Юмор в сказках Чуковского: сочинение

“По сказкам К. И. Чуковского”

К прочитанным сказкам К. И. Чуковского ученики написали отзывы.

Скачать:

ВложениеРазмер
tvorcheskaya_rabota_1a_chukovskiy.docx619.85 КБ

Предварительный просмотр:

2011- 2012 учебный год

Корней Чуковский – детский писатель, который написал много сказок, таких как «Тараканище», «Телефон», «Федорино горе», «Мойдодыр» и другие. В сказке «Муха – Цокотуха» рассказывается о Мухе, которая пошла на базар и купила самовар. Муха пригласила к себе в гости соседей на чай. Все веселились, дарили подарки Мухе. Вдруг старичок – паучок захотел погубить Цокотуху. Все гости от страха убежали. Только комарик не испугался разбойника и освободил Муху. Потом была свадьба Мухи и Комарика. Гости танцевали и веселились. Сказка учит тому, что нельзя оставлять друзей в беде. Добро всегда побеждает зло.

Чуковский Корней Иванович (1882 – 1969) – русский поэт, писатель, переводчик, литературовед. Родился в Санкт-Петербурге. Сказка «Телефон» о том, что все животные звонили целый день и просили о помощи. Сказка учит тому, что надо помогать другим. Написано понятным языком и очень интересно читать.

Сказка «Телефон» К. И. Чуковского учит нас доброте, вежливо разговаривать, помогать тому, кто в беде, выручать друга. Сказка интересная, разговаривают животные.

Прочитал сказку «Путаница» К. Чуковского. Сказка о том, как необходимо оставаться самим собой. И трудная ситуация (пожар) вновь заставила животных вспомнить своё предназначение в жизни.

Корней Чуковский – детский писатель. Сначала он был переводчиком с английского языка. Потом стал писать детские стихи и сказки. Он автор многих детских сказок, таких как «Тараканище», «Телефон», «Федорино горе», «Мойдодыр» и других. Дети их очень любят читать и учить наизусть.

Сказка «Путаница» мне очень понравилась. В ней из-за беспорядка и желания зверей стать другими случился пожар. Был заинька, который уговаривал зверей быть теми, кто они есть. Но они его не слушали. И только бабочка спасла всех. Сказка о том, что нужно быть самими собой, не сравнивать себя с другими. И хорошо делать то дело, которое ты умеешь.

Сказку «Путаница» написал детский писатель Корней Чуковский. В этой сказке все звери решили говорить не своими голосами: котята – хрюкать, а утята – квакать. Звери так развеселились, что даже море синее зажгли. Звери испугались, стали всем его тушить, но помогла им бабочка. Она помахала крыльями, и море потухло. Звери обрадовались и начали говорить своими голосами.

Эта сказка нас учит оставаться самим собой. Иначе получается путаница, хаос и беспорядок. Для современных детей она полезна тем, что в жизни очень важно сохранять свою индивидуальность.

Корней Чуковский – детский писатель. Он написал очень много сказок для детей в стихах. Одна из этих сказок называется «Путаница». В ней рассказывается о зверятах, которые менялись голосами. А вот зайчик не стал брать себе другой голос и вести себя как другой зверюшка. Надо оставаться всегда самим собой.

Сказку «Федорино горе» написал Корней Чуковский. Он написал много интересных сказок и стихов для детей. Мне больше всего из всего стихов нравятся: «Айболит», «Федорино горе», «Топтыгин и луна» и многие другие. Сказка «Федорино горе» учит тому, что в жизни везде должен быть порядок и чистота.

Корней Иванович Чуковский – русский детский писатель. Написал интересные и поучительные сказки для детей. Такие, как «Телефон», «Федорино горе», «Мойдодыр». Я думаю, что сказку «Федорино горе» Чуковский написал, глядя на неряшливых детей, чтобы научить их опрятности и чистоте. Прочитав эту сказку, дети задумаются, а не похожи ли мы на Федору, и не заняться ли мне своей опрятностью и чистотой в доме. Федора была неряшлива и неопрятна, плохо ухаживала за своим домом и вещами в нем. Из-за этого посуда, топоры, утюги и другие вещи убежали от неё. Федоре пришлось бежать за ними, упрашивать вернуться назад. Вещи пожалели и простили её, взяв обещание, что Федора измениться и будет хорошо ухаживать, мыть, чистить и убираться в доме. Сказка учит современных детей чистоте, опрятности, а также надлежащему уходу за своими вещами.

Сказки удивительно легко запоминаются детьми. Сказка «Федорино горе» о том, как посуда и кухонная утварь убежали от хозяйки, потому что она была неряхой и не заботилась о чистоте в доме. Но Федора поняла свою ошибку , и посуда пожалела её и вернулась к ней.

Сказка учит быть аккуратными и нести ответственность за свои вещи.

Корней Чуковский – детский писатель. Сказка «Федорино горе» была написана в 1926 году. В сказке рассказывается про Федору, от которой убежала посуда. Сказка учит чистоте, бережливости.

Сказку «Федорино горе» написал Корней Иванович Чуковский. Сказка была написана в 1926 году. В сказке я узнала о Федоре Егоровне. От неё убежала вся посуда и вещи. Бабушка Федора не ухаживала за ними. Федора поняла с вою ошибку, и вещи с посудой вернулись. Сказка учит нас быть опрятными и соблюдать чистоту.

Корней Иванович Чуковский был писателем, журналистом, критиком. Уже в зрелом возрасте он увлекся созданием стихотворений для детей. Самые известные: «Телефон», «Чудо-дерево», «Мойдодыр». Мне понравилась сказка «Федорино горе». От неряхи ушла вся посуда и другая утварь. Дойдя до леса посуда увидела, что Федора идет следом и просит простить её. Посуда возвращается, и Федора обещает больше посуду не обижать. Эта сказка учит нас бережно относиться к вещам и любить чистоту.

Корней Иванович Чуковский – детский писатель. Я прочитала сказку «Федорино горе». В сказке рассказывается про грязнулю и лентяйку Федору, от которой вся посуда решила уйти из грязного и черного дома. Сказка учит тому, что за любыми вещами надо следить, держать в чистоте и порядке. Сказка полезна тем, что дети учатся сопереживать Федоре и не повторять её ошибок.

Я прочитал сказку «Федорино горе» Корнея Чуковского. Эта сказка учит бережно относиться к вещам. Федора посуду не мыла, и посуда ушла. Но потом Федоре стало жалко свою посуду, и она пошла просить её вернуться. Посуда стала чистая, и Федора напекла пироги. Стали они пить чай. Посуда простила Федору, потому что она стала за ней ухаживать.

Сказку «Федорино горе» написал детский писатель Корней Чуковский. В ней говорится, что от Федоры сбежала вся посуда. Вещи убежали, потому что Федора не любила чистоту. По пути в лес посуда замечает, что Федора идет за ними и обещает исправиться. После этого обещания посуда соглашается вернуться.

Сказка о чистоте «Федорино горе» научит нас соблюдать чистоту, мыть руки перед едой, умываться и держать вещи в чистоте.

Эту сказку написал К. И. Чуковский. История этой сказки о грязнуле Федоре, о том, как от неё убежала вся посуда, потому что в доме завелись тараканы и пауки. Федора поняла свою ошибку и звала свою посуду вернуться домой, пообещав вымыть их. Эта сказка учит детей уважать посуду и следить за её чистотой.

Автор написал о чудо – дереве, на котором не листочки, не цветочки на нем, а чулки да башмачки, словно яблочки! Мама и папа по саду прошли и деток своих одели и обули. Автор позвал ребяток, у которых голые пятки, рваные сапожки, драные калоши, чтобы обулись и зимой не ходили с дырками – заплатками, голыми пятками. Сказка учит о добре, что надо делиться со всеми и не было обидно.

Сказка «Чудо – дерево» написана детским писателем Чуковским Корнеем Ивановичем. Эта сказка про чудесное дерево. С этим деревом жизнь была бы интересна и весела. Можно чулки и башмаки не покупать, а срывать с дерева. И когда у детей старая обувь с заплатками, можно прийти и сорвать с дерева новые туфли. Очень смешная и добрая сказка.

Сатирические мотивы сказок Чуковского

Сатирические мотивы сказок Чуковского достаточно внятно говорят об отношении автора к миру внешнему, утомительно реальному, к миру, где всяческих тиранов и узурпаторов было хоть отбавляй. Не случайно, хотя и не вполне корректно, в его Бармалеях и Тараканищах вычитывали — вернее, вчитывали в них — страшилищ, носящих совсем другие имена. Вместе с сатирой, которую, пренебрегая “детскостью” сказок, можно объективно определить как социальную, в этих сказках происходит выяснение литературных отношений — в виде широкого спектра пародийных мотивов. Следующие два примера, ни в малой степени не претендуя на исчерпание, призваны дать представление о литературных пародиях, заглубленных в поэтический текст и намекающе подмигивающих из глубины. Выполняя все свои обязанности в сюжете “детской” сказки, они в то же время вырываются из сюжета в область литературных отношений.

Подавляющее большинство сказок и стихов Чуковского для детей написано в 1920-е годы; это становится еще очевидней, если считать, что двадцатые годы не вполне укладываются в строгие хронологические рамки и заканчиваются с наступлением “социалистического реализма”, то есть в начале тридцатых. Понятое подобным образом десятилетие и следует считать временем поэзии для детей в череде жанровых периодов творчества Чуковского.

Ничего менее благоприятного для сказочника, чем это десятилетие, нельзя было и придумать: левацкая критика, в особенности так называемая “педагогическая”, ведавшая детской литературой, безоговорочно отрицала право сказки на существование в советской литературе. А поскольку те же критики персонально занимали руководящие посты в соответствующих советских департаментах, то антисказочные выпады в печати подкреплялись запретительными распоряжениями, имеющими силу закона.

Критики, в страхе или в восторге бежавшие впереди коммунистического прогресса, разработали теоретическую мотивировку запрета: в сказках, видите ли, господствует анимизм и антропоморфизм, — следовательно, идеализм; в сказках процветает фантастика, следовательно, пассеизм, подозрительный уход от новой советской действительности; в сказках действуют короли и разные там принцы с принцессами, следовательно, читателю навязывается монархический культ. Этого было более чем достаточно, чтобы объявить сказку чуждой и враждебной.

Идеологические разночтения не допускались в обществе, где, строго говоря, ничего кроме репрессивно поддержанной идеологии не было. Под таким наивно-агрессивным натиском сказка была бессильна и тихонько погибала: не могло быть и речи о выпуске сказок в государственном издательстве (они были вытеснены в частные), появление сказки на книжном рынке регулярно сопровождалось критическим “ату ее!”; проводились антисказочные “научные” конференции; из библиотек вместе со сказками — фольклорными и литературными — изымались произведения, в которых обнаруживались малейшие следы фантастики и других грехов, инкриминированных сказке.

Детские стихи и сказки Чуковского вообще находились в зоне постоянного обстрела, лучше сказать — организованной травли, и формула “вредная чепуха” была, пожалуй, самой мягкой из всех, прилагаемых к “Крокодилу”, “Мойдодыру”, “Чудо-дереву”, ко всему “детскому” Чуковскому. От его имени было образовано словцо “чуковщина” (по образцу “разинщины” или “пугачевщины”, что ли), — и этим словцом, словно жупелом, стали стращать литературу. С точки зрения критики, в стихах и сказках Чуковского происходили возмутительные вещи: Крокодил расхаживал по Невскому, умывальник самоуправно гонялся за грязнулей, а на дереве росли чулки с башмаками, — и это в то время, когда в стране такая напряженка с обувью! Чуковщина! Запретить!

Непрерывно объясняя смысл своей сказочной деятельности в статьях, вошедших позднее в книгу “От двух до пяти”, Чуковский не мог отказать себе в удовольствии спародировать испуганные и пугающие вопли своих запретителей. В “Путанице” на мгновение появляется заяц — животное косоглазое, длинноухое, трусливое — и предостерегает прочих обитателей сказочного мира от дурного — то есть, в этом случае, сказочного — поведения. В интонации предостережений проглядывает наставительно поднятый педагогический палец — тот самый, который торчит во множестве изобличающих Чуковского квазикритических рацей:

Кому велено чирикать —

Кому велено мурлыкать —

Не бывать вороне коровою,

Не летать лягушатам под облаком!

Это была пародия, направленная, так сказать, влево — против неистовых запретителей. Вместе с тем, другие пародии Чуковского сатирически метили вправо — в сентиментально сюсюкающую, слащавую литературу для домашних детей, в ту “детскую, слишком детскую” литературу, которой была объявлена война еще в “Крокодиле”. Репрезентативной для этой литературы была то ли преславная, то ли пресловутая “Птичка” А.А. Пчельниковой, многие годы переходившая из одной хрестоматии в другую, из одного песенника в другой (под именем А.У. Порецкого, ошибочно). Именно пение обеспечило этому стихотворению необыкновенную популярность, именно популярность сделала его представительным и удобным для пародирования:

— А, попалась птичка, стой!

Не уйдешь из сети;

Не расстанемся с тобой

Ни за что на свете!

— Ах, зачем, зачем я вам,

Нет, не пустим, птичка, нет!

Оставайся с нами:

Мы дадим тебе конфет,

— Ах, конфет я не клюю,

В поле мошек я ловлю,

Пародия Чуковского воспроизводит пародируемый текст почти буквально, а пародийный эффект возникает благодаря тому, что резко изменена ситуация: вместо деток, ведущих жеманную беседу с пойманной птичкой, в нее вводятся дети, испуганно уговаривающие поймавшего их жестокого Бармалея. Вместо разговора “с позиции силы” — разговор со страдательной позиции. Буквальное воспроизведение текста оказывается самым сильным пародийным ходом: жеманность разоблачает сама себя. Дети, выглядят нелепо и смешно: мама милая, конечно, но и людоед Бармалей — тоже “милый”! Трагическая сказочная ситуация окрашивается в цвета трагикомедии:

“Милый, милый Бармалей,

Смилуйся над нами,

Отпусти нас поскорей

К нашей милой маме!

Милый, милый людоед,

Смилуйся над нами,

Мы дадим тебе конфет,

Бармалей отвечает отказом, потому что в этой ситуации только он ведет себя естественно, как нормальный людоед, которому

А только маленьких

(Да, очень маленьких!)

Пародийность пронизывает сказки Чуковского, она реализуется на всех уровнях — лексическом, сюжетном, интонационном, и если вспомнить рассмотренную ранее “цитатность” этих сказок, которая в детском чтении приобретает смысл и функцию “поэтической пропедевтики”, введения в русскую поэзию, то теперь следует добавить, что в чтении взрослом фрагменты знакомых текстов, помещенные в другую ситуацию, искрят пародийностью. При этом стихотворные произведения Чуковского не становятся пародийными в собственном смысле слова. Подобно тому, как Чуковский-критик сочетает разные аналитические подходы, Чуковский-поэт сложно сопрягает эпические, лирические и сатирические мотивы, а многие связанные с цитатностью мотивы этих сказок начисто лишены пародийной или сатирической окраски, выполняя какую-то иную, не всегда четко определенную функцию.

Вот “Крокодил” — его центральный эпизод, как было показано, восходит к неоконченной повести Ф.М. Достоевского “Крокодил, необыкновенное событие, или Пассаж в Пассаже”, наделавшей в свое время много шуму, поскольку в ней увидели попытку пасквиля на революционную демократию и ее вождя Чернышевского. Чуковский читал эту повесть Репину незадолго до того, как сочинил своего “Крокодила”; чтение вслух и резко отрицательное отношение художника к повести актуализировало ее в сознании будущего автора сказки. В “Крокодиле” Чуковского — множество аллюзий к “Крокодилу” Достоевского, легко узнаваемых деталей разного толка и прямых цитат. Но напрасно мы стали бы искать в сказке Чуковского какие-либо обращенные к Достоевскому пародии или сатирические выпады. Ни самое пристрастное чтение, ни самый дотошный анализ ничего такого не найдет. Ничего — кроме глухой отсылки к скандальному эпизоду из литературной истории девятнадцатого века.

Нечто похожее находим в “Тараканище”. На старости лет Чуковский рассказывал: “Как-то в 1921 году, когда я жил (и голодал) в Ленинграде, известный историк П.Е. Щеголев предложил мне написать для журнала “Былое” статью о некрасовской сатире “Современники”. Я увлекся этой интересной темой […] Писал я целые дни с упоением, и вдруг ни с того ни с сего на меня “накатили стихи” […] На полях своей научной статьи я писал, так сказать, контрабандой:

Вот и стал таракан победителем,

И лесов и полей повелителем.

Покорилися звери усатому,

(Чтоб ему провалиться, проклятому!)…” Чуковский К. Об этой книжке … С. 12-13.

Этот рассказ требует некоторого уточнения: по забывчивости или по расчету Чуковский не сообщает, что работал он тогда над статьей, которая позже будет названа “Поэт и палач”. Статья была посвящена бесславной истории с “муравьевской одой” Некрасова: в обстановке всеобщего ужаса, охватившего Петербург после каракозовского выстрела, Некрасов сочинил угодническое стихотворение, расцененное современниками как измена делу демократии. Генерал Муравьев, назначенный полновластным диктатором, развязал административный террор против инфантильного русского либерализма — едва ли не с той же свирепостью, с которой незадолго перед тем подавил польское освободительное движение. Некрасов подвергался большей опасности, чем другие, он был на виду, он считался одним из вождей либеральной демократии, и ему было, что терять — у него на руках был “Современник”, лучший русский журнал той эпохи. И вот, поддавшись общей панике, он ради спасения своего дела, своего детища “поднес” диктатору напыщенно-льстивую оду.

В центре очерка “Поэт и палач” оказалось исследование эпидемии страха перед чрезвычайными мерами “людоеда” Муравьева, настоящая симфония ужаса, идущая крещендо:

“Если Муравьев — значит, кончено; значит, пощады не будет.

Этот никого не помилует…”

“… верили все, верили, что этот ужасный диктатор может и хочет затопить потоками крови все тогдашние зачатки свободы…”

“Если он так расшвырял князей и министров, что же он сделает с нами? — в ужасе спрашивал себя рядовой радикал, и ему мерещились дыбы, бичи, топоры”.

“Это был массовый психоз…”

“Разве был тогда хоть один — неиспугавшийся?”

“Но паника росла…” Чуковский К. Рассказы о Некрасове. –М., Федерация, 1930. С. 06-107, 108, 114. и т. д.

Достаточно сравнить сцену испуга зверей в сказке “Тараканище” с соответствующими местами очерка “Поэт и палач”, чтобы стало ясно ее происхождение. Эмфастическое описание страха переплеснулось в стихи, и Чуковский стал самозабвенно изображать страх, охвативший сказочный мир при появлении Тараканища.

На полях рукописи этого очерка как раз и возникли “контрабандой” строки тираноборческой сказки. Предельно исторически-конкретное превращалось в предельно сказочно-обобщенное. “Тараканище” не изображает то же событие, а представляет условное и типизированное отражение подобных исторических ситуаций. Знаменательно, что первая сказка Чуковского “Крокодил”, сочиненная в канун революции, полнилась антивоенными мотивами; первая послереволюционная сказка “Тараканище” наполнялась мотивами страха и тираноборчества. Вместе с ними в сказке подспудно запечатлелся один из самых скандальных эпизодов русской литературной истории — случай с “муравьевской одой” Некрасова.

Уже приводившиеся строчки из Мухи-Цокотухи” останавливают внимание и настораживают, глухо взывая к чему-то старому, полузабытому или незабываемому:

Вдруг откуда-то летит

И в руке его горит

Мы уже как будто где-то читали эти строки — или чрезвычайно похожие. Действительно, четверостишие из сказки с иронической добросовестностью воспроизводит все приметы — ритмику и строение строфы, лексику, синтаксис, повторы и характер рифмовки — строфы из достопамятной “Современной песни” Дениса Давыдова:

Модных барынь духовник,

Что в гостиных бить привык

В маленький набатик…

Сходство, по-видимому, неслучайное, поскольку “Современная песня” в самом сатирическом смысле изображает собравшихся в светском салоне насекомых — чуть ли не тех же самых, что собрались на мещанские именины у Мухи. Тут у Дениса Давыдова и блоха, и козявка, и стрекоза, и “сухой паук”, и “плюгавый жук”, и комар, и сверчок, и мурашка, и клоп, — компания, хорошо знакомая читателям сказки Чуковского. Этот “насекомый” контекст хорошо поддерживает сходство строфы из сказки со строфой из “песни”.

Примечательно, что стихотворение Дениса Давыдова, на которое достаточно внятно кивает “Муха-Цокотуха”, тоже связано со скандальным эпизодом литературной истории. Скандал разразился по поводу “Философического письма” П.Я. Чаадаева, опубликованного в пятнадцатой книжке журнала “Телескоп” за 1836 год. Консервативно-патриотические круги во главе с императором были возмущены неслыханным вольнодумством чаадаевского “обвинительного акта” (по собственному определению автора “письма”), предъявленного российской действительности, а император, закрыв журнал и выслав редактора, сверх того, высочайшей волей объявил автора сумасшедшим, заложив тем самым основы репрессивной психиатрии. Обстоятельства этого скандала претворенно запечатлелись в сатире Дениса Давыдова: “маленьким аббатиком” там издевательски именуется Чаадаев, противопоставлявший национальному подгосударственному православию — надгосударственный экуменический католицизм. Скандал запомнился надолго и странным образом (а для Чуковского, по-видимому, естественным) аукнулся через восемьдесят пять лет, в иную эпоху, в детской сказке. Подтексты “Мухи-Цокотухи” обстоятельно рассмотрены в статье Михаила Безродного “К генеалогии “Мухи-Цокотухи” // Школьный быт и фольклор: учебный материал по русскому фольклору. Таллинн, 1992. Ч.1.

Излюбленный сюжет футуристов — “бунт вещей” — Чуковский дважды “перевел” на язык детской сказки. Первый раз — в “Мойдодыре”:

Утюги за сапогами,

Сапоги за пирогами,

Пироги за утюгами,

Кочерга за кушаком —

И несется кувырком.

Другой раз — в “Федорином горе”, где, в отличие от городского, конкретно — петроградского — антуража “Мойдодыра”, бегство перенесено в сельскую, крестьянскую среду:

Вот и чайник за кофейником бежит,

Тараторит, тараторит, дребезжит…

Утюги бегут покрякивают,

Через лужи, через лужи перескакивают,

И бежит, бренчит, стучит сковорода:

«Вы куда? куда? куда? куда? куда?»

В “Мойдодыре” и “Федорином горе”, особенно в первом, Б.М. Гаспаров обнаружил целый ряд деталей, связывающих сказки с поэтикой ранних стихов Маяковского, прежде всего — и напрямую, цитатно — со сценой “бунта вещей” из трагедии “Владимир Маяковский”. В вихре несущихся вещей у Чуковского узнаются бытовые предметы, которые “бунтуют” у Маяковского. Сходство заходит слишком далеко, чтобы оказаться случайным, оно захватывает и выбор объектов, и присвоенные им антропоморфические черты, и характерные особенности движения. Словно нарочно для подчеркивания сходства, в “Мойдодыре” в первый и, кажется, единственный раз появляется у Чуковского маяковская “лестничка”. Пародия на футуристические тексты весьма добродушна, приближаясь к “полунасмешливому, полудидактическому намеку”, Гаспаров Б.М. Мой до дыр. // НЛО. 1992. № 1. С. 309. но намек, отсылающий к трагедии “Владимир Маяковский” и событиям времен раннего футуризма, достаточно внятен.

И постановка трагедии (1913), и последующие групповые выступления футуристов, при участии Чуковского в качестве присяжного оппонента, защитника демократической культуры, протекали в обстановке скандала, будоража публику и привлекая ее внимание к новым “бурным гениям”. Эксцессы этих выступлений в значительной мере были театрализацией, скандал казался спонтанным лишь для непосвященных; для участников он был предусмотренным “литературным приемом”, входил в условия игры, в очевидную для скандалящих конвенцию. “Реакция Мойдодыра и следующей за ним армии умывальников на появление героя в таком виде: “И залают, и завоют, и ногами застучат”, — напоминает о шумных скандалах, бывших неотъемлемым атрибутом выступлений футуристов и публичных диспутов с их участием”, Там же. С. 308. — основательно утверждает Б.М. Гаспаров. Таким образом, исторически достоверный скандал порождал сказочно-условный скандальный сюжет “Мойдодыра”.

Из наметившегося было ряда не выпадает и “Бармалей”. Подобно кивку “Мойдодыра” в сторону Маяковского и эксцессов раннего футуризма, “Бармалей” содержит легко читаемый намек на африканское путешествие Н.С. Гумилева и сопутствующие обстоятельства. Об этих обстоятельствах Чуковский рассказал в посвященном Гумилеву очерке, опубликованном посмертно: петербургские литературные и нелитературные обыватели распустили скандальный слух о том, что вся африканская эпопея Гумилева — плод поэтического воображения. К примеру, во время доклада о путешествии в редакции “Аполлона”, где Гумилев демонстрировал свои африканские трофеи, один из самых знаменитых остряков той эпохи задал поэту провокационный вопрос: “почему на обороте каждой шкурки отпечатано лиловое клеймо петербургского городского ломбарда. В зале поднялось хихиканье — очень ехидное, ибо из вопроса сатириконствующего насмешника следовало, что все африканские похождения Гумилева — миф…” Чуковский К. Гумилев. // Собр.соч. в 2 т. М., Правда, 1990. Т. 2. С. 545.

С Гумилевым Чуковского связывали отношения личной дружбы и литературной полемики. Среди других был и дискуссионный вопрос о поэме: Чуковский как бы полупринимал претенциозную гумилевскую теорию, утверждавшую, что современная большая поэтическая форма есть экзотическая поэма, но при этом настаивал на поправке: да, экзотическая, но — детская… Это и запечатлелось в “Бармалее”, беззлобно, при “факультативности сатиры” (как выразился по подобному поводу Ю. Тынянов) пародирующем конкретный гумилевский текст (“Неоромантическую сказку”) вместе с событиями жизни поэта, “накладывая” литературный текст на биографический. Подчеркнутая автоирония надежно опосредует пародию — ее издевательский “педагогизм”, ее убогая дидактика исходит словно бы не от Чуковского, а от некоего третьего лица, двойника-антипода автора. Все русские гимназисты мечтали убежать в Африку, одному это удалось — Гумилеву.

Ни за что на свете

Не ходите в Африку,

В Африку гулять.

Но папочка и мамочка уснули вечерком,

А Танечка и Ванечка — в Африку тайком, —

Таким образом, в сказках Чуковского подспудно запечатлена почти столетняя история русской литературы, взятая в ее наиболее шумных эксцессах. Вместе с тем, в этих сказках не лишенным парадоксальности способом засвидетельствовано единство творчества поэта и сказочника с работой критика, литературоведа, историка литературы: у обоих один и тот же тезаурус, один и тот же “вопросник” и “темник”. Скандальные эпизоды литературной истории стали, впрочем, не столько “темами” сказок, сколько стимулами для их создания, прикровенно запечатленными в самих созданиях, — чрезвычайно характерная особенность поэтического мышления Чуковского.

Юмор в сказках Чуковского

Очень тонко, с большим чувством меры использует поэт комическую деталь. Так, в сказке «Тараканище» кот едет «задом наперед», «жаба — на метле», а слониха так расплясалась, «что румяная луна в небе задрожала и на бедного слона кубарем упала», в «Приключениях Бибигона» герой «в паутине бьется» и «прямо в миску с молоком летит оттуда кувырком». Широко привлекает Чуковский и существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами: «комарики», «трамвайчики», «кусточки», «таракашечка», «букашечки»

Добрый доктор Айболит! Он под деревом сидит… Рады зайчики и белочки, Рады мальчики и девочки…

Парная рифма также является почти постоянной в стихах: И пришла к Айболиту лиса: «Ой, меня укусила оса!» Восемнадцать воронят На несчастного глядят, Ухмыляются, а сами Знай долбят его носами…

Напевность, плясовые ритмы естественно «входят» в художественную ткань сказок:

Тара-ра, тара-ра, Заплясала мошкара. Веселится народ Муха замуж идее За лихого, удалого Молодого Комара!

И такая дребедень Целый день: Динь-ди-лень, Динь-ди-лень, Динь-ди-лень! И обрадовались блюдца: Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!

Часто аллитерации помогают «нарисовать» зрительный образ явления или предмета:

И сейчас же щетки, щетки Затрещали, как трещотки… Сапоги скрипят, Каблуки стучат…

Иногда поэт включает в сказку и своеобразное «обыгрывание» слов:

Жила-была мышка Мауси И вдруг увидала Котауси. У Котауси злые глазауси И злые-презлые зубауси.

Таковы некоторые, наиболее характерные особенности сказок К. И. Чуковского. Этот своеобразный поэтический мир, созданный по особым законам творчества, в обобщенной, иногда несколько условной форме отражая действительность, решал целый ряд воспитательных и познавательных задач. Чуковский-художник и Чуковский-педагог неотделимы.

Дайджест:

Какой художественный прием используется М. Е. Салтыковым-Щедриным в «Сказках»? Какой художественный прием используется М. Е. Салтыковым-Щедриным в «Сказках»? М. Г. Салтыков-Щедрин Какое произведение М. Е. Салтыкова-Щедрина является об­разцом сатиры на бюрократически-полицейскую Россию? Какой главный прием использует М. Е. Салтыков-Щедрин. .

Жанровое своеобразие в сказках Салтыкова-Щедрина Жанровое своеобразие. Сказки Щедрина основаны на фольк­лорной форме и стиле, но при этом являются литературными сказ­ками, которые в фантастической, аллегорической или гротесковой форме изображают окружающий мир. По духу они ближе. .

Сатира и юмор в рассказе Чехова «Хамелеон» Антон Павлович Чехов пришел в русскую литературу в 80‑е гг. XIX в. В своих рассказах автор изучает проблемы современности, исследует жизненные явления, обнажает причины социального неустройства. Он показывает, что в. .

На тему: Юмор в повести Гоголя Ночь перед рождеством Юмор в повести Гоголя Ночь перед рождеством Повесть «Ночь перед Рождеством» Николая Васи­льевича Гоголя, входящая в цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки», пронизана атмосферой волшебства, ощущением праздника и искрометным тонким. .

На тему: «Лень» Сочинение на тему «Лень» «Труд кормит, а лень портит», так говорят в народе. Лень — это состояние, когда неохота делать что-нибудь нужное и полезное. Знаешь, что надо, а неохота. Например. .

Что служит причиной бездеятельности Обломова? И. А. Гончаров У кого из героев романа И. А. Гончарова «Обломов» «хру­стальная, прозрачная душа»? А. Штольц Б. Ольга Ильинская В. Обломов Г. Захар Кто в романе И. А. Гончарова. .

Прокомментируйте слова В. Г. Короленко С1. Прокомментируйте слова В. Г. Короленко, утверждавшего, что автор «конечно, мысленно отрицал «обломовщину», но внутренне любил ее бессознательно глубокой любовью». Всем, кто читал роман «Обломов», известно, что Иван Гончаров ненавидел. .

Краткое содержание «Питер Пэн» Барри Джеймс Мэтью Барри Произведение «Питер Пэн» В семье Дарлингов трое детей-погодков. Старшая — Венди, затем идет Джон, а затем Майкл. У них необычная няня — большая черная собака-водолаз по имени. .

Побеждает в этой жизни тот, кто победил сам себя Высказывание, которое применимо ко многим людям. Действительно, чтобы преодолеть какие-либо трудности, одержать над ними победу, нужно сначала одолеть свои: страх, сомнение, лень — качества самого человека, стоящие между ним и. .

Анализ рассказа М. Горького «Макар Чудра» На тему любви и свободы люди рассуждали издавна, потому что каждый любит, хотя по-своему. Иногда, тсогда сталкиваются независимые люди, свобода оказывается превыше всего. Так и получилось в рассказе Максима Горького. .

Сатира в творчестве Зощенко Сочинение на тему: Сатира в творчестве Зощенко. Близка по основному смыслу к булгаковской и сатира Зо­щенко. Правда, в отличие от Булгакова, Зощенко публиковал свои сатирические произведения, поэтому на поверхности у. .

Пушкин, Товарищам. Что привлекает автора в судьбе поэта? Что можно сказать о карьере военного, как она представлена в стихотворении? Внимательно перечитав строки о судь­бе офицера тех лет, мы видим парадную сторону военной службы, ее строевую жизнь в мирное. .

Современники о поэзии А. Блока «Есть в мире сотни замечательных явлений. Для них у нас еще нет слов, нет выражения. Чем удивительнее явление, чем оно великолепней, тем труднее рассказать о нем нашими помертвелыми словами. Одним. .

«Сказки матушки Гусыни» Шарля Перро «Сказки матушки Гусыни» — такое название получил сборник сказок, изданный в 1697 году французским писателем Шарлем Перро, придворным поэтом Людовика XIV. К числу важнейших ее источников принадлежат сборники итальянцев Страпароли. .

Время собирать и спасать старые легенды В 1806 году Якоб и Вильгельм начали путешествовать гессенским краем, чтобы услышать сказки непосредственно от людей из народа, записать их, собрать, чтобы не дать им возможности навсегда исчезнуть. Большинство произведений. .

Страницами любимых стихотворений — Евгений Маланюк Скольких учеников пронизывает ужас от одной только его фамилии. Как же можно говорить о любимых поэзиях! Но… нужно. И, взяв в руки сборник поэта, я углубилась в его поэзии. Через. .

Собиратель и издатель русских народных сказок Афанасьев Главный собиратель и издатель русских народных сказок — Александр Николаевич Афанасьев. Он окончил Московский университет, в котором проникся интересом к изучению старины, и прежде всего древнерусского быта. Заинтересовавшись народным бытом. .

Музей под открытым небом Узнав тему сочинения, я почему-то сразу вспомнила Поляну сказок — филиал исторического музея города Ялты, расположенный рядом с Ялтинским зоопарком на окраине города, невдалеке от таинственной скалы Ставры-Кая и живописного. .

По рассказу «Цифры» И. Бунина на тему золотая пора детства Я заметил, что детям хочется побыстрее вырасти, а взрослые, наоборот, с особым трепетом вспоминают свое детство. Они называют его золотым. А нам не терпится стать взрослыми для того, чтобы мы. .

Об использовании фразеологизмов в художественных текстах Культура речи — часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит, можно судить об уровне его духовного развития, о его внутренней культуре. Под культурой речи понимается умение, во-первых, правильно. .

Писатели Германии: Якоб и Вильгельм Гримм Известные немецкие собиратели сказок и ученые Якоб и Вильгельм Гримм родились в Ганау в семье адвоката: Якоб — 4 января 1785 года, Вильгельм 24 февраля 1786 г. Оба ходили в. .

Пример сочинения-письма на тему: О любви Сегодня солнце припекает уже совсем по-летнему, птицы галдят, сирень так душисто пахнет, дурманит голову, я целый день брожу как оглашенный по городу и представляю себе, что мы гуляем с тобой. .

Характеристика героя Цыфиркин, Недоросль, Фонвизин ­Характеристика героя Цыфиркин Цыфиркин — второстепенный персонаж пьесы Д. И. Фонвизина «Недоросль», отставной сержант, подрабатывающий тем, что помогает неграмотным чиновникам научиться счету. Цыфиркин, в соответствии со своей фамилией, является учителем. .

Анализ стихотворения Батюшкова «Мой гений» В жизни каждого поэта были роковые встречи, и Константин Батюшков в этом вопросе не является исключением. В 1813 году, гостя у знакомых в Петербурге, поэт знакомится с Анной Фурман и. .

Игорь Северянин — псевдоним Игоря Васильевича Лотарева Сам Игорь Северянин писал свой псевдоним через дефис: как первое и второе имя, а не имя и фамилию. Свое творчество Игорь Северянин определил как футуристическое. Выпустивший к 1910 году уже. .

Петербургский «свет» романе «Евгений Онегин» Петербургский «свет» — аристократическое общество — выведен в первой и восьмой главах романа. Показывая всю пустоту жизни светского общества. Пушкин резко сатирически рисует образы его типичных представителен. Тут «необходимые глупцы». .

Пушкин, Евгений Онегин. Попробуйте доказать, что перед нами герои не только разные, но и резко отличные друг от друга Вторую главу иногда называют главой конт­растов. Контраст Онегина и Ленского, контраст Оль­ги и Татьяны… Попробуйте доказать, что перед нами герои не только разные, но и резко отличные друг от друга. .

Сказки А. Н. Толстого «Память детства» Сказки «Память детства» часто помогала А. Н. Толстому в общении его с читателем-ребенком, в разработке фантастических, сказочных сюжетов. Он начал печататься в детских журналах «Тропинка», «Галчонок» с 1903 года, еовдавая. .

Краткое содержание «Кровь за кровь» Бестужева-Марлинского Бестужев-Марлинский Александр Александрович Произведение «Кровь за кровь» Действие псевдоисторического рассказа происходит под Нарвой вблизи останков замка Эйзен, с которым у местного населения связано много воспоминаний. Властвовал в этом крепком замке. .

Портрет А. С. Пушкина Кипренский О Орест Кипренский считается одним из лучших портретистов России начала XIXвека. Этот художник, как никто другой, умел отразить душевный мир человека. Кисти Кипренского принадлежит целый ряд портретов, которые дают нам представление. .

Характеристика героя Евгений, Медный всадник, Пушкин Евгений Евгений — главный герой поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник», мелкий петербургский чиновник, бедный столичный гражданин. В поэму не упоминаются ни фамилия, ни возраст, ни место работы героя. Облик. .

Средства выразительности в творчестве Лермонтова Что такое средства выразительности? Это особая методика авторов украшать свои произведения, подбирать слова, играть звуками. Если проанализировать работы разных поэтов, то можно понять, что у каждого есть свой подчерк. Изучив. .

Секреты творчества уральского сказочника Большой интерес читателей к «Малахитовой шкатулке» побудил П. Бажова рассказать о том, как создавались сказы, раскрыть секреты своего творчества. Наполненная поездками, встречами со многими старыми уральскими рабочими жизнь газетчика, конечно. .

На тему: Рисование в моей жизни ­Рисование в моей жизни Рисование один из древнейших видов человеческого творчества. Самые древние люди уже умели рисовать, об этом нам говорят найденные наскальные рисунки. На протяжении всей человеческой истории рисование. .

Анализ стихотворения Владимира Самийленко «Человечность» Широкую популярность приобрело произведение «На печи» , написанное в 1898 году. Это острая сатира на господ-«патриотов», которые выдают себя за защитников прав украинского народа. В стихотворении изображен образ господина-«патриота», который. .

Краткое содержание Обломов в сокращении Роман «Обломов» является самым известным и значительным произведением Гончарова. Вначале читатель знакомится с главным героем — помещиком Обломовым и его образом жизни. Автор повествует, что Илья Ильич работал в канцелярии. .

Роль техники в нашей жизни Техника — это неотъемлемая часть нашего мира. Люди в городе даже не представляют о том, как обходиться без нее. А ведь всего 100 лет назад она сводилась к нулю. Развитие. .

Авторский образ в романе «Евгений Онегин» Роман в стихах » Евгений Онегин » был написан в 20-30-е годы прошлого столетия. Работал над ним Пушкин в течение нескольких лет. Этот роман явился важнейшим событием в истории русской. .

Характеристика героя Пацюк, Ночь перед Рождеством, Гоголь Пацюк Во время изучения школе повести Николая Васильевича Гоголя «Ночь перед рождеством», мы лишний раз убедились в таланте этого великого писателя. Во многих его произведениях чувствуется­ вера самого писателя в. .

Вильгельм Гауф — писатель-романтик К плеяде знаменитых немецких сказочников относится и писатель-романтик Вильгельм Гауф. Сын министерского чиновника, затравленного вюртембергским герцогом-самодуром, Гауф ради стипендии поступает в богословскую семинарию, а потом, в ожидании пасторской должности, служит. .

Гуманистическое направление сказок Чуковского и образ положительного героя в них

Содержимое разработки

Министерство образования науки и молодежной политики

Балейский филиал ГПОУ «Читинский педагогический колледж»

по МДК 01.03 Детская литература с практикумом по выразительному чтению

Тема: «Гуманистическое направление сказок Чуковского и образ положительного героя в них»

Выполнила: Скобельцына Наталья,

студентка 213 группы

Руководитель: Соболева Т.В.,

преподаватель детской литературы

О Корнее Ивановиче Чуковском………………………………………..

Гуманистическое направление в сказках К.И. Чуковского…………

Образ положительного героя в сказках Чуковского…………………

Список используемой литературы…………………………………….

Корней Иванович Чуковский является одним из лучших детских писателей, он обладал безошибочным эстетическим вкусом, писал остро и забавно.

Корней Иванович Чуковский (Николай Васильевич Корнейчуков) родился в 1882 г. в Петербурге. Детство и юность писателя прошли в Одессе. В 1915 г. Чуковский впервые обращается к творчеству для детской аудитории – пишет поэму «Крокодил». Наибольшую известность Чуковский приобрел именно в качестве детского писателя. Свои наблюдения за психикой маленьких детей, над тем, как они овладевают родным языком, Чуковский обобщил в своей знаменитой книге «От двух до пяти», выдержавшей при его жизни 21 издание. В 1957 г. Чуковскому присвоено звание доктора филологических наук.

Корней Чуковский – сам по себе культурное явление, не повторившиеся более в русской литературе, его язык, ритм сказок для детей до сих пор остаются вершиной детской литературы в России. В русской литературе он получил почетное звание «дедушки». К концу жизни на его счету было около трех десятков книг для читателей всех возрастов. Книг самых разнообразных и необычных, где автор выступал в роли детского поэта, критика, литературоведа, мемуариста, педагога, лингвиста, причем эти рола нередко смешивались в пределах одной книги.

Однако больше всего знают «дедушку Корнея Чуковского» как непревзойденного детского писателя. Прилагая максимум усилий к тому, чтобы быть доступным и интересным для детей, он в то же время не остается в роли пассивного наблюдателя, а подает материал с тем расчетом, чтобы он воспитывал читателя, поднимал его умственный и литературный уровень.

1. О Корнее Ивановиче Чуковском

Корней Иванович Чуковский родился в 1882 году в Санкт-Петербурге. При рождении ему было дано другое имя: Николай Васильевич Корнейчуков. Мальчик был незаконнорожденным, за что жизнь не раз ставила его в затруднительные положения. Отец оставил семью, когда Николай был ещё совсем маленьким, и он вместе с мамой переехал в Одессу. Однако и там его ждали неудачи: из гимназии будущего писателя отчислили, так как он пришел “из низов”. Жизнь в Одессе была несладкой для всей семьи, дети часто недоедали. Николай всё же проявил силу характера и сдал экзамены, подготовившись к ним самостоятельно.

Свою самую первую статью Чуковский опубликовал в “Одесских новостях”, а уже в 1903 году, через два года после первой публикации, молодой писатель отправился в Лондон. Там он прожил несколько лет, работая корреспондентом и изучая английскую литературу. После возвращения на родину, Чуковский издает свой журнал, пишет книгу воспоминаний и к 1907 году становится известным в литературных кругах, правда пока не как писатель, а как критик. Очень много сил Корней Чуковский потратил на написание произведений о других авторах, некоторые из них довольно известны, а именно, о Некрасове, Блоке, Ахматовой и Маяковском, о Достоевском, Чехове и Слепцове. Эти издания внесли вклад в литературный фонд, но не принесли известности автору.

В 1916 Чуковский составил сборник для детей «Ёлка». В 1917 г. М.Горький предложил ему возглавить детский отдел издательства «Парус». Тогда же он стал обращать внимание на речь маленьких детей и записывать их. Из этих наблюдений родилась книга «От двух до пяти» (впервые вышла в 1928), которая представляет собой лингвистическое исследование детского языка и особенностей детского мышления.

В 1960-ые годы Чуковский загорелся идеей изложения Библии на детский лад. К работе были привлечены и другие литераторы, однако первое издание книги было полностью уничтожено властью. Уже в 21 веке, эта книга была издана, и найти её можно под названием “Вавилонская башня и другие библейские предания”. Последние дни своей жизни писатель провел на даче в Переделкино. Там он встречался с детьми, читал им собственные стихи и сказки, приглашал известных людей.

2. Гуманистическое направление в сказках К.И. Чуковского

Опираясь на большой собранный и изученный материал детские речи и мышления, корней Чуковский делает вывод: детский писатель должен изучит психологию, интересы детей. «Я… никогда не дерзнул бы приступить к сочинению моих «Мойдодыров», – говорил Чуковский – если бы не пытылся дознаться заранее, каковы потребности и вкусы малолетних читателей, к которым предстоит адресоваться мне со своими стихами, и каков наиболее правильный метод сильнейшего воздействия на их психику».

Писатель подчеркивал исключительное значение для детей сказки, которая не только развлекает, но и учить. Определяя цель угодную ценную воспитать в ребенке человечность – эту дивную способность человека волноваться чужими несчастьями, радоваться радости другого, переживать чужую судьбу как свою. Сказочники хлопочут о том, что бы ребенок с малых лет научился мысленно учувствовать в жизни воображаемых людей и зверей вырвался бы этим путем за узкие рамки эгоцентрических интересов и чувств. А так как при слушании сказок ребенку свойственно становится на сторону добрых, мужественных, несправедливо обиженных, будет ли это Иван – царевич, или зайчик- побегайчик, или муха – цокотуха, или бесстрашный комар, или просто «деревяшечка в зыбочке» – вся наша задача заключается в том, что бы пробудить, воспитать, укрепить в восприимчевой детской душе эту драгоценною способность сопереживать, сострадать и со радоваться другим людям.

Взгляды Чуковского практически притворены в жизнь в его сказках. В статье «Работа над сказкой» он указывал, что его задача состояла в том, чтобы, максимально приспособившись к психологии малых ребят, не только внушить им наши «взрослые идеи о гигиене» («Мойдодыр»), об уважении к вещам («Федорино горе»), но и по возможности поднять их литературный и умственный уровень. Выполняя поставленную задачу, писатель ввел в сказки обширный познавательный материал, дал маленьким детям понять о далеком и близком, о большом, слабом, сильном. В сказки ведены темы о морали, правилах поведения, о победе добра над злом. Через сказочные образы писатель учит детей гуманному от ношению к людям, воспитывает высокие нравственные качества. Сказки Чуковского развивают в детях творческие особенности, воображенье, вкус и любовь к художественному слову. Они веселят, смешат читателей, учат их сочувствовать в бедах, помогать в несчастье и радоваться благополучию других.

Изучив психологию досконально детскую писатель обнаружил свойственную всем детям веру в то, что жизнь создана только для радости, беспредельного счастья . «Эта вера, – пишет Чуковский, одно из важнейших условий их нормально психического роста. Гигантская работа ребенка по овладению духовным наследием взрослых осуществляется только тогда, если он непоколебимо доволен всем окружающем миром. Отсюда – борьба за счастье, которую ребенок ведет даже в самые тяжёлые природы своего события .

3. Образ положительного героя в сказках Чуковского

Рождение сказочного мира Чуковского произошло в 1915 году, когда были сложены первые строфы поэмы «Крокодил». Опубликована она была в 1917 году в детском приложении к еженедельнику «Нива» под названием «Ваня и Крокодил», с огромным количеством рисунков. Публикация произвела настоящий переворот в детской поэзии. Ю.Тынянов писал об этом позднее: «Быстрый стих, смена метров, врывающаяся песня, припев — таковы были новые звуки. Это появился “Крокодил” Корнея Чуковского, возбудив шум, интерес, удивление, как то бывает при новом явлении литературы. Неподвижная фантастика дрожащих на слабых ножках цветов сменилась живой, реальной и шумной фантастикой забавных зверей, их приключений, вызывающих удивление героев и автора. Книги открылись для изображения улиц, движения, приключений, характеров. Детская поэзия стала близка к искусству кино, к кинокомедии» (очерк «Корней Чуковский»).

Однако после Октября «Крокодилу» и его автору пришлось тяжко. Н. К. Крупская, занимавшая крупные государственные должности, объявила эту сказку «вредной», поскольку «она навязывает ребенку политические и моральные взгляды весьма сомнительного свойства». Чуковский не раз заявлял, что никаких намеков на политику в «Крокодиле», как и в других его сказках, нет. Однако в Крокодиле узнавали то кайзера Вильгельма, то Деникина и Корнилова. Чуковский писал.

Однако ребенка захватывает открытое содержание сказки, он не ищет в ней политических намеков. Для детей «Крокодил» является первым в жизни «романом в стихах». Действие происходит то на улицах Петрограда, то на берегах Нила. Развертываются серьезнейшие события — война и революция, в итоге которых между людьми и зверями коренным образом меняются отношения. Люди перестают бояться диких зверей, звери в зоосаде получают свободу, в Петрограде наступают мир и благоденствие. В сюжетное действие введены «широкие массы»: орда Гиппопотама, жители Петрограда, армия мальчишек. А главное, в центре всех этих событий — ребенок, «доблестный Ваня Васильчиков». Он не только «страшно грозен, страшно лют», как говорит о нем Крокодил, но и справедлив, благороден и потому сам освобождает зверей. Кроме того, он спасает девочку Лялечку и всех петроградцев от «яростного гада».

Образ Вани строится на былинных мотивах богатырской удали и силы, тогда как образ Крокодила пародирует литературно-романтического героя.

Через болота и пески Идут звериные полки, Их воевода впереди, Скрестивши руки на груди.

Крокодил – сказка Чуковского в стихах, изначально имела название Ваня и крокодил. Образ главного героя – Вани Васильчикова – схематичен, близок герою волшебной сказки: его задача – освободить, помочь, победить врага. Выполнив свои задачи и получив вознаграждение, Ваня мог бы покинуть «сцену» сказки. Однако в финале появляется неожиданный Ваня, не «боец-молодец», а живой, непосредственный ребенок, целующий своего недавнего врага Крокодила.

Большинство персонажей Чуковского одномерны: либо безусловно хорошие (Ваня Васильчиков, зайчики), либо безусловно плохие (Бармалей, акула Каракула). Образ Крокодила отличается своей амбивалентностью. Иногда он выступает как агент добра (спасение детей от людоеда в Бармалее), иногда – как воплощение абсолютного зла (Горе, горе! Крокодил / Солнце в небе проглотил). Интереснее всего, однако, что во многих сказках отношение к Крокодилу меняется с отрицательного на положительное, и обратно. Это заметно, например, в Бармалее (В Африке большие, злые крокодилы ;Ты нас, ты нас от смерти спас, ты нас освободил ;Ты в добрый час увидел нас, о добрый Крокодил).

Даже в своей положительной ипостаси Крокодил выступает как “добро с кулаками”, брутальная разрушительная сила, которая может обратиться как на пользу, так и во вред главному герою и окружающему миру (И мочалку, словно галку, / словно галку проглотил / А потом как зарычит на меня, / Как ногами застучит на меня…).

Сказка «Тараканище» по словам автора, была написана весной 1921 года. Издана впервые в 1923г. издательстве «Радуга» с иллюстрациями С. Чехонина.

Тараканище – это сказка для детей. Положительным героем в этом произведении является воробей. Он выступает как образец храброго и смелого персонажа, который спас зверей от таракана. Воробей единственный не испугался устрашителя всех зверей. Эта сказка воспитывает чувство храбрости, смелости и лидерства. на примере храброго воробья который не побоялся страшного великана.

В 1923 году была написана сказка в стихотворной форме «Муха-Цокотуха». Автор опубликовал ее впервые через год, правда, под другим названием. Сказка имела название «Мухина свадьба». Муху-Цокотуху Чуковский написал за один день, и эта сказка немного отличается от других его произведений. Наверное, нет такого советского ребёнка, который не познакомился бы с этой сказкой. Причём знакомство было столь близкое, что несколько строк (обычно первые шесть-восемь) накрепко врезались в детскую память, как некая несмываемая печать. рассказывает о бедной мухе, которую схватил страшный паук, а все друзья цокотухи отказались ей помогать. Один только бесстрашный комарик вызволил муху из беды. забоялись паука и не захотели ей помогать.

С помощью этой сказке в ребенке моно воспитать чувство смелости и храбрости, на примере бесстрашного маленького комарика.

В основе поэмы – сказки К. И. Чуковского Айболит лежит тема

большой любви к животным и прославление тяжелой и трудной , но в то же время очень интересной профессии – доктор ( врач лечащий людей и животных ) .

Доктор Айболит – в центре сюжета. Он является воплощением доброты , ума , чуткости , сострадания к ближним , сильным героем идущим к поставленной цели , побеждающим все зло – и это главные качества характеризующие большинство героев сказок Чуковского .

Добрый доктор Айболит самоотверженно лечит больных «и корову и волчицу, и жирафа, и жука, и червяка, и медведицу. По зову Гиппопотама он летит в Африку, чтобы лечить бегимотиков, тигрят и верблюжат. Доктор Айболит спасает Танечку и Ванечку от злого Бармаля. Малыши любят Айболита, хотят ему подражать. В 1965 году. В одной из газет была помещена интересная статья. Накануне первого сентября корреспондент Московской газеты взял интервью у людей разных возрастов, начинающих свой учебный год. Он спросил у малыша, который вместе с мамой покупал портфель, кем он хочет быть. Не задумываясь, малышь ответил: «Айболитом». Такова популярность сказочного образа.

Большинство персонажей Чуковского одномерны: либо безусловно хорошие (Ваня Васильчиков, бегемотики), либо безусловно плохие (Бармалей, акула Каракула).

Воспитание нравственных качеств дошкольника через произведения К. И. Чуковского

Елена Карпова
Воспитание нравственных качеств дошкольника через произведения К. И. Чуковского

Внимание учёных и практиков к проблеме нравственного воспитания вообще и подрастающего поколения в особенности всегда было неослабевающим.

Нравственное воспитание – многосторонний процесс формирования принципов и норм поведения, охватывающих отношение людей друг к другу и обществу.

Нравственные принципы складываются постепенно, в ежедневных контактах детей с воспитателем и между собой.

В дошкольных учреждениях особое место занимает ознакомление детей с художественной литературой как искусством и средством развития речи, позитивного отношения к миру, любви и интереса к книге, потребности в чтении.

Необходимость чтения очевидна: с развитием технического прогресса- телевидение, компьютерные игры- чтение книг занимает мало места в жизни человека.

Основными методами литературного развития детей являются чтение (рассказывание) взрослого, инсценированные произведений, беседы после чтения, чтение с продолжением, рассматривание иллюстраций, литературные праздники.

Чтение художественной литературы, как вид совместной деятельности педагога с ребенком интегрируется с познанием, развитием речи, художественным творчеством.

Чтение художественной литературы, как вид совместной деятельности педагога с ребенком интегрируется с познанием, развитием речи, художественным творчеством.

Самые лучшие детские писатели в своих рассказах, сказках, повестях и стихах не навязчиво показывают детям примеры поведения героев, предлагая как бы побывать на их месте, задуматься о мотивах и последствиях поступках.

Первыми произведения, с которыми я познакомила детей, стали бессмертные сказки в стихах К. И. Чуковского. В них забавные герои – букашки, животные, щётки, чайники – учат детей заботе, доброте, храбрости, щедрости, высмеивают трусость, жадность, нерадивость, неблагодарность.

Наверное, нет семьи, где есть маленькие дети, в которой нет хотя бы одной книги Чуковского.

Различные виды деятельности покажу на примере знакомства детей с произведениями К. И. Чуковского.

К. И. Чуковский – настоящий классик детской литературы. Выразительные, яркие, динамичные сказки завораживают ребенка, ведь Чуковский в своих сказках играет с малышами, и для маленьких слушателей чтение этих сказок превращается в забавную игру. И в то же время они развивают мышление и воображение ребенка, дают прекрасные образцы литературного языка. Поэтому так огромно воспитательное, познавательное и эстетическое значение произведений К. И. Чуковского.

Дети слышат его стихи с первых лет жизни. К старшей группе юные «читатели» уже многое знают наизусть.

В книжном уголке была оформлена выставка «Любимый детский писатель».

Но, проводя предварительную беседу перед чтением произведений этого мастера, я с удивлением и сожалением узнала, что только трое из всей группы помнят эти сказки. Тем важнее для меня начать это знакомство.

Первая сказка – «Муха-Цокотуха»вызвала много положительных эмоций: дети начали вспоминать и повторять запомнившиеся строки.Затем прошла беседа по вопросам:

– Что сделала Муха после того, как нашла денежку? (купила самовар)

– А почему она купила самовар, а не маленький чайник? (она хотела пригласить друзей)

– Значит, она какая? (добрая, дружелюбная, щедрая)

Далее шло разъяснение этих понятий, затем приводились примеры из жизни семьи, класса, иллюстрирующие эти понятия.

– Как вела себя Муха с гостями? (она всех угощала, всем старалась угодить)

Знакомство с понятием «хлебосольная».

– А как назвать человека, который ни с кем не любит делиться? (жадный, скупой)

– Что сделали гости, когда Муху поймал Паук? (попрятались, разбежались)

– Как можно такое поведение назвать? (трусость)

– А вас когда-нибудь бросали в беде?

Дети вспоминают случаи из жизни, сравнивая поведение своих знакомых с поведением Мухиных гостей.

– А как бы поступили вы? (защитили бы Муху, ведь она их кормила и просила о помощи)

– Какими словами мы можем описать поступок Комара? (это смелый поступок, он спас Муху, хотя сам не очень сильный)

Эта сказка учит нас, ребята, быть добрыми, как Муха, смелыми, как Комар, и не бросать никого в беде.

Далее мы с детьми прочитали сказки «Тараканище» (беседа о трусости и страхе, «Мойдодыр» (воспитание чистоплотности и аккуратности, «Краденое солнце» (борьба добра со злом, наказание зла) «Телефон» (беседа о правилах вежливого телефонного разговора, «Федорино горе» (как поддерживать порядок в доме, в классе, на своем рабочем месте, «Айболит» (воспитание доброты, отзывчивости, сострадания, заботы о других, любви к своей профессии, «Бармалей» (беседа о послушании – надо прислушиваться к запретам взрослых; надо вступать в борьбу со злом).

Конечно, дети, приобретая нравственные знания, не могу сразу правильно ими воспользоваться, но при многократном повторении эти знания перейдут в желание поступать соответственно нормам этики. А дети получают представление об этичном поведении впервые из сказок, пословиц, басен и других произведений.

Сказка является эффективным средством духовно-нравственного становления личности, поскольку включает в себя знания об окружающем мире, о взаимоотношениях людей, предлагает различные модели поведения. Сказки обращаются к глубинному «я» ребенка, помогают осознать отношение к самому себе, к миру, к другим людям. Сказку называют «копилкой жизненных рецептов». На примерах сказочных героев можно увидеть образец поведения, подумать о поступках героя, последствиях тех или иных действий для него самого, для окружающих его людей, сравнить себя с литературным героем. Слушая сказки, ребенок учится думать, рассказывать об услышанном, трудиться душой. Сильные впечатления детства остаются на всю жизнь. Мудрость сказки помогает вырастить душевно здорового ребенка. Сказка учит жить.

Произведения К. И. Чуковского способствуют всестороннему развитию ребенка. Его книги помогают пробудить в детях воображение и фантазию, привить вкус к слову и культуре речи, учат доброте и справедливости, доставляют удовольствие.

Здоровье. Одной из важных задач является укрепление и сохранение здоровья детей, где немаловажное значение имеют гигиенические процессы. По рассказам родителей некоторые дети не любят умываться и мыться. И здесь на помощь приходит знаменитый, всеми любимый Мойдодыр. Дети, конечно, не хотят быть похожими на мальчика – грязнулю, от которого убежали игрушки, одежда, посуда.

Безопасность. При организации педагогического процесса воспитатель приобщает детей к правилам безопасного поведения в детском саду, дома, на природе; формируют осторожное, осмотрительное отношение к потенциально – опасным для человека ситуациям. Например, Бармалей олицетворяет опасного незнакомого человека. Дети усваивают, что без взрослых нельзя выходить на улицу или, тем более, уходить далеко от дома.

Вместе с детьми рассуждаем, почему зайчик попал под трамвай. Повторяем правила дорожного движения.

Развитие математических представлений. В образовательной деятельности по развитию математических представлений неоднократно используем произведения К. И. Чуковского. Например, на основе произведений «Федорино горе», «Муха Цокотуха», «Тараканище» дети в игровой форме знакомятся с количеством (считают посуду, порядковым счетом (кто за кем едет, составляют пары бабочка – жук, считают, сколько получилось пар, уравновешивают количество жуков и бабочек. Из геометрических фигур детям было предложено сложить самовар.

Используем игровые технологии: ковролин, палочки Кьюизенера, блоки Дьенеша и другие.

Ребенок открывает мир природы. Во время знакомства с неживой природой была прочитана сказка «Краденое солнце». Она помогла понять, как необходимо солнце для всего живого. Дети захотели помочь животным, и смастерили солнце своими руками, при этом развивая мелкую моторику.

Чтобы поближе познакомиться с естественным источником света, дети пригласили «Солнечного зайчика».

Изба. В сказке «Федорино горе»много предметов старины: ухват, кочерга, самовар, корыто и другие, многие из которых уже не используются. В детском саду есть музей «Русская изба», где дети знакомятся с бытом русской деревни, с прошлым предметов, сравнивают их с современными.

Развитие речи. А как нравится детям веселое стихотворение «Путаница». Можно поупражняться в звукоподражании животным, рассуждать, что перепутано.

Драматизация отрывка сказки «Айболит» помогает выражать свои мысли, чувства, впечатления, вступать в контакт с окружающими, используя речевые средства.

Игра. Основным видом деятельности в детском саду является игра. На основе произведений Чуковского мы изготовили дидактические игры. Например, «Собери героев в одну сказку», «Составь картинку», «Найди пару», где дети находят пары варежек или башмачков. Но на нашем чудо – дереве вырастают не только башмачки, но и одежда, посуда, или просто геометрические фигуры.

Детям нравится сюжетно ролевая игра в «Муху – Цокотуху».К игре вместе с детьми готовили атрибуты: чашки, блюдца, подарки для именинницы.

Используем все виды продуктивной деятельности: аппликацию, рисование, лепку. Этот самовар мы украсили розами из П – П платков.

Произведения К. И. Чуковского способствуют всестороннему развитию ребенка. Его книги помогают пробудить в детях воображение и фантазию, привить вкус к слову и культуре речи, учат доброте и справедливости, доставляют удовольствие.

БДОУ г. Омска “Центр развития ребенка – детский сад № 44”

Воспитание нравственных качеств дошкольника через произведения К. И. Чуковского

Подготовила, провела воспитатель: Карпова Е. С.

Консультация «Воспитание духовно-нравственных качеств и ценностей у детей дошкольного возраста в современном мире» Воспитатель: Коробкова Т. В. Воспитание духовно-нравственных качеств и ценностей у детей дошкольного возраста в современном мире Размышления.

Конспект образовательной деятельности «Доброта». Воспитание нравственных качеств у детей дошкольного возраста В настоящее время проблема межличностных отношений людей в первую очередь связывается с дефицитом воспитанности и культуры, а также с неустойчивостью.

Модульный подход к формированию духовно-нравственных качеств личности дошкольника Модульный подход к формированию духовно-нравственных качеств личности дошкольника Галкина Т. Ф., воспитатель МБДОУ- комбинированного.

Проект «Использование народных сказок в воспитании нравственных качеств личности дошкольника» Проект:«Использование народных сказок в воспитании нравственных качеств личности дошкольника» Сказки представляют собой одно из самых древних.

Развитие духовно-нравственных качеств дошкольников через приобщение к народным традициям Развитие духовно-нравственных качеств дошкольников через приобщение к народным традициям В нашем современном технологически продвинутом.

Словесное искусство в формировании нравственных качеств личности дошкольника «Детские книги пишутся для воспитания, а воспитание – великое дело: им решается участь человека.» В. Г. Белинский. Основные положения.

Тематический план занятий по изобразительной деятельности «Воспитание нравственных качеств у детей 6–7 лет». Часть 1 РисованиеТема 1: «Моя любимая семья». Задачи: Обучающие: 1. Познакомить детей с историей возникновения семьи. 2. Учить детей воспринимать.

Воспитание нравственных качеств дошкольников посредством русских народных сказок. Воспитание нравственных качеств дошкольников посредством русских народных сказок. Актуальность. Сегодня мы очень часто становимся свидетелями.

Сказка о сказках Чуковского

Выход сказок-стихов Корнея Чуковского в 1920-е обернулся для него травлей литературного сообщества.

Цензурные преследования начались еще в 1922 г., вскоре после создания Главлита: была запрещена строчка в «Мойдодыре» «Боже, Боже, что случилось? Отчего же все кругом…» [Чуковский 1991, с. 219, 496].

Далее, Главсоцвос’ом (Главным управлением социального воспитания и политического образования Наркомпроса) эта сказка была осуждена «за оскорбление трубочистов» (с чем согласилась группа из 29 писателей, напечатавшая по этому поводу открытое письмо Горькому); была раскритикована и сказка «Крокодил» – как «аллегорическое изображение Корниловского мятежа», хотя вообще-то данное произведение было написано годом раньше самого события.

В 1925 г. по инициативе комсомольцев в детском представлении того же «Мойдодыра» строчки «А нечистым трубочистам…», оскорбляющие трубочистов, были заменены на «А нечистым, всем нечистым…» [Чуковский 1991, с. 332].

В 1927 г. ГУСом (Государственным Ученым Советом Наркомпроса РСФСР), практически – Н.К. Крупской, председателем Комиссии ГУСа по детской книге, запрещается «Айболит» и «Крокодил».

После разгромной статьи Крупской [1928] в «Правде» о «Крокодиле» Чуковского наступает полный запрет на издание всех его детских книг. За этим следует целая кампания против «чуковщины»: «Мы должны взять под обстрел Чуковского и его группу потому, что они проводят идеологию мещанства… Чуковский ни словом не упоминает… о детстве, организованном через детский коллектив…» [Свердлова 1928, с. 92-93]; его книги развивают «суеверие и страхи» [Резолюция… Кремлевского детсада 1929, с. 74]

Наиболее ожесточенным идеологическим нападкам подверглась «Муха Цокотуха» – сказка, особенно любимая автором; даже спустя двадцать лет, в тяжелую минуту вспоминая о своей былой власти над стихом, он в первую очередь называет именно «Муху Цокотуху» [Чуковский 1994, с. 181].

«Самый страшный бой был по поводу “Мухи Цокотухи”: буржуазная книга, мещанство, варенье, купеческий быт, свадьба, именины, комарик одет гусаром. ». По мнению Гублита, «муха есть переодетая принцесса, а комар — переодетый принц», «рисунки неприличны: комарик стоит слишком близко к мухе», она «улыбается слишком кокетливо», «они флиртуют» [Чуковский 1991, с. 344, 450]. Сказка подрывает веру детей в торжество коллектива, в ней выражено сочувствие кулацкой идеологии («А жуки рогатые, мужики богатые»), она восхваляет «мещанство и кулацкое накопление», она (а также «Тараканище» и «Крокодил») дает «неправильное представление о мире животных и насекомых» [Резолюция… Кремлевского детсада 1929, с. 74]. Критики выдвигают лозунг: оградим нашего ребенка от чуждых влияний! Следует заменить нереальные фантастические сказки простыми реальными рассказами из мира действительности и природы.

В травле участвовали не только педагоги и цензоры, но и товарищи Чуковского. Гневное письмо, опубликованное в “Литературной газете” 27 января 1930 года, подписали тридцать писателей, среди них были Барто, Остроумов, Ауслендер. В этом письме среди прочего осуждались строки: “А нечистым трубочистам Стыд и срам, стыд и срам”. Писатели интерпретировали эти строки как иронию над рабочим классом, невозможную в советской детской литературе. Отражение в сказках мелкобуржуазной позиции писателя, по мнению критиков, привело Чуковского к игнорированию советского читателя-ребенка.

Годы травли привели к тому, что в конце 1929 года в одном из декабрьских номеров “Литературной газеты” появилось отречение Чуковского от собственных сказок, которые он назвал “старинными”. Здесь же Чуковский пообещал написать «”Детскую колхозию” (но обещания впоследствии не выполнил).
На защиту Чуковского встал только Максим Горький. Под его нажимом травля прекратилась. Но Чуковский перестал писать детские сказки-стихи до 1943 года – тогда вышел его сказка “Одолеем Бармалея”

Читайте также:  Размышляю о произведениях Варлама Шаламова: сочинение
Ссылка на основную публикацию
×
×