят его гибели. Амазис спешит отказаться от такого опасного друга и покидает его.

Не менее драматично построена и баллада «Перчатка» В присутствии короля Франциска и его придворных собравшихся смотреть зверинец, дама роняет свою перчатку в ров, где находятся лев, тигр и барсы Она просит влюбленного в нее Делоржа доказать свою любовь подвигом – достать перчатку. Он исполняет просьбу красавицы, а затем бросает ей перчатку в лицо, отвергая ее любовь за то, что она ради прихоти, каприза готова была подвергнуть его смертельной опасности.

Баллада «Ивиковы журавли» четко распадается на пять драматических актов, из которых третий является кульминационным. Первое событие – смерть певца Ивика убитого в лесу разбойниками, в то время как он шел на праздник в Коринф. В момент гибели Ивика над лесом пролетала стая журавлей; умирающий певец призывает птиц отомстить за его смерть, мы видим греков, собравшихся на праздник и узнавших о гибели Ивика. Всех охватывает жажда возмездия за гнусное убийство, и вместе с тем всем очевидно, что виновников смерти невозможно найти третий, кульминационный акт – появление на сцене хора Эриний (то есть богинь мести), которые поют:

* Блажен, кто незнаком с виною,
* Кто чист младенчески душою!
* Мы не дерзнем ему вослед:
* Ему чужда дорога бед…
* Но вам. убийцы, горе, горе!
* Как тень, за вами всюду мы,
* С грозою мшения во взоре,
* Ужасные созданья тьмы.

Грозное песнопение Эриний пробуждает страх в душах виновников убийства Ивика. Наступает четвертый акт: над собравшимися пролетает стая журавлей. Один из убийц, вспомнив предсмертные слова Ивика, взывавшего к журавлям, думает, что это те самые журавли и выдает себя восклицанием: «То Ивиковы журавли!» Преступление отягчает совесть человека, и, как бы он ни старался, ему не подавить память о нем; черные дела не могут не всплыть на свет, ив самом преступлении заложено зерно кары за него. Наступает развязка – пятый акт; убийц схватывают, они сознаются в своем преступлении, их судят и казнят.

Шиллер в «Ивиковых журавлях», так же как и в «Торжестве победителей» и других стихотворениях на античные темы, проявил глубокое знание жизни и культуры древней Греции. Когда он послал готовую рукопись баллады Карлу Беттигеру, крупнейшему знатоку культуры античности в тогдашней Германии, последний был поражен метким и верным изображением этой далекой эпохи. Циклом баллад собственно и заканчивается лирическое творчество поэта. После этого он написал сравнительно небольшое число стихотворений, если не считать стихов, вставленных в драму о Вильгельме Телле.

Однако неудовлетворенность действительностью, сознание ее несовершенства, чувство боли за человечество, обреченное на страдания, испытывающее гнет несправедливости, никогда не приводят Шиллера к отрицанию ценности жизни. Наоборот, через всю поэзию Шиллера проходит идея красоты жизни, величия человеческого духа, он является певцом мужества, стойкости и непримиримости по отношению ко всему, что уродует красоту мира. В силу этого поэзия Шиллера рождает не мрачное мировосприятие, не бесплодно-пессимистическое отчаяние, а веру в человека и в жизнь. Вся его лирика озарена великими идеалами гуманности, свободы, стремления к счастью; даже в наиболее печальных стихах Шиллера слышится голос надежды на лучшее будущее человечества.

Баллады самые популярные поэтические произведения Шиллера: сочинение

Баллады Шиллера

В 1797—1798 годах Шиллер в творческом соревновании с Гёте создает свои знаменитые баллады, большинство которых переведено на русский язык В. А. Жуковским. Главное в них — прославление человека, его благородства, мужества, его готовности пойти на подвиг во имя чести, любви и дружбы, патриотического долга.

В балладе «Кубок» (у Шиллера — «Водолаз») геройский поступок совершает молодой пая;. Он дважды бросается в морскую пучину со скалы, чтобы доказать свое превосходство перед робкими рыцарями и получить за храбрость руку царской дочери. Баллада согрета чувством любви и грусти к отважному юноше, не побоявшемуся вступить в бой со страшной стихией.

Утихнула бездпа . и снова шумит .

И пеною снова полна .

И с трепетом в бездну царевна глядит .

И бьет за волною волна.

Приходит, уходит волна быстротечно:

А юноши нет и не будет уж вечно.

Баллада «Порука» представляет собой настоящий гимн человеческой дружбе. Мерос, приговоренный к смерти за покушение на тирана Дионисия, просит дать ему отпуск на три дня для того, чтобы выдать замуж сестру. Вместо него остается заложником его друг. Дионисий не верит в возвращение Мероса, но тот, преодолевая на своем пути все препятствия, приходит в срок. Дионисий, покоренный примером необыкновенной дружбы, морально перерождается.

И он их велит привести перед трон,

Он влажными смотрит очами:

«Ваш царь побежденный пред вами;

Он понял, что дружба —не призрак, не сон,

И с просьбою к вам обращается он:

На диво грядущим столетьям В союз ваш принять его третьим».

В балладе «Бой с драконом» прославляется смелый рыцарь, избавивший свою страну от чудовища, пожиравшего людей. «Хождение на железный завод» посвящено теме возмездия за клевету. Роберт, стремянный графа, оклеветавший перед своим господином пажа Фридолина, сам стал жертвой своего злоязычия: вместо Фри-долина угодил в плавильную печь. В балладе «Геро и Леандр» опоэтизирована юношеская любовь, преодолевающая любые преграды. Каждую ночь Леандр, чтобы попасть на свидание, переплывает Дарданеллы. Однажды во время бури он гибнет, а Геро бросается в море со скалы.

Баллады принесли Шиллеру наиболее широкую известность в немецком народе. Их популярность определяется не только их содержанием, но и формой. Все они богаты драматическим элементом, захватывают читателя напряженным развитием событий, которые изложены прекрасным поэтическим языком.

Валленштейн

С 1791 по 1799 год Шиллер работает над трилогией «Валленштейн». Это наиболее крупное его произведение, написанное в новой, объективной манере. Его созданию предшествовало глубокое изучение исторических источников. Преодолевая субъективизм в изображении жизни, имевший место в «Дон Карлосе», Шиллер поставил перед собой задачу «вывести действие и характеры» трагедии «из их времени, их обстановки и всей совокупности событий».

Трилогии предшествует пролог, в котором Шиллер формулирует цели современной драматургии. Он выступает борцом за драматическое искусство больших проблем, имеющих общенациональное значение, хочет вывести его «из повседневности мещанских дел на более высокую арену, достойную великого столетия».

Общественное призвание поэта Шиллер видит в служении современности: «лишь тот для будущего жил, кто много свершил для современников своих». Он хочет идти в ногу со своим веком, потрясенным революциями и войнами.

Когда мы ясно видим пред собой Гигантских сил могучее боренье Во имя высшей цели и борьба Везде идет за власть и за свободу,—■

Обязано искусство сцены также Стремиться ввысь.

В «Валленштейне» изображен один из наиболее трагических периодов в истории Германии — Тридцатилетняя война, принесшая немецкому народу неисчислимые бедствия и страдания. Страну терзали не только иноземные войска, ее раздирали внутренние распри. Поэтому проблема национального единства была тогда, как и в XVIII веке, основной проблемой развития немецкого общества.

Главным героем трагедии является главнокомандующий имперской армии герцог Альбрехт Валленштейн. Он стремится привести Германию к миру, но в осуществлении планов ему мешает императорский двор в Вене. Валленштейн, в отличие от Позы и Дон Карлоса, не одинок. В своей борьбе он опирается на войска. В изображении реально-исторических сил эпохи, а не одних только выдающихся личностей есть то новое, что отличает «Валленштейна» от штюрмерских драм Шиллера и от «Дон Карлоса».

В первой части трилогии — «Лагерь Валлен-

Валленштейна» штейна» – изображена армия. Это разноплеменная масса, состоящая из наемников, лишенных какого бы то ни было патриотического чувства. Для них военные походы лишь средство легкой наживы.

Солдаты в подавляющем большинстве не хотят окончания войны. Они привыкли к вольному житью, к грабежам и насилиям.

Солдатская масса спаяна не идеей. Ее объединил Валленштейн, в котором она видит удачливого полководца.

Сплоченность армии Валленштейна возникла на грабительской основе и дает трещину при первом же испытании.

Во второй части трилогии — «Пикколоми-

«Пикколомини» ни» — действие переносится в офицерскую среду. Тут изображаются сподвижники Валленштейна — генерал-лейтенант Октавио Пикколомини, его сын Макс, граф Терцки, фельдмаршал Илло, командир драгунского полка Бутлер, генерал хорватских частей Изолани и другие военачальники. Обстановка сложная. Из Вены прибыл посол Квестен-берг с тайным приказом о низложении Валленштейна. Император недоволен его медлительными действиями против врагов.

Офицерство в целом предано герцогу, но офицеры, как и солдаты, не воодушевлены патриотическим чувством. Ими движут личные корыстные интересы. Бутлер гак характеризует своих товарищей по оружию: Им все равно: что лилии Бурбонов,

Что шведский лев иль ваш орел двуглавый.

Но сдерживает всех стальной уздой Единственный, любимый, грозный вождь,

В один народ сплотив могучей волей.

Валленштейн сам создавал свою армию, подбирая командиров по принципу личной преданности. Он требует от них безусловного исполнения своей воли в любых обстоятельствах. Но такой порядок оказывается непрочным. Он сразу же рушится, как только возникает опасность поражения полководца.

Валленштейн хочет мира для истерзанной Германии, он считает себя борцом за общенациональные интересы.

Читайте также:  Лирика Тараса Шевченко и Фридриха Шиллера: сочинение

Валленштейн долго колеблется перед тем как стать на путь измены. Он ненавидит шведов, на союз с которыми его толкает Терцки и другие корыстолюбивые помощники.

Пусть прочь уйдут! Никто сказать не смеет.

Что предал я Германию пришельцам,

Что раздробил ее, врагам в угоду,

Себе кусок изрядный оторвав.

Валленштейн верит в преданность своего войска. Но в действительности она оказывается очень зыбкой, ибо основана на корысти, а не на единстве идейных убеждений. Поэтому Октавио Пикколо-мини, доверенному лицу императора, легко удается отторгнуть от Валленштейна многих его друзей.

Среди сподвижников герцога есть только один, который служит ему честно и бескорыстно,— это Макс Пикколомини. Макс боготворит Валленштейна, защищает его от нападок Квестенберга и своего отца, не допускает мысли о его предательстве. Макс любит дочь Валленштейна Теклу и любим ею. Их чистая любовь и дружба — единственное светлое явление в жестоком и порочном мире, где царят корысть и обман. Макс и Текла — образы возвышенные, романтические. Это идеальные характеры, в которые Шиллер вложил свои лучшие представления о человеке.

В третьей части трилогии — «Смерть Валлен-«Смерть штейна» — события неумолимо приходят к

Валленштейна» трагической развязке. Переговоры Валленштейна со шведами становятся известными в Вене. Пути примирения с императором отрезаны. Герцог решается на открытую измену, осознавая, что совершает преступление: «. Свершаю для своего спасенья тяжкий шаг, который сознаю неправильным».

Армия бурлит. Под влиянием агитации Пикколомини Валленштейна покидают когда-то верные генералы, ему изменяет преданный Бутлер. Убедившись в измене герцога, от него отходит и Макс. Идеалы его рухнули. В отчаянии он нападает со своим полком на шведский укрепленный лагерь и гибнет. «Таков удел прекрасного на свете»,— говорит Шиллер о его гибели устами Теклы.

Валленштейн готовится отворить шведам ворота крепости Эгер, но заговорщики не дремлют. Бутлер врывается ночью в покои герцога и убивает его.

Смерть Валленштейна — логическое следствие его честолюбивых стремлений. Выставляя себя борцом за мир и национальное единство, он хотел использовать историческую ситуацию в своих личных целях. Его затаенная мечта — стать королем Богемии, играть первую скрипку в империи. Скрывая свои истинные планы, Валленштейн воспитывал армию в духе личной преданности, создав тем самым почву для ее разложения. Характеризуя Валленштейна, Шиллер подчеркнул, что он «пал жертвой честолюбья своего» (пролог).

Трагедия Валленштейна подводила к выводу, что для успешного решения задач национального значения необходимо участие масс, воодушевленных патриотическим чувством, руководство вождя, свободного от всего личного, живущего одними интересами со всем народом. Такого рода героя Шиллер изобразит в «Орлеанской деве».

«Песнь о колоколе»

В 1799 году Шиллер завершил поэму «Песнь о колоколе», в которой выразил свои раздумья о жизни, о путях преодоления общественных противоречий. В поэме прослежен процесс отливки колокола, который приобретает символическое значение. Он ассоциируется у Шиллера с созданием человеческого общества. И в том и в другом случае, по его мысли, необходимо руководство мудрого мастера, соблюдение меры. Как хорошо звучащий колокол есть результат искусного, гармоничного сплава металлов, так и идеальный общественный строй покоится на гармонии всех его членов, на общности интересов отдельного человека и всего коллектива.

Характерно, что Шиллер основой общественного порядка и благоденствия считает труд.

ТРУД — народов украшенье И ограда от нужды. Королю за трон почтенье, Нам почтенье — за труды.

Шиллер прославляет мирную трудовую жизнь с ее скромными радостями, тихие долины, синие небеса.

Пусть же города и веси Кровью не зальет война.

Колокол, отлитый мудрым литейщиком, назван «Конкордия» (согласие). Он предназначен к тому, чтобы напоминать народам «о светлом и вечном».

К единству, дружбе, благостыне Пусть он людей зовет отныне.

Пусть раздается громче, шире Первый звон его о Мире. Но призывая к общественной гармонии, Шиллер в качестве идеала избирает бюргерскую жизнь, высказывается против революционного изменения современности, объявляя его неразумным. Революция им воспринимается как нарушение общественной «меры», как взрыв необузданных инстинктов народа.

И горе, если накопится Огонь восстанья в городах,

И сам народ крушит темницы И цепи разбивает в прах.

Здесь все забыто: благочестье,

Добро и дружба; вместо них—

Разгул вражды и черной мести И пиршество пороков злых.

Путь в будущее, по Шиллеру, лежит через эстетическое воспитание человека.

Баллады самые популярные поэтические произведения Шиллера

К лучшим и наиболее популярным поэтическим произведениям Шиллера, несомненно, относятся его баллады, в преобладающем большинстве написанные в 1797 году. Этот год в истории творческого сотрудничества Гете и Шиллера принято называть «годом баллад». Оба поэта вступили опять как бы в творческое соревнование, и подобно тому как в 1796 году к письмам из Иены в Веймар и обратно прилагались эпиграммы («Ксении»), так в 1797 году к письмам прилагались баллады. Первая группа баллад Гете я Шиллера появилась в «Альманахе муз» за 1798 год. В нее вошли следующие баллады Шиллера: «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» и «Ивиковы журавли». За ними последовали: «Рыцарь Тогенбург», «Хожденье на железный завод», «Бой с драконом», «Порука» и «Геро и Леандр». В 1802 году появилась «Кассандра» и, наконец, в 1803 году «Граф Габсбургский».

Идейную основу баллад составляют этические проблемы. Поэт стремится отразить в частном случае человеческой жизни закономерность поведения человека, показать силы, управляющие жизнью людей. Само обращение к жанру баллады свидетельствовало о том, что субъективизм и склонность к рефлектированию отступают на задний план, субъективно-лирический элемент уступает место эпическому и в особенности драматическому.

Характерной чертой баллад Шиллера является их глубокий внутренний драматизм. В пределах одного сравнительно небольшого стихотворения действие подразделяется как бы на акты, а некоторые из баллад, например «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень», «Порука» и др., написаны даже в форме драматического диалога. Во всех балладах ощущается рука гениального драматурга. «Год баллад» является прелюдией к последующим крупнейшим классическим драмам. Чтобы охарактеризовать баллады именное этой стороны, мы подробнее остановимся на четырех из них.

«Кубок» (заглавие дано В. Жуковским, у Шиллера баллада называется «Водолаз») начинается без всякого эпического введения обращением короля к окружающим его придворным: кто отважится опуститься в морскую пучину и достать золотой кубок, который король при этих словах бросает в водоворот. Такова завязка – испытание храбрости, способности идти на риск. Дальнейшее развитие действия (молчание рыцарей, храбрость пажа и т. д.) идет по линии нарастания драматического напряжения. События естественно делятся на пять этапов, или актов: первый вызов короля (строфы 1-3), второй – паж бросается в пучину (строфы 4-12), третий – паж возвращается с кубком и рассказывает о своей борьбе с волнами (строфы 13-23), четвертый – второе испытание, предлагаемое королем (строфы 24-26), пятый – гибель пажа (строфы 27-28).

В первый раз паж бросается в водоворот, чтобы доказать свою мужественность и моральное превосходство над рыцарями. Этот подвиг он совершает во имя утверждения своей личности, во имя чести. Второй раз он бросается в водоворот во имя конкретной цели – личного счастья. Ему удается благополучно выйти из первого испытания, и, полный веры в свою способность победить любые препятствия, он вторично испытывает судьбу, но на этот раз стихия одерживает над ним победу. Поэт заканчивает волнующую драматическую балладу эпическим двустишием:

  • Приходит, уходит волна быстротечно,
  • А юноши нет и не будет уж вечно!

В этих словах слышится признание слепой мощи природы. Но еще сильнее звучит в балладе мотив гордости за человека, прославление величия его духа, смелости, подвигающей его на подвиги. Большим драматизмом отличается и баллада «Поликратов перстень». Рассказ о счастливой жизни и печальном конце Поликрата взят Шиллером из третьей книги «Истории» Геродота. В ней подробно повествуется о том, как Поликрат поднялся из простых людей до вершины власти и стал правителем острова Самоса; ему всю жизнь улыбалось счастье, но в конце концов он был взят в плен и распят на кресте одним из персидских правителей. «До этого довело Поликрата, – заключает Геродот, – его необыкновенное счастье, как предсказывал ему египетский царь Амазис».

Шиллер соединил рассказанные у Геродота отдельные случаи и обстоятельства жизни Поликрата в единое драматическое целое, свел их к небольшому отрезку времени и места. Действие баллады занимает всего два дня и состоит из двух небольших сцен. Диалог между Поликратом и его другом, египетским царем Амазисом, раскрывает исключительную судьбу Поликрата, которому сопутствует удача во всех его делах. Чрезмерное счастье Поликрата пугает Амазиса, оно противоестественно, так как нормальная жизнь человека представляет собой сочетание радостей и горя, сменяющих друг друга. Амазис советует другу:

  • Чтоб верной избежать напасти,
  • Моли невидимые власти
  • Подлить печали в твой фиал.

И тогда Поликрат в знак жертвы богам бросает золотой перстень в море, но наутро повар вынимает его из пойманной рыбы и возвращает Поликрату; Амазис усматривает в этом несомненный признак того, что боги не принимают добровольной жертвы правителя Самоса и хотят его гибели. Амазис спешит отказаться от такого опасного друга и покидает его.

Не менее драматично построена и баллада «Перчатка» В присутствии короля Франциска и его придворных собравшихся смотреть зверинец, дама роняет свою перчатку в ров, где находятся лев, тигр и барсы Она просит влюбленного в нее Делоржа доказать свою любовь подвигом – достать перчатку. Он исполняет просьбу красавицы, а затем бросает ей перчатку в лицо, отвергая ее любовь за то, что она ради прихоти, каприза готова была подвергнуть его смертельной опасности.

Баллада «Ивиковы журавли» четко распадается на пять драматических актов, из которых третий является кульминационным. Первое событие – смерть певца Ивика убитого в лесу разбойниками, в то время как он шел на праздник в Коринф. В момент гибели Ивика над лесом пролетала стая журавлей; умирающий певец призывает птиц отомстить за его смерть, мы видим греков, собравшихся на праздник и узнавших о гибели Ивика. Всех охватывает жажда возмездия за гнусное убийство, и вместе с тем всем очевидно, что виновников смерти невозможно найти третий, кульминационный акт – появление на сцене хора Эриний (то есть богинь мести), которые поют:

  • Блажен, кто незнаком с виною,
  • Кто чист младенчески душою!
  • Мы не дерзнем ему вослед:
  • Ему чужда дорога бед.
  • Но вам. убийцы, горе, горе!
  • Как тень, за вами всюду мы,
  • С грозою мшения во взоре,
  • Ужасные созданья тьмы.

Грозное песнопение Эриний пробуждает страх в душах виновников убийства Ивика. Наступает четвертый акт: над собравшимися пролетает стая журавлей. Один из убийц, вспомнив предсмертные слова Ивика, взывавшего к журавлям, думает, что это те самые журавли и выдает себя восклицанием: «То Ивиковы журавли!» Преступление отягчает совесть человека, и, как бы он ни старался, ему не подавить память о нем; черные дела не могут не всплыть на свет, ив самом преступлении заложено зерно кары за него. Наступает развязка – пятый акт; убийц схватывают, они сознаются в своем преступлении, их судят и казнят.

Шиллер в «Ивиковых журавлях», так же как и в «Торжестве победителей» и других стихотворениях на античные темы, проявил глубокое знание жизни и культуры древней Греции. Когда он послал готовую рукопись баллады Карлу Беттигеру, крупнейшему знатоку культуры античности в тогдашней Германии, последний был поражен метким и верным изображением этой далекой эпохи. Циклом баллад собственно и заканчивается лирическое творчество поэта. После этого он написал сравнительно небольшое число стихотворений, если не считать стихов, вставленных в драму о Вильгельме Телле.

Однако неудовлетворенность действительностью, сознание ее несовершенства, чувство боли за человечество, обреченное на страдания, испытывающее гнет несправедливости, никогда не приводят Шиллера к отрицанию ценности жизни. Наоборот, через всю поэзию Шиллера проходит идея красоты жизни, величия человеческого духа, он является певцом мужества, стойкости и непримиримости по отношению ко всему, что уродует красоту мира. В силу этого поэзия Шиллера рождает не мрачное мировосприятие, не бесплодно-пессимистическое отчаяние, а веру в человека и в жизнь. Вся его лирика озарена великими идеалами гуманности, свободы, стремления к счастью; даже в наиболее печальных стихах Шиллера слышится голос надежды на лучшее будущее человечества.

“Преданья старины глубокой!” (по балладе В. А. Жуковского “Светлана”)

Школьное сочинение

В. А. Жуковский вошел в историю русской литературы прежде всего как автор баллад. Жанр баллады, появился в русской литературе задолго до Жуковского, но только он придал ему поэтическую прелесть и сделал популярным.

Среди баллад Жуковского особое место занимает цикл о любви: “Людмила”, “Светлана”, “Леонора”, “Алинаи Альсим”, “Эльвина и Эдвин”, “Эолова арфа”, “Рыцарь Тогенбург”, где господствует тон меланхолической любви и наслаждения печалью.

В балладе “Светлана” Жуковский воскрешает старинный мотив народных исторических и лирических песен: девушка ждет милого друга с войны. Сюжет разлуки влюбленных очень важен, потому что в нем живет народная мораль, принимающая часто религиозную форму.

В этой балладе Жуковский предпринял удачную попытку соединить чувства героини с национальной историей, с бытом, обычаями и преданиями русского народа. По такому же пути пошел затем и Пушкин, сравнивший свою любимую героиню Татьяну Ларину со Светланой и окруживший ее народными песнями, сказками, сельской природой и деревенским бытом.

Весь стиль баллады в женственном, девичьем ореоле. Героиня — очаровательная, милая Светлана — окружена такими же милыми девушками, “подружками”, “подруженьками”, как называет их автор. И все, связанное с ними, вызывает у поэта ласковое чувство: “башмачок”, “песенки”, “крещенский вечерок”. Мы попадаем в удивительный девичий мир, в котором уделено внимание и башмачку, и изумрудным серьгам, и перстню золотому, а особенно зеркалу; даже у коней, на которых приехал жених-мертвец, “пово,-дья шелковы”, красивы. Внешние атрибуты, конечно, не самое главное, важнее в балладе “атрибуты” внутренние: грусть о женихе, мечты, гадания, сны, слезы, внутренний трепет, разговор со своим “вещим сердцем” о будущем:

Читайте также:  Английский поэт Перси Биши Шелли: сочинение

Что сулишь душе моей,

Радость иль кручину?

Баллада не только рассказывает об одном эпизоде из жизни молоденькой девушки (гадании в крещенский вечерок о женихе), но и представляет ее внутренний мир:

За ворота башмачок,

Сняв с ноги, бросали;

Снег пололи; под окном

Счетным курицу зерном;

Ярый воск топили.

Душевный мир героини полон колебаний: она то соглашается присоединиться к гадающим, то отказывается от крещенских игр. Девушка и боится, и надеется получить желанную весть, и во сне ее попеременно одолевают страх и надежда, тревога и доверие к жениху. Ее чувства напряжены и обострены, сердце на все чутко отзывается. Богатый внутренний мир Светланы, лирическую направленность ее переживаний и раздумий автор подчеркивает вопросами и восклицаниями, в которых звучит музыка ее души. Эмоции выплескиваются через край и свидетельствуют о сложном внутреннем мире героини. Все очарование баллады заключено именно в образе Светланы.

Баллада написана в стремительном ритме, который передает торопливое движение, биение сердца, и вся погружена в своеобразный романтический фон. Белый цвет — цвет надежды и победы над злом. Источник белого цвета в балладе — снег. Он то “валит клоками”, то “на солнышке блестит”, “вьюга под санями”, “метелица кругом”. Белизна подкрепляется образами “белого платка”, используемого во время гадания, стола, покрытого белой скатертью, “белоснежного голубка” и даже “белого полотна”, которым накрыт мертвец. Белый цвет снега ассоциируется с именем героини: Светлана, светлая. Белый цвет — цвет чистоты и непорочности. Контрастный цвет в балладе не черный, а скорее темный: “темно в зеркале” во время гадания, “темна даль” дороги, по которой мчатся кони, “одинокая, впотьмах” стоит Светлана перед избушкой. Баллада также наполнена “огоньками” — светом свечи, которую зажгла Светлана, начиная гадать, светом в распахнувшихся дверях церкви. В темноте “брезжит в поле огонек” из окон избушки, в страшной хижине горит свеча. В комнате, освещенной лишь одной свечой, очень страшно:

Кто-то, чудилось, блестит

Все страхи влюбленной Светланы рассеялись, она ни в чем не повинна, но поэт предупреждает ее: смирись, покорствуй провидению. Вера в провидение оборачивается верой в жизнь:

Здесь несчастье — лживый сон;

Счастье девушки непосредственно зависит от того, сохраняет ли она верность народным обычаям. Светлана не потеряла надежды, и потому награда ей — не смерть в разлуке с любимым, а разделенная любовь на земле. По мысли Жуковского, даже гибель жениха не мешает любви, потому что любящие души соединяются за пределами земного.

Мы видим, что сюжет баллады построен на народно-поэтической и народно-религиозной основе. Народные поверья составляют романтическую сущность души русской девушки. Отступление от романтического начала, живущего в душе, несет гибель, а преданность ему, несмотря на все испытания и искушения, дарит победу над темными, злыми силами. Светлана не потеряла надежды на счастье, и оно пришло к ней.

Жуковский не случайно погрузил свою героиню в народный деревенский быт с его праздниками, гаданиями, обычаями. Он подчеркивает этим народные истоки романтических чувств Светланы. Счастье девушки зависит только от нее самой, от народности и романтичности ее внутреннего мира, от заложенных в нем нравственных ценностей, от способности девушки сопротивляться жизненным преградам.

В. Г. Белинский считал, что “любовь играет главную роль в поэзии Жуковского”, и одновременно отмечал, что поэт передавал в стихах не столько само чувство, сколько “потребность, жажду любви, стремление к любви. “, и баллада “Светлана” наилучшим образом выразила эту человеческую потребность.

Особенности жанра баллады и его развитие в европейской литературы XVIII–XIX веков

Разделы: Литература

Слово “ баллада” произошло от французского “ballade”, а то в свою очередь от позднелатинского “ballo” – “танцую”. Жанр баллады сложился в средние века. Первоначально так называли народную плясовую песнь; затем широкое распространение получили баллады, повествующие о преступлениях, кровавых распрях, несчастной любви и сиротстве. Развитие балладных сюжетов шло по двум основным направлениям: чрезвычайно продуктивными оказались сюжеты героико – исторического характера; параллельно им развивались сюжеты, связанные с любовной тематикой. В действительности четкой грани между этими двумя группами не было. Героические и любовные сюжеты часто переплетались, вбирали в себя сказочные фольклорные мотивы, трактовались порой в комическом ключе, приобретали какие-то специфические черты, связанные с местом зарождения или бытования той или иной баллады.

Героические баллады складывались, когда времена мифов, легенд, эпических героев отошли в далекое прошлое. В основе героических баллад лежат конкретные исторические события, которые в большей или меньшей степени прослеживаются в каждой из них, что и дает право называть их героико-историческими.

Баллады о любви составили самую многочисленную группу. Только о любви ли они? Скорее, о любовных горестях, неисчислимых опасностях и препятствиях, которые подстерегали влюбленных на каждом шагу в те отдаленные времена.

Такова была баллада в средние века. С развитием других литературных жанров баллада отошла на второй план и широкой популярностью не пользовалась.

В 18 веке происходит возрождение этого жанра. Причиной этому стали удивительная лиричность и пластичность баллады: в ней сочетается историческое, легендарное, страшное, таинственное, фантастическое, смешное. Возможно, поэтому к балладе обращались С. Колридж, Г. Бюргер, Ф. Шиллер, И.В. Гете, Р. Бернс, В. Скотт, А. Мицкевич. Эти писатели не только возродили этот жанр, но и изыскали для него новые источники, предложили новые темы, наметили новые тенденции. Какими они были, предстоит нам рассмотреть на примере И.В. Гете, Ф. Шиллера, Р. Бернса и В. Скотта.

Великий немецкий писатель и ученый, классик немецкой и мировой литературы Иоганн Вольфганг Гете (1749–1832) был большим мастером в лирике. Здесь особенно ярко проявилось многообразие гения поэта. Он владел самыми различными формами стиха и стихотворного стиля: философской лирикой, народной песней; у него имеется античный цикл “Римские элегии”, восточный цикл “Западно-восточный диван”. Часто Гете обращался к балладе, был инициатором ее возрождения.

Ранние гетевские баллады эпохи бури и натиска (“Степная роза” , 1771, “Фульский король” , 1774, и др.) приближаются по стилю и своей манере к народной песне с ее по преимуществу эмоциональным воздействием и лирической, любовной тематикой. Баллады переходного периода (“Рыбак”, 1778, “Лесной царь”, 1782) уже несколько отдаляются от простоты композиции народно-песенного стиля, но сохраняют общий лирический характер: их тематика почерпнута из фольклора, но использована для выражения современного, романтически окрашенного чувства природы. Баллады более позднего периода (“Коринфская невеста”, “Бог и баядера” и др. 1797) являются обширными и сложными повествовательными композициями, маленькими поэмами, в которых конкретный повествовательный сюжет становится типическим случаем, воплощает общую морально-философскую идею; такой классической типизации и объективности способствуют высокий стиль, лишенный субъективной эмоциональной окраски, и употребление сложных строфических форм как прием метрической стилизации.

В балладах Гете – непременно присутствует что-то загадочное, поучительное, страшное, реже – смешное. Многие из них написаны в традициях страшной сумрачной баллады (например, “Крысолов”, “Лесной царь”, “Коринфская невеста” пронизывают ощущения ночных страхов).Но есть и произведения, мотив которых – утверждение земных радостей; ни ворожба, ни кладоискательство не принесут счастья, оно в любви, в дружбе, в самом человеке.

В балладах Гете сочетается фантастическое и маловероятное, страшное и смешное, но все это всегда пронизывает четкая мысль, все логично вытекает одно из другого – и вдруг часто неожиданный трагичный финал. Обнаженность чувств, столь характерная для фольклорных произведений, – еще одно важное свойство баллад Гете.

Долгое время Гете увлекался античным искусством. Вот почему основные источники его баллад – античные мифы, легенды и предания. Но Гете очеловечивает действительность, даже природу он наделяет реальными свойствами, используя при этом прием нагнетания. Таким образом, получается законченное драматическое произведение, в котором все важно, и даже самая мелкая деталь играет свою роль.

Мы знакомы с балладами Гете по переводам В.А. Жуковского, Ф.И. Тютчева, Б.Л. Пастернака, которые сумели четко передать и эмоциональный настрой, и неповторимую атмосферу, и колорит, созданные гением Гете. Позднее его произведения переводили романтики (Веневитинов), поэты “чистого искусства”, поэты – символисты.

Одно из ведущих мест занимает жанр баллады в творчестве другого немецкого писателя – Фридриха Шиллера (1759–1805). К этому жанру Шиллер обратился одновременно с Гете, в ряде случаев чувствуется его влияние. Писатели были дружны, вместе издавали журнал “Оры”. В процессе создания баллад поддерживалось постоянное творческое общение, а в 1797 году было устроено дружеское состязание в их написании.

Первый цикл баллад Шиллера – “Кубок”, “Перчатка”, “Поликратов перстень”, “Ивиковы журавли” – был напечатан в 1798 году в “Альманахе муз”, вслед за эпиграммами.

Интерес писателя к этому жанру оказался весьма длителен. И в последующем он неоднократно выражал в балладах свои самые сокровенные мысли. До конца 90х годов были написаны “Рыцарь Тогенбург”, “Хождение за железным молотом”, “Порука”, “Битва с драконом” и др.

Так же как и Гете, Шиллер интересовался античным искусством, что нашло отражение в ряде стихотворений (“Боги Греции”, 1788, “Художники”, 1789) и баллад. Лучшие из них по идейной направленности и стилю тесно связаны с его философской позицией и исторической драматургией. Они драматичны в развитии сюжета, значителен отраженный в них исторический или легендарный конфликт. Широко использованы Шиллером в балладах такие средства драматургии, как монолог и диалог (“Перчатка”, “Поликратов перстень”, “Кассандра”). Все это дает основание назвать их “маленькими драмами” или “драматическими эпизодами”.

В балладах Шиллера нашли отражения его размышления о смысле человеческого существования, силе нравственного долга, посредством которого он еще надеялся улучшить общественные отношения.

В качестве источников Шиллер использует древнегреческие предания и рассказы, старинные народные легенды и мифы.

Так, в основе баллады “Кубок” (“Ныряльщик”) лежит немецкая легенда 12 века. Но она лишена романтических мотивов: причиной гибели пловца была якобы его жадность. У Шиллера же появляется трагическая тема борьбы человека с неравными силами.

Баллада “Жалоба Цереры” – переложение античного мифа о браке Прозерпины (греч. – Персефоны), дочери богини плодородия Цереры (Деметры) с Плутоном , богом подземного царства (греч. – Аидом). Согласно мифу, Прозерпина весной покидает владения Плутона и навещает мать: время ее пребывания на земле ознаменовывается пробуждением природы, цветением и плодородием. Шиллер психологизирует миф, наделяет богов человеческими чувствами и чертами, подчеркивает человечность материнского чувства богини.

Также Шиллер создает баллады на сюжет средневековой феодальной жизни (“Перчатка”).

В творчестве Шиллера проявляются новые – социальные – мотивы, он стремится решать глобальные, общечеловеческие проблемы: отношения между людьми, связь человека с природой, с искусством, с внешним миром. В его балладах нет ничего страшного и необъяснимого. Однако в некоторых из них проявляются романтические тенденции: идея двоемирия (мир мечты лучше мира реального), появление символов, динамизм развития событий, а позднее – уход от действительности.

Среди немецких писателей к жанру баллады обращался и Готфрид Август Бюргер (1747–1794). Его “Ленора”, “Дикий охотник”, “Песня честного человека” и другие баллады принесли ему европейскую известность. Основной источник для Бюргера – немецкий фольклор. Так в “Леноре” он мастерски использует его лирические и фантастические мотивы.

Наиболее известны баллады Шиллера и Бюргера в переводах В.А. Жуковского. Ему удалось сохранить “величаво – эпическую архитектонику” баллад Шиллера и “ простонародность” стиля Бюргера.

Древнейшие англо – шотландские баллады сохранили генетическую связь с легендами и сказаниями родового строя. Их отличительная черта – сосредоточенность на каком-то одном событии, как правило, трагическом и кровавом. Причины, приведшие к этому событию, обстоятельства, ему предшествовавшие, даются лишь намеком, придавая сюжету оттенок таинственности. Такое построение сюжета, а также многое другое позаимствовал из английских и шотландских баллад Роберт Бернс (1759–1796). Его увлечение старинным фольклором началось с книги Роберта Фергюссона, который издал небольшой томик стихов на шотландском диалекте. Тогда Бернс впервые понял, что его родной язык существует не только как язык старинных полузабытых баллад, но и как настоящий литературный язык. Впоследствии все свободное время Бернс отдавал собиранию старинных песен и баллад. Он годами участвовал в создании многотомного “Музыкального музея”, восстанавливая из множества устных вариантов наиболее неискаженные тексты и сочиняя новые слова на старинные мелодии, если тексты были утеряны или заменены вульгарными и безграмотными виршами.

Так Бернс стал одним из непосредственных участников возрождения богатого народного фольклора не только как лучший поэт Шотландии, но и как ученый , как большой знаток ее быта, преданий. Именно поэтому большинство его произведений – глубоко оригинальная переработка старинных песен; Бернс использовал сюжет, мелодию, ритм, размер старинных стихов. Но под его пером слабые, полузабытые старинные строфы и сюжеты приобретали современную остроту и наполнялись новым содержанием.

Так, например, родилась баллада “Джон Ячменное Зерно”, в которой в иносказательной форме выражена мысль о бессмертии народа.

В основе баллады Тэм О`Шентер” – анекдот о фермере Дугласе Грэме О`Шентере, отчаянном пьянице, больше всего на свете боявшемся своей сварливой жены. Однажды, пока Дуглас сидел в трактире, мальчишки выдрали хвост у его лошади. Он заметил это лишь по возвращении домой . Чтобы оправдаться в глазах жены, Дуглас сочинил рассказ о чертях и ведьмах. Этот эпизод подсказал Бернсу сюжет баллады, которую он сам очень любил.

А вот обработка старинной народной шотландской баллады “Лорд Грегори”, в которой рассказывается нехитрая история о том, как юный красавец лорд обманул доверчивую крестьянку и затем покинул ее. В старинном тексте этой песни содержатся лишь бесконечные печальные жалобы и описываются горькие слезы, которые проливает обманутая девушка. Никакого действия, сюжета тут нет. Бернс до неузнаваемости переделал старинный текст : он вложил в уста героини страстный монолог – теперь она не плачет, а обвиняет. В результате такой переработки баллада приобрела современное звучание, а скупая, страстная и волнующая речь придала ей подлинную художественность.

Читайте также:  Художник реалист и художник идеалист в понимании Шиллера: сочинение

В композиции и стиле произведений Бернса преобладают элементы народной поэзии: повторы, рефрены, зачины (“Дерево свободы”, “Честная бедность”). Из фольклора взяты синкретичность, смешение различных жанров, стихотворных размеров, различной метрической длины. В это же время балладам Бернса в большей степени присущи элементы драматической поэзии: он использует диалоги и монологи, умело применяет нелично-прямую речь.

По мере совершенствования поэтического мастерства Бернс, не отказываясь от фольклорных традиций, обращается также к созданию реалистических картин нравов: деталь начинает играть все большее значение в его творчестве, анализ чувств героев сочетается с изображением и анализом социальной среды, в которой они живут и действуют. Стремление показать характеры в динамике, в развитии заставляло тщательно продумывать построение повествования: некоторые баллады перерастают в миниатюрную повесть с хорошо развитым сюжетом, меткими, яркими характеристиками действующих лиц (“Тэм О`Шентер”).

Основная тематика баллад Бернса – любовь, дружба, свобода человека, тема гордости “честного простолюдина”. Подлинную дружбу, любовь, сердечность и искреннее участие поэт чаще всего находит в среде бедняков. Эта тема становится лейтмотивом и в поздних балладах Бернса.

Первые переводы и сообщения о Р. Бернсе появились в русских журналах на рубеже 18–19 веков. Лирику Бернса переводили И.Козлов, М.Михайлов, Т.Щепкина – Куперник, Э.Багрицкий, С.Маршак.

По мере осознания того, что эпоха создания народных баллад прошла, а их бытование в народной среде вот-вот прекратится, в Англии и Шотландии началось интенсивное собирание песен и баллад уже не для последующей обработки, а как самостоятельных ценностей. Однако право вмешательства в текст народной баллады – будь это публикация старинной рукописи или же запись устного исполнения – еще долгое время осознавалось как принцип вполне допустимый и даже желательный. Баллады собирали ученые – литературоведы, фольклористы, поэты и писатели: Перси, Херд, Ритсон.

Издавал народные баллады и Вальтер Скотт (1771–1831). Он не однажды испытывал соблазн усилить их поэтическое звучание. Во всяком случае о корректировке и совмещении вариантов он неоднократно упоминает в пояснениях к своим публикациям.

Кроме собирания баллад, В. Скотт занимался и их созданием. Но баллады Скотта – не обработка старинного материала, это интереснейшие произведения, написанные в традициях средневекового рыцарского романа. Часто их сюжет и тематика перекликаются с прозаическими произведениями Скотта, особенно с “Айвенго”. Основа баллад В. Скотта – не только исторические факты или легенды, но и национальный шотландский фольклор. Такое органическое соединение легло в основу таких баллад, как “Песнь последнего менестреля”, “Серый брат” (т.е. “серый монах).Во многих балладах Скотта прослеживаются темы долга, любви, чести, морально – нравственные и этические темы. Так, в “Сером брате” автор ставит проблему искупления греха, земного и небесного.

В балладах Скотта достаточно ярко проявляет себя романтизм: в них появляются мрачные пейзажи, замки с привидениями, присутствует романтическая символика. Именно по таким произведениям в представлении большинства людей баллада – это сверхъестественные события, которые громоздятся одно на другое: гробы срываются с цепей, привидения снуют по замкам, леса и поляны населены лешими и феями, воды кишат русалками. Но представления эти навеяны романтической балладой, а в 18 веке романтизм еще не сложился. Творчество Скотта находится на рубеже веков, и вполне обоснованно, что оно вобрало в себя “век нынешний и век минувший”.

Жанр баллады – традиционный жанр в английской и шотландской литературах. Позднее к нему обращались С. Колридж, Р. Саути и др.

Очевидно, что 18 век стал веком возрождения старинного жанра баллады. Этому способствовало формирование национального самосознания, а следовательно и пробуждение интереса к народному творчеству, своей истории. Возрождение баллады прошло три этапа:

  1. записывание и собирание баллад;
  2. создание на их основах собственных поэтических вариантов;
  3. создание авторских баллад.

Третий этап наиболее интересен, так как он способствовал не только возрождению, но и развитию жанра баллады. Появилась новая, более широкая и актуальная тематика, баллада стала более проблематичной. Все возрастающая роль сюжета, все более полное раскрытие его потенциальных возможностей как раз и было тем путем, по которому шло развитие баллады. “Сюжетность” становится постепенно тем особенным признаком, который выделяет балладу из числа других жанров. Именно в этом смысле о балладе принято говорить как о лиро-эпическом виде поэзии.

По мере развития жанр баллады психологизируется, на первый план выходит конкретное, частное, а не абстрактные понятия о добре и зле, как у просветителей, но основной источник (античность) остается.

В ходе дальнейшего развития баллады, в особенности по мере становления жанра литературной баллады, лирическое начало, усиленное теперь психологизмом, вновь начинает преобладать над сюжетностью. Смешение жанров, проникновение в лирическую поэзию эпических и драматических элементов необычайно обогащало балладу, делало ее более гибкой, позволяло глубже и правдивее показать мир чувств, что способствовало тому, что баллада стала одним из основных жанров сентиментализма и романтизма.

Английская и немецкая баллады становятся известны в России на рубеже 18 и 19 столетий. В это время мифологические образы античности (которые еще много лет спустя будут украшать русскую поэзию) подверглись мощному натиску “северной музы”. Усилиями Карамзина и рано умершего Андрея Тургенева, а затем Батюшкова о Жуковского русский читатель познакомился сначала с Шекспиром, а затем с предромантической и романтической литературой Англии и Германии. В русскую литературу широкой рекой влились мотивы немецких, английских, шотландских баллад и сказаний. Благодаря переводам Пушкина, Батюшкова, Жуковского, Лермонтова жанр баллады адаптировался и развился на русской почве.

  1. Алексеев М.П. Народные баллады Англии и Шотландии // История английской литературы. М.; Л., 1943. Т. 1. Вып. I.
  2. Балашов Д. М. Русская народная баллада//Народные баллады. М.; Л., 1963.
  3. Гаспаров М.Л. Баллада // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.
  4. Левин Ю.Д. “Поэмы Оссиана” Джеймса Макферсона // Макферсон Д. Поэмы Оссиана. Л., 1983.
  5. Литературные манифесты западноевропейских романтиков / Сост. и пред. А.С. Дмитриева. М., 1980.
  6. Смирнов Ю.И. Восточно-славянские баллады и близкие им формы. Опыт указателя сюжетов и версий. М., 1988.
  7. Эолова арфа. Антология баллады: Библиотека студента-словесника. М., Высшая школа. 1989.

Баллады Шиллера

В своих многочисленных Балладах Шиллер восхищается такими человеческими качествами, как: мужество, самоотверженность, героизм, свободомыслие, братство. В таких сюжетах баллад встречаются мифологические и легендарные события.
К этим произведениям относятся такие известные работы, как: “Кубок”, “Перчатка”, “Поликратов перстень” , “Поручительство” и др. Эти произведения наполнены испытаниями и трагичностью, чтобы герой мог с честью и достоинством себя продемонстрировать и доказать, что недаром зовется героем.
Поэт

Похожие сочинения:

Анализ баллады Шиллера “Перчатка” Прочтение Баллады Шиллера “Перчатка” заставила меня задуматься о ценности и искренности чувств окружающих нас людей. В этом не большом, но достаточно вместительном произведении мы познаем историю любви, ну если конечно.

Анализ баллады Фридриха Шиллера “Поликратов перстень” “Поликратов перстень” – одна из интереснейших баллад Шиллера, в которой великий поэт размышляет о судьбе, о человеке, о жизни и смерти. Старается разобраться от чего зависит удача людей, имеют ли.

Анализ драмы Фридриха Шиллера “Вильгельм Телль” Сюжет драмы “Вльгельм Телль” Шиллеру подарил Гете. В произведении рассмотрен самый драматический период из истории Швеции – ее борьбу в XIV веке за независимость от австрийских захватчиков, в частности восстания.

Баллады Жуковского Баллады Жуковского. Жуковский много переводит, в том числе и баллады, но формирует из них свои собственные “баллады приемыши”. Благодаря Ж. баллада изменяется как жанр. У него появляется авторские оценки, что.

ФРИДРИХ ШИЛЛЕР ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ФРИДРИХ ШИЛЛЕР (1759-1805) Родился в Марбахе (одном из герцогств раздробленной Германии) в семье армейца, который отличался крутым нравом и обращался с сыном по-солдатски. В тринадцать лет по приказу.

Английские баллады о Робин Гуде В основе чрезвычайно популярных английских баллад про стрелка Робина Гуда лежат легенды о предводителе крестьян и ремесленников, которые, не выдержав притеснений феодалов, покинули свои дома и бежали в леса. Особыми.

Анализ баллады “Король Лир и его дочери” Кто такой Король Лир (Lyr)? Это имя окутано дымкой легенд. Его образ встречается в кельтских мифах, где Лир изображен как правитель моря. Он также упоминается в старинной летописи “История Британии”.

Жанр баллады в творчестве В. А. Жуковского Соединение музыки и поэзии породило в Средние века такой жанр, как баллада. Возникший в первой половине XIX века русский романтизм обратился к этому жанру и внес в него много нового.

Идейно-художественный анализ баллады А. С. Пушкина “Песнь о вещем Олеге” Фольклорные богатства Киевской Руси открылись Пушкину во время посещения им Киева. Это был период ссылки поэта на юг Российской империи. Пушкин заинтересовался легендой о киевском князе Олеге, посетил его могилу.

Основная мысль баллады Мицкевича “Альпухара” В балладе А. Мицкевича описаны события периода реконкисты. Эта баллада – вставной эпизод романтической поэмы “Конрад Валленрод”, в которой изображен патриотический поступок юноши, погибшего за родину. Поступок этот свидетельствует о.

Анализ баллады Гете “Лесной царь” В основе известной баллады “Лесной царь” лежит сюжет датской народной легенды. Поэтому в балладе присутствует мистическое и неизвестное, что и привлекает читателей. С первых строчек мы узнаем двух персонажей: отца-старика.

Литературная баллада Жанр литературной баллады, как и жанр Фольклорной баллады, отличается чрезвычайным разнообразием. Он развивался на протяжении многих веков, постоянно изменяясь и приобретая новые черты. Один из видов Литературной баллады возник в.

Мои любимые герои в балладах В. А. Жуковского Одна из моих любимых баллад у В. А. Жуковского – это “Три песни”. Несмотря на то что баллада очень маленькая, это настоящий шедевр поэтического творчества. Скальд – поэт и воин.

Весенняя гроза Ф. И. Тютчев Весенняя гроза Люблю грозу в начале мая, Когда весенний, первый гром, Как бы резвяся и играя, Грохочет в небе голубом. Гремят раскаты молодые, Вот дождик брызнул, пыль.

Анализ стихотворения Тютчева “Как океан объемлет шар земной Стихотворение “Как океан объемлет шар земной…” написано в 1830 году, когда Тютчев жил в Мюнхене, где встречался с известными немецкими литераторами и философами (Гейне, Шиллер и т. д.), поэтому его.

Анализ стихотворения Пушкина “Заздравный кубок Александр Пушкин любил и ценил жизнь во всех ее проявлениях. Его философское мировоззрение сформировалось довольно рано, и уже в 16 лет юный поэт осознавал, что юность не может длиться вечно.

Что такое антитеза Миссия художественной литературы не только донести смысл, но и передать чувства, сконцентрировать внимание на том, или ином моменте. Поэтому писатели используют множество литературных приемов, одним из таких есть и Антитеза.

Что такое социально-психологическая драма Для понятия особенностей и содержательного аспекта драматической формы в произведениях, необходимо осознать отличие двух жанров – трагедии и драмы. Трагедией принято называть драматические произведения, которые описывают острые, непримиримые конфликты из.

Морально-философские, религиозные драмы Глава 3. Педро Кальдерон и барокко 3.4. Морально-философские, религиозные драмы К морально-философским, религиозным драмам относятся произведения Кальдерона, в которых решается наиболее актуальные вопросы о смысле существования человека, его целенаправленности. Наиболее.

Драмы чести Глава 3. Педро Кальдерон и барокко 3.3. Драмы чести Драмы чести Кальдерона вызывали различные толкования и споры. Понятие чести у Кальдерона исходит от сословнодворянских представлений. У драматурга свой подход к.

Анализ драматического произведения Типология тем сочинений II. Темы, связанные с делением литературы на роды и жанры 2.2. Анализ драматического произведения Драму принято считать высшим литературным родом, объединяющим в себе эпические и лирические начала.

Жанр – драма ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА А. Н. Островский Идейно-художественное своеобразие драмы “Гроза” Жанр – драма Драма характеризуется тем, что в ее основе лежит конфликт отдельной личности и окружающего общества. Для.

Элементы песни и сказки в произведении Чарльза Диккенса “Рождественская песнь в прозе” Произведение Чарльза Диккенса “Рождественская песнь в прозе” имеет много элементов песни. Само название звучит, как песня. Произведение делится на разделы-строфы. Четко выраженные разговоры жалости, печаль. Присутствуют элементы отрывков рождественской песни.

ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН (1887-1941) Родился в Петербурге в семье отставного капитана. Стихи начал писать в девять лет. Настоящая фамилия поэта – Лотарев. Игорь в детстве много лет провел на Севере –.

ПРОНЗИТЕЛЬНАЯ ЛИРИКА АННЫ АХМАТОВОЙ Тема любви, безусловно, занимает в поэзии Анны Ахматовой центральное место. Неподдельная искренность любовной лирики Ахматовой в сочетании со строгой гармонией позволили современникам называть ее русской Сафо сразу же после выхода.

Сочиненин по картине Верещагина “Апофеоз войны” Эта картина, одна из самых знаменитых среди шедевров художника Верещагина. Картина была написана в 1871 году, занимает главенствующее место туркестанского цикла картин этого художника. Сперва художник задумал нарисовать Тамерлана, именно.

Народная драма “Вильгельм Телль” В Народной драме “Вильгельм Телль” Фридрих Шиллер описал исторические события, которые происходили на юге Швейцарии в конце XII века. Жителям этой небольшой горной страны уже надоело гнуть головы перед австрийскими.

Сельвинский Илья Львович Сельвинский родился 11 (24) октября 1899 г. в Симферополе в крымчакской семье. Дед его, Элья (Элиогу) Шелевинский, был кантонистом Фанагорийского полка. Отец, Лейба Эльшаелович (Лев Ильич) Селевинский, участвовал в Русско-турецкой.

Мы с приятелем СТИХИ Мы с приятелем Сюжет этого произведения С. В. Михалкова немного грустный: ежей, ужей и птиц, принадлежавших двум друзьям, управдом относит в зоопарк. Но главное здесь не это. Главное другое.

Невский проспект Гоголь Николай Васильевич 1809-1852 Невский проспект По жанру перед нами повесть. Главные ее герои – Пискарев и Пирогов. Завязка: встречаются приятели и расходятся, преследуя двух девушек – блондинку и брюнетку.

Ссылка на основную публикацию
×
×