Влияние творчества Ф. Г. Лорки на разные виды искусства: сочинение

Творчество Гарсиа Федерико Лорки, общая характеристика. Принципы поэтики.

Лорка — поэт милостью Божией — начал с прозы. Его «Впечатления и пейзажи», небольшой сборник путевых заметок, вышел в Гранаде в 1918 г., а весной 1921 г. в Мадриде, где Лорка поселился в Студенческой резиденции — вольном университете, состоялся его драматургический дебют — шумно провалилась пьеса «Колдовство бабочки». В этой пьесе, переделанной из стихотворения, не было и тени умения, но было другое — наивная, робкая, затененная иронией поэзия. И уже здесь было сказано то, что так мощно прозвучит позже в драмах Лорки: «За маской Любви всегда прячется Смерть».

В том же году Лорка дебютировал как поэт «Книгой стихов». Эти «беспорядочные листки» были не только «точным образом дней юности» (по выражению самого поэта), но и школой, ученьем. В них заметны влияния Хименеса и Мачадо, иногда — Дарио; Лорка пробует силы в различных жанрах, перебирает самые разные ритмы, переходит от повествования к импрессионистским зарисовкам, от них — к песням, романсам, строфам с рефренами и снова к александрийскому стиху.

В следующих книгах — «Поэме о канте хондо» (1931) и «Песнях» (1927) — уже явственно звучит его собственный голос. «Я убрал несколько ритмических песен, хотя они и удались, ибо так было угодно ясности», — пишет Лорка другу. Поэзия Лорки постепенно освободилась от влияний, но сохранялась и с годами крепла ее связь с фольклором — романсами, испанскими народными песнями, средневековой галисийской лирикой, андалузским канте хондо. Начиная с «Поэмы о канте хондо» фольклорно-литературная линия (традиция литературной обработки фольклора, включающая в себя и фольклорную стилизацию) отходит на второй план, уступая место второй (и главной) линии в творчестве Лорки — фольклорно-мифологической, и влияние фольклорного мироощущения становится определяющим.

Тест на знание английского языка Проверь свой уровень за 10 минут, и получи бесплатные рекомендации по 4 пунктам:

    Аудирование Грамматика Речь Письмо

мироощущения становится определяющим.

Фольклор в понимании Лорки — точка опоры для современного искусства, традиция, устремленная в будущее и предполагающая бесконечное обновление. Но фольклор нельзя имитировать, предостерегает Лорка. Копирование традиционных образов, формул и эмблем Лорка сравнивает с уроками рисования в музее: в лучшем случае это ученье и никогда — творчество. Oн объясняет: «Из народной поэзии нужно брать только ее глубинную сущность и, может быть, еще две-три колоритные трели, но нельзя рабски подражать ее неповторимым интонациям». «Колоритные трели», фольклорные цитаты (которых с каждой книгой становилось все меньше) Лорка называл «местным колоритом» в противовес «духовному колориту» — «черным звукам», первоматерии искусства, голосу стихий. С фольклором Лорку связывает не лексика, мотивы, образы и приемы, но мироощущение; «местный колорит» ориентирован на «духовный» и всегда подчинен ему. В «Поэме о канте хондо» ни одна из народных песен не возникает даже как побочная тема. Народные песни как таковые Лорка использует только в драмах, где они должны предстать перед зрителем в единстве зрительного и слухового восприятий. Стихи же его с народной песней роднит «не форма, а нерв формы».

Циклы «Поэмы о канте хондо» смонтированы как кадры: плавно или резко дальний, самый общий и широкий план сменяется ближним и внезапно все вновь отдаляется. Перемену перспективы подчеркивает рефрен. Он всегда придает строфам новый, таинственный смысл, здесь же, кроме того, рефрен останавливает мгновения высшей напряженности — смерти, разлуки, горя.

Работая над «Поэмой о канте хондо» и «Песнями», уже начав «Романсеро», Лорка не оставляет драматургию. В 1923 г. oн начинает драму в стихах «Мариана Пинеда». Это единственная пьеса Лорки на историческую тему — о народной гранадской героине, казненной в 1831 г. за участие в заговоре. Но в основу пьесы легли не исторические материалы (тщательно изученные Лоркой), а народная легенда, рассказанная в романсе, ставшем прологом и эпилогом драмы. Заранее известная фабула предсказания, рассеянные по пьесе, переносят внимание зрителя с интриги на внутреннюю драму Марианы. Высвечивая ее, Лорка обращает наше внимание на неподвижность героев — «вместе они образуют классический эстамп». Вокруг толпятся другие — их суета, контрастируя с затаенной напряженностью душевной жизни героини, подчеркивает значимость каждого внутреннего движения на эшафот.

В 1928 г. выходит «Цыганское романсеро». Лорка писал эту книгу долго, то оставляя, то возвращаясь снова и снова. В «Цыганском романсеро» Лорка возродил и преобразил этот традиционный испанский жанр; повествовательный романс слился с лирическим, не растворился в нем, не стал песней, а лирическая стихия не отступила. Следствием этого был поразительный эффект, замеченный Сальвадором Дали: «Кажется, что здесь есть сюжет, а ведь его нет». Это Лорка счел высшей похвалой: цель, к которой он стремился, была достигнута, а сделанное — понято, и не превратно. В «Романсеро» Лорка не просто чередует кадры (это свойственно и народному романсу), — он резко сталкивает их, меняет план, обрывает сюжетные линии.Противопоставление и слияние — принцип, вообще характерный для Лорки, в «Романсеро» организует систему образов и раскрывает общий замысел книги: «Я хотел слить цыганскую мифологию со всей сегодняшней обыденностью, и получается что-то странное и, кажется, по-новому прекрасное», — объяснял поэт.

Из фольклорной традиции в романсы Лорки перешли предсказания и повторы, народные символы и характерная форма диалога. Обычно диалогу в «Романсеро» предшествует смена кадра. Цыганке Анунсиасьон является архангел — и взгляд переносится ввысь. Небо преображает их диалог — тех, кто говорит, уже не видно, просто два голоса в ночи. Так даже этот очень определенный диалог переменой кадра включен в общую систему диалогов «Романсеро», где трудно понять, кому принадлежат таинственные и недоговоренные, оборванные на полуслове фразы. (В драмах Лорки они станут песнями, которые поет голос за сценой.) Смена плана соотносит происходящее с тем, что больше события, — с природой, вселенной.

Узнай стоимость написания работы Получите ответ в течении 5 минут . Скидка на первый заказ 100 рублей!

«Дом Бернарды Альбы» Лорка писал, стремясь к «документальной точности», — так он назвал свое обязательство перед лицом грядущей катастрофы. Пьеса была задумана как первый опыт «театра социального действия», но своей мощью и глубиной она обязана родству с трагедиями — поэзии, которой она озарена, поэзии, не предусмотренной замыслом. Этот опыт объяснил Лорке недостаточность, во всяком случае для него самого, того, что он назвал «документальной точностью». «Дом Бернарды Альбы» — не итог, но слово, по трагической случайности прозвучавшее последним. В интервью 1936 г. Лорка снова говорит, что театр без поэзии мертв. Облик новой трагедии был уже ясен ему, равновесие сил, ее составляющих, найдено; сюжеты уже жили в черновиках и рассказах. Не одну, не две — около десяти пьес Лорка рассказывал (и в подробностях) в 1936 г. друзьям. Их воспоминания, интервью и сохранившиеся наброски свидетельствуют об одном: путь Лорки оборван перед вершиной.

Последний год Лорка работал над «политической трагедией», которая осталась неназванной и незавершенной. С большим основанием, чем «Публика», она могла быть названа «Предчувствие гражданской войны». Те же темы — война, народ, искусство, судьба поэта, толпа; те же жертвенность и пронизывающая тревога, та же гибнущая любовь. Драма начинается с того, чем кончается «Публика» — с погрома в театре. Спектакль, на этот раз на этот раз «Сон в летнюю ночь», прерван бомбежкой. В партере и на галерке стреляют, укрыться негде, стонут раненые (а ведь «Весь мир — театр», — напоминает шекспировский спектакль), гибнет Поэт. В подвалах морга матери оплакивают убитых. Последняя пьеса Лорки уже беспощадна — настолько она близка к реальности. Ее герои поставлены не просто лицом к лицу со смертью. Они поставлены лицом к стене, с поднятыми руками — под пули. Иллюзия возможного величия личности, прежде бережно хранимая Лоркой, здесь отнята у героев. Человек бесконечно унижен еще и тем, что безликая смерть не знает разницы между человеком и ничтожеством и заставляет забывать о ней. Прежде у Лорки была невозможна общая гибель — каждый погибал в одиночку, оставаясь или только становясь в смерти человеком. В этой драме человек беспомощнее перед ложью и беззащитнее перед смертью, и в этом сказалось время.

Перед лицом трагедии Автору стыдно за искусство, которое «наполовину искусственно». Он жаждет, чтобы кончилась власть искусства над человеком — власть магии — и человек оглянулся, прозрел, содрогнулся от ужаса. Его понимает Юноша (двойник и антагонист автора), но у него нет и тени надежды на преображение жизни проповедью и обновление искусства разрушением. Он смутно ощущает, что решимость жечь, чтобы строить на пепелище, безнравственна. Голос Юноши первым поднимается в защиту театра, позже гибнущее искусство оплачут Дровосек и Актриса. Актриса — душа театра, и в один миг, как маска, спадает с нее шутовство, когда она понимает, что гибнет великое — то, что оправдывало ее путаную жизнь, мятежные порывы Автора, прекрасную в своей цельности жизнь Дровосека. Наперекор всей мерзости мира играет свою роль Дровосек. Он знает, что ему не суждено доиграть роль, но знает и другое: нет времени, специально отведенного для искусства, как нет особой земли и страны для него. Есть только театр, своя земля и время, в которое выпало жить. И нельзя дать искусству погибнуть, даже если кажется, что сегодня оно, по словам Блока, «бесприютное дело». И есть долг — играть роль, пусть не ко двору и не ко времени. На раздражение Автора («но не теперь же!») Дровосек, персонаж Шекспира и Лорки, отвечает гордо: «Всегда. Похороните меня, а я встану».

Среди персонажей драмы нет согласия, но они вместе, они — театр. Против них — публика. Разноликая — требовательная и равнодушная, до слез тронутая зрелищем, скучающая, зачарованная, враждебная, ко всему глухая. Лорка внимательно вглядывается в эти лица, вслушивается в грубую, претенциозную, а чаше просто глупую речь, зная, что еще минута — и они превратятся в стадо, все сметающее на своем пути. Ему надо понять, кем каждый был до того, как утратил человеческий облик. Никем. Ничтожеством, пустой истеричкой, фальшивой даже в искреннем порыве, расчетливым доносчиком, готовым при случае убить и собственными руками. Но если кинут клич «На фонарь!», все они ринутся на сцену или куда призовут в едином порыве: топтать недоступное, мстить за собственную никчемность — Дровосеку, Актрисе, Поэту, феям и эльфам. Заодно Слуге, раз испугался тюлевой тряпки и картонных птиц, Суфлеру, чтоб впредь не заботился об экономике театра. И лично Автору — за все благие намерения, а главное — за опрометчивую фразу: «Можете освистать, но не судите!» Ведь хотелось именно судить, а еще лучше — казнить.

Предчувствие войны пронизывало сборник «Поэт в Нью-Йорке», война была неизбежна в «Публике», здесь же ей отдан весь город — мир, а сама она беззастенчиво говорлива и готова посвятить любопытных в механику своего дела: «Если в сердце, то долго корчатся. » Это было написано накануне испанской войны и за пять лет до мировой, когда рвы вместо кладбищ, горящие города и дым крематориев над Европой были еще будущим, от которого, как могла, защищалась жизнь, куда не смела заглянуть литература.

Любовь и смерть — важнейшие мотивы лирики Г. Лорки

Школьное сочинение

“Оливково-смуглое лицо, широкий лоб с набегающей непокорной прядью иссиня-черных волос, блестящие глаза, открытая улыбка, то и дело взрывающаяся смехом; в облике что-то не от цыгана, нет, от крестьянина, но из тех, каких встретишь только в Андалузии: тот же азарт, та же шумливая неуемность при внутренней прирожденной утонченности и одухотворенности. ” Этот портрет Федерико Гарсиа Лорки набросан Рафаэлем Альберти в мемуарной книге ” Затерянная роща “.

Выдающийся испанский поэт и драматург начинал свой путь в искусстве музыкантом. В 1916 году испанская пресса восторженно приветствовала Лорку-пианиста, выступившего с исполнением собственных сочинений. И хотя Лорка не стал профессиональным музыкантом, его поэзия неразрывно связана с музыкой, особенно с гитарой. “Музыка — моя религия”, — признавался поэт.

Его первый стихотворный сборник “Книга стихов” (1921) во многом имеет оттенок ученичества, потому что в этот момент Лорка находится под влиянием импрессионистической поэзии Хуана Рамона Хименеса. В течение 1921-1922 годов поэт создает цикл стихотворений “Поэмы о канте хондо”, которые были опубликованы в 1931 году. Канте хондо (глубокое пение) — общее название андалузского песенного фольклора, здесь поэт остался верен избранным фольклорным темам и мотивам. Однако Лорка возражает против непосредственного подражания народному творчеству. Он считает, что поэт, опираясь на фольклорную традицию, должен сохранять не внешнюю форму, а духовную истину. Поэтому в основе поэм лежит поэтически переработанный фольклорный материал.

Через все творчество Гарсиа Лорки проходят такие мотивы, как фатальная судьба, любовь, смерть. Эти давние мотивы испанской народной поззии приобрели в его творчестве черты современности и позволили глубоко и полно воссоздать действительность.

В 1927 году была поставлена лучшая из ранних пьес Гарсиа Лорки, трагедия “Марьяна Пинеда”. Еще в школьные годы его заинтересовала история патриотки и республиканки Марьяны Пинеды, казненной в 1831 году за то, что она вышила революционные лозунги на знамени повстанцев и помогла бежать из тюрьмы повстанцу Педро. Памятник Марьяне стоял на одной из ялощадей Гранады, и мальчик, будущий поэт, часто останавливался перед ним. Слышал он не раз и старинный романс о Марьяне. Его на улицах пели девочки-школьницы. С этого романса, с пения девочек, и начинается трагедия:

Как печален твой день, Гранада!

Даже камни твои в слезах:

Марьянита взошла на плаху —

Ничего не сказала она.

Но связь трагедии о Марьяните с песенным фольклором не ограничилась этим романсом. Гарсиа Лорка назвал свое произведение “Народным романсом в трех эстампах”. Театр Гарсиа Лорки вообще очень поэтичен, овеян духом испанского романса, в то время как поэзия его трагична. Для него поэзия неотделима от драмы, а героическая гибель неотделима от любви. Марьяна Пинеда погибает не только за свободу Испании, но и за свою любовь: она любит республиканца Педро, помогает бежать ему и его друзьям и умирает, не выдав их имен. В то же время она одинока в своем героизме, в своей преданности революции и любимому человеку. “Либералы” (так в то время называли деятелей буржуазной революции) спасают свою жизнь, отправляются в эмиграцию в Лондон, предоставив Марьяну ее трагической судьбе.

Читайте также:  Федерико Гарсиа Лорка человек и поэт: сочинение

Громкую известность писателю принес сборник стихов “Цыганское романсеро”, опубликованный в 1928 году. Лорка писал эту книгу долго, то оставляя, то возвращаясь к ней снова. В стихотворениях, вошедших в этот сборник, поэт прославляет вольнолюбивых жителей его родной Гранады, рассказывает о жизни простого народа Испании, его горестях и радостях, “Цыганское романсеро” — это ведь не случайное название одной из лучших книг Лорки. Гранадские цыгане были с детства близки поэту, их творчество, слившееся со стихией андалузской песни, питало его лирику. Испанские цыгане составляли большую часть населения Гранады, но сборник романсов Гарсиа Лорки посвящен не только цыганам. Сам автор называл его поэмой об Андалузии. Он часто повторял, что “Цыганское романсеро” — “алтарь Андалузии, овеянной римскими и палестинскими ветрами”, а цыганской она названа потому, что цыгане, по его мнению, самое благородное и глубокое племя на его родине, “ее аристократия, хранители огня, крови и речи”. Для стихов этого цикла характерны необыкновенная поэтичность и образность. Они проникнуты лирической грустью, переходящей иногда в трагизм восприятия мира, враждебного простым бедным людям. Гарсиа Лорка творчески воспринял и продолжил традиции испанского народного романса, для которого было характерно сочетание лирического и повествовательного начала, острый сюжет и глубокий драматизм событий.

Поэт сознательно не останавливался на банально-фольклорном живописании: “Никакой цыганщины. Здесь нет ни тореадоров, ни бубнов, а есть один-единственный персонаж, перед которым все расступается, огромный и темный, как летнее небо. Это тоска, которой пропитаны и наша кровь, и древесные соки, тоска, у которой нет ничего общего ни с печалью, ни с томлением, ни с какой другой душевной болью, это скорее небесное, чем земное чувство, андалузская тоска — борение разума и души с тайной, которая окружает их, которой они не могут постичь”.

Стихи “Цыганского романсеро” разнообразны по содержанию, но их главные темы неизменно носят общечеловеческий характер. Это вечные темы: любовь, материнство, разлука, вражда, родовая месть, смерть. Главные герои произведений — люди из народа, что придает стихам поэта яркую социальную окраску.

В 1930-е годы Гарсиа Лорка написал свои лучшие пьесы: “Кровавая свадьба”, “Йерма”, “Донья Росита, девица, или Язык цветов”, “Дом Бернарды Альба”. Первая из них написана по фольклорным мотивам о ревности, и родовой мести, насыщена романсами и трагическими колыбельными песнями (характерными, по наблюдению Гарсиа Лорки, для испанского фольклора), богатейшими метафорами народного языка. Драмы Гарсиа Лорки посвящены трагической судьбе испанских женщин. Поэт знал печальную судьбу женщин Андалузии: двойной гнет семейного деспотизма и католической церкви убивал всякую радость, а корыстные расчеты окружающих и власть денег постоянно ломали молодые жизни. Тщетная жажда любви и материнства становится уделом героинь Гарсиа Лорки; предательство самых близких людей оказывается причиной их гибели, как и в ранней трагедии о Марьяне Пинеде.

Как драматург, Гарсиа Лорка создал глубоко психологические образы. Его героини — натуры сложные при всей своей цельности; часто они становятся носительницами своеобразной “трагической вины”. Вина Невесты в “Кровавой свадьбе” и Йермы в одноименной драме в том, что они не боролись за свою любовь, что они уступили своим близким, руководствовавшимся материальными расчетами. Они выходят замуж за нелюбимых, отказавшись от союза с теми, кто по-настоящему был им дорог.

Любовь у Лорки всегда безысходна: ни полюбить, ни разлюбить нельзя по своей воле. И кто бы ни мучился любовью, пусть самый ничтожный человек — смешной, глупый, старый, сумасшедший, больной или даже не человек вовсе, а всеми презираемое существо — таракан из “Колдовства бабочки”, которому отказывают даже в праве любить, — обреченность возвышает и уравнивает их. И тогда герой первой пьесы Лорки встает рядом с Перлимплином, отдавшим свою душу Белисе, Алела и Росита — рядом с Марьяной Пинедой, восходящей на эшафот.

Гарсиа Лорка писал: “Во всех странах смерть означает конец. Она приходит — и занавес падает. Но только не в Испании. В Испании занавес только тогда и поднимается. Множество людей живут в этой стране, словно запертые в четырех стенах до самой смерти, лишь тогда их вытаскивают на солнце. Мертвец в Испании — более живой, чем мертвец в любом другом месте земного шара: его профиль ранит как лезвие бритвы. Шутки о смерти и молчаливое ее созерцание привычны испанцам. все наиболее значительное обладает в Испании последним металлическим привкусом смерти”. Любовь в Андалузии не замечает средние тона, но. не может не замечать угрозы стальных ножей. В андалузской песне: “Такие наши забавы: бросал я камешки в море, да больно брызги кровавы”, не упоминается ни о любви, ни о смерти. Но в свете характерных черт Южной Испании она однозначно видится между ними даже без вызывающих мурашки на коже мужественных аккордов дорийского лада. Складные испанские ножи складно укладывались в стихи андалузской сигирийи, но поэзия Гарсиа Лорки — наивысшее выражение поэтики фламенко.

Влияние творчества Ф. Г. Лорки на разные виды искусства

Жизнь и творчество Лорки вызывает интерес у представителей разных видов искусств. Одной из самых ярких работ в живописи является созданный русским художником Андреем Мыльниковым испанский триптих. Он состоит из картин “Коррида в Мадриде”, “Распятие в Кордове”, “Смерть Гарсиа Лорки”.

Среди деятелей музыкального искусства, писавших музыку к произведениям Лорки, – известный русский композитор Дмитрий Шостакович.

Во многих городах Украины шли и идут пьесы Лорки, а также спектакли по мотивам его лирики. Так, в единственном в стране Цыганском музыкально-драматическом театре “Романс” можно увидеть мюзикл “Цыганы” по произведениям А. Пушкина и Ф. Гарсиа Лорки, в котором, кроме актеров театра, заняты звезды украинской эстрады.

Похожие сочинения:

Интересные подробности жизни и творчества Ф. Г. Лорки Ведущая идея творчества Гарсиа Лорки была сформулирована еще в его дебютной пьесе “Волшебство бабочки”: “За маской Любви всегда скрывается Смерть”. В “Поэме о канте хондо” Лорка обратился к упомянутой в.

Жизнь и творчество Федерико Гарсиа Лорки Отчего же ты, Испания, в небо смотрела, Когда Гарсиа Лорку вели на расстрел? Н. Асеев 19 августа 1936 года в восьми километрах от Гранады был расстрелян великий испанский поэт Федерико.

ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ – ВАЖНЕЙШИЕ МОТИВЫ ЛИРИКИ Г. ЛОРКИ – КОЛЛЕКЦИЯ СОЧИНЕНИЙ 11 класс ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ – ВАЖНЕЙШИЕ МОТИВЫ ЛИРИКИ Г. ЛОРКИ Г. Лорка вошел в литературу после Первой мировой войны, когда катастрофичность и кризисность эпохи стали очевидными. В такие времена обостряется интерес.

Лермонтов и виды искусства М. Ю. Лермонтов был одарен музыкально: играл на скрипке и фортепьяно. Его акварели, рисунки, карандашные наброски заслуживают внимания и отражают одну из граней его таланта. Лермонтов в изобразительном искусстве Среди.

Памятник Ф. Гарсиа Лорке в Мадриде “Чтобы убить поэта, его надо убить дважды: сначала – физически, затем уничтожив память о нем. Убийцам Федерико последнее не удалось, память о поэте жива”. Жива, несмотря на то, что книги.

Поэтический мир Федерико Гарсия Лорки Испания… Страна, залитая безжалостным солнцем. Страна, контуры которой на карте напоминают расстеленную шкуру быка. Страна корриды и жгучих страстей. Только в Испании, стоящей на грани эпох, религий, континентов было возможно.

Сочинение “Разные времена – разные герои” В разных временах были свои герои, которые совершали подвиги, какие – то действия во благо страны или мира. Но бывало и такое, что в то время, когда жил человек и.

Согласны ли вы с мнением Д. С. Мережковского о романе “Обломов”: “Гончаров показывает нам не только влияние характера на среду, на все мелочи бытовой обстановки, но и обратно – влияние среды на характер”? Согласны ли вы с мнением Д. С. Мережковского о романе “Обломов”: “Гончаров показывает нам не только влияние характера на среду, на все мелочи бытовой обстановки, но и обратно – влияние.

Что такое устное народное творчество? Понятие и виды К Устному народному творчеству относятся сказки, песни, былины, загадки, поговорки и пословицы. Еще в древнее время они создавались талантливыми людьми, выходцами из простого народа, которые передавали устно из поколения в.

Федерико Гарсиа Лорка. Биография Федерико Гарсиа Лорка – испанский поэт и драматург, творчество которого принадлежит к вершинным явлениям западноевропейского модернизма. В основу его своеобычного, пронизанного напряженным драматизмом и необычайной образностью художественного мира был положен.

Такие разные женские лица Александр Николаевич Островский начал писать еще в студенческие годы. Его литературные взгляды складывались под влиянием Белинского и Гоголя: молодой человек с самого начала литературного пути объявил себя приверженцем реалистической школы.

ОЧЕРК ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА А. Н. ОСТРОВСКОГО Детские годы драматурга, проведенные в Замоскворечье. Учеба на юридическом факультете Московского университета. Увлечение театром. Служба в Московском совестном суде и в Московском коммерческом суде . Периодизация творчества. 1. Ранний период.

Характеристика художественного мира Ф. Г. Лорки центральное место идеи нерасторжимого единства любви и смерти; обращение к национальным фольклорным жанрам – народным песням, романсам, средневековой лирике, андалузскому канте хондо и др.; соединение фольклорно-мифологических традиций с элементами авангардистской.

ЛИТЕРАТУРНЫЕ РОДЫ И ВИДЫ ЛИТЕРАТУРНЫЕ РОДЫ И ВИДЫ В древнейшие времена искусство носило синкретический (греч. synkretismos – соединение) характер. Музыка, танец и поэзия (песня или просто ритмические звуки и телодвижения) не существовали по отдельности.

Сатира и юмор как виды комического Мыслители, деятели культуры разных эпох и стран много рассуждали о феномене смеха в жизни человека. Из античности к нам пришло знаменитое утверждение о том, что человек отличается от животного способностью.

Разные лица Владимира Высоцкого Известно, что о Высоцком при жизни ходило множество слухов. Люди, не знавшие точно, кто он такой, гадали: фронтовик? бывший лагерник? спортсмен? Он не был ни тем, ни другим, ни третьим.

ЛИТЕРАТУРА КАК ВИД ИСКУССТВА Проходят годы и века, меняются люди и страны, исчезают одни и рождаются другие цивилизации. Мы вошли в стремительный XXI век, который удивляет техническими изобретениями и научными открытиями. Однако как бы.

“Кровавая свадьба” Гарсиа Лорки в кратком содержании Испания, начало XX в. Горная деревушка. Действие пьесы начинается в доме Жениха. Мать, узнав, что он идет на виноградник и хочет взять нож, разражается проклятьями тому, кто выдумал ножи, и.

Виды художественных образов Виды художественных образов Художественные образы можно классифицировать по различным основаниям, поэтому различные классификации не противоречат друг другу, а дополняют одна другую. Одно из наиболее принятых сегодня оснований для классификации –.

Онегин и Чацкий – разные люди одной эпохи Что происходило в России в начале 20-х годов XIX века? В ответ на усиление правительственной реакции в стране стали зарождаться тайные политические общества, ставящие своей целью коренное преобразование жизни на.

Разные принципы создания ритма. Системы стихосложения Разные принципы создания ритма. Системы стихосложения Фонетически ритм стиха – это повторяемость каких-либо элементов во времени. Какие элементы будут повторяться – зависит от конкретной системы языка. Обязательным условием должно быть.

Любовь в патриархальном мире и ее влияние на героев пьесы Островского “Бедность не порок” Любовь в патриархальном мире и ее влияние на героев пьесы Островского “Бедность не порок” План I. “Колумб Замоскворечья”. II. Любовь – созидательная, преображающая сила. 1. Главные герои пьесы. 2. Умение.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА, ПОНЯТИЕ И ВИДЫ 1. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА – вид искусства, отражающий жизнь при помощи слова; художественная литература, как правило, основана на художественном вымысле (в меньшей степени последнее относится к лирике). 2. ХУДОЖЕСТВЕННЬІЙ ВЬІМЬІСЕЛ –.

Отражение в лирике А. А. Ахматовой глубины человеческих переживаний, темы любви и искусства Поэтическое творчество Анны Ахматовой берет свое начало в блистательном Серебряном веке русской литературы. Этот сравнительно короткий период породил целую плеяду гениальных художников, в том числе, впервые в русской литературе, великих.

Сочинение на тему: Почему мне импонирует именно этот вид искусства Еще с детства родители прививали мне любовь к прекрасному: водили на спектакли, концерты, выставки. В школьные годы я пробовала найти и реализовать себя в танцах, в художественном искусстве и как.

Основные виды тропов и стилистических фигур Основные виды тропов и стилистических фигур Метафора – перенос названия с одного предмета на другой на основании сходства: Целый день осыпаются с кленов силуэты багряных сердец. Метафора, в отличие от.

Влияние работы с учебниками на качество сочинений РАЗДЕЛ 4 УСЛОВИЯ УСПЕШНОЙ ПОДГОТОВКИ К СОЧИНЕНИЮ Влияние работы с учебниками на качество сочинений В свое время, определяя принципы школьного анализа, ленинградские методисты подчеркивали: “В основе школьного разбора всегда лежит.

Сочинение на тему экстремальные виды спорта Люди в прошлом привыкли рисковать жизнью, охотясь на животных, участвуя в экспедициях. Нам нужно немного адреналина и экстрима, чтобы почувствовать, что жизнь идет вперед. Экстремальный Спорт становится все более популярным.

Сочинение на тему: “Влияние музыки на жизнь человека” Что такое музыка? Каково ее влияние на человека? И для чего мы слушаем музыку? В одном из толковых словарей сказано: “Музыка – искусство, средством воплощения художественных образов для которого являются.

Отображение основных принципов теории “чистого” искусства в творчестве Ф. И. Тютчева Творчество Ф. И. Тютчева – вершина русской классической поэзии XIX в. Он является приверженцем так называемого “чистого” искусства, искусства, абсолютно лишенного приземленности, политической направленности. “Чистое искусство” создавало мир красоты, поэзии.

Читайте также:  В чем смысл жизни: сочинение

Е. Заборонок. «Образы поэзии Фредерико Гарсиа Лорки в вокально-хоровом творчестве отечественных композиторов»

Вряд ли можно назвать другого испанского поэта XX века, столь горячо почитаемого и любимого в России, как Фредерико Гарсиа Лорка. Его стихи переводились на русский язык, ему посвящали свои произведения наши великие поэты, на тексты Лорки создавались и создаются музыкальные произведения.

Отечественные исследователи и переводчики поэзии Лорки более чем за полувековую историю переводов и восприятия произведений великого испанца в России создали романтико-импрессионистическую традицию трактовки его творчества. Эта традиция впитала в себя и отношение к его трагической судьбе, и облик певца печали, народного поэта-мученика и создателя страстной, откровенно чувственной и одновременно интимной философской лирики, вместившей в себя многовековые традиции Испании, стихию цыганского мира.

Ни один поэт не сумел связать музыку и поэзию в той степени, в которой это сделал Лорка. Музыка звучит в самих названиях его стихов: «Первые песни», «Ода Сальватору Дали», «Цыганское романсеро», «Плач по Игнасью Санчесу Мехиасу», «Сонеты темной любви», «Ноктюрн пустоты», «Сюита возврата», «Почти элегия», «Колыбельная спящему зеркалу», «Этюд с игрушкой».

Один из наиболее ранних и оригинальных примеров обращения к поэзии Лорки в творчестве отечественных авторов — «Сюита зеркал» Андрея Волконского для сопрано и инструментального ансамбля. Сочинение это написано в 1959 году, десятью годами ранее самого известного у нас произведения на стихи Лорки — Симфонии № 14 для сопрано, баса и камерного оркестра Д. Шостаковича.

«Сюита зеркал» Волконского — произведение, явившееся в свое время впечатляющим художественным документом, утверждением духовной силы и независимости молодого автора. Новый звуковой мир Волконского оказался полон яркими, прозрачными, легкими звучностями, проникнут какими-то светоносными интонациями, как в партии сопрано, так и у инструментов, с изящными разноцветными точками ударных (в распоряжении исполнителя-ударника 6 тембров). Распетый текст Гарсиа Лорки истинно поэтичен, с элементом сюрреалистического иррационализма.

Волконский остро ощутил поэтическую природу стихов Лорки, их мистический характер. В современных лингвистических исследованиях творчества Лорки мы находим множество подтверждений, почему это стало возможным. Так, исследователь Степанов в своей вступительной статье к изданию «Избранного» Ф.Г. Лорки на испанском языке, проецируя события трагической судьбы поэта на его творчество, исследует особенности индивидуально-авторского стиля в тесной связи с особенностями его мышления и эстетических предпочтений. Анализируя конкретные примеры, Степанов приходит к выводам о необычной природе художественных образов в поэзии Гарсиа Лорки, прослеживая взаимосвязи поэтического образа с символом и метафорой. Словесное искусство поэта, как очень точно определяет Г. Степанов, «колеблется между зримым, слышимым и ощущаемым. Поток извлеченных из природы звуков, красок и образов усиливается могучей фантазией поэта». Так, в коротком стихотворении «Песня хочет стать светом» ощущения и представления о предмете словно перетекают из одного состояния в другое, слышимое стремится стать и становится видимым.

В тексте «Сюиты зеркал» Волконского также визуально развита идея света, а в узком смысле — зеркальности. В основу сочинения положены 9 стихотворений из цикла Федерико Гарсиа Лорки «Сюита зеркал» (в переводе Вл. Бурича): Символ, Великое зеркало, Отражение, Лучи, Отклик, Синтоизм, Глаза, Начало, Колыбельная уснувшему зеркалу. В цикле Лорки обнаруживаются различные аспекты зеркальности. Во многих стихотворениях (у Волконского — в большей части номеров) мотив зеркала получает религиозное освещение. Таковы части «Символ», «Великое зеркало», «Лучи», «Синтоизм», «Глаза», «Начало», в которых, так или иначе, утверждается основная идея: мир и человек суть отражение Бога, сотворившего все живое по образу и подобию своему. В стихотворениях Лорки присутствует и иная символика. Например, в № 3, «Отражение», мотив зеркала связан с Луной. Ассоциация не случайна: как Луна отражает солнечный свет, так и зеркало отображает лишь чужие лики. В тексте образ Луны мгновенно множится, ее уменьшенным подобием выступают фонарик и светлячок. В № 5, «Отклик», феномен зеркальности из визуальной сферы спроектирован в аудиальную: в зеркале мы видим повторение себя, эхо же дает нам у слышать «отражение» собственного голоса. В стихотворениях, которые избрал Волконский, элемент зеркальности усилен в самом поэтическом тексте посредством эпитетов, находящихся в одном семантическом поле: умножение, проекция, отражение, лучи, отклик. В большинстве своем они вынесены в заголовок номеров, тем самым демонстрируя разные грани зеркального образа. Идея отражения становится основополагающим элементом и самой музыки, от мельчайших до крупных структур пронизанной зеркальностью. В этом смысле показательно обращение композитора к серийной технике, которая в силу своих внутренних особенностей предоставляет большие возможности для воплощения данного феномена 1 .

Так, зеркально-симетрична уже основа всего сочинения — 8-звучная серия, структурированная по-веберновски. Ее «укороченность», между прочим, неслучайна и в контексте общей идеи цикла несет символический смысл. В восточных культурах зеркало изначально ассоциировалось с числом 8, означая божественное совершенство. Сама цифра симметрична и поэтому выступает также олицетворением раздвоенности, средоточием двух миров — материального и духовного. Если сыграть серию, то контуры ее звуковой последовательности также отдаленно напомнят о восьмерке (впрочем, перевернутой на 90°), поскольку обе ее половины опираются на кругообразное движение.

Интервальное строение серии демонстрирует новый аспект зеркальности, инициированный поэтическим источником. Количественно преобладающим интервалом оказывается малая терция. Она словно бы «умножена» в звуковой последовательности, что заставляет вспомнить начальные строки из № 1 («Символ»): «Христос держит зеркало в каждой руке. Они умножают его явленье». Таким образом, элемент зеркальности в самой серии обнаруживается на различных уровнях, соответствуя смысловой множественности зеркала в поэтическом тексте.

Основные черты серии — зеркальная симметричность, повторность, опора на микроячейки (двухзвучные группы), тональная окраска, диатоничность, терцовость — проецируются на звуковысотную организацию вокального цикла в целом. В серии как в микрокосме отражены все приемы и особенности сочинения.

Биография Лорки становится ключевым моментом для большинства исследователей. Рождение поэта в 1898 году — знаковом для истории Испании, когда утрата страной последней ее колонии совпала с глубочайшими кризисами как в экономике и политике, так и в социальной и, главное, в духовной жизни общества. Речь шла не просто об утрате страной имперских амбиций, но о пересмотре старых и поиске новых духовных и нравственных ориентиров. Для испанской культуры год рождения Гарсиа Лорки особо значим. Этот год знаменует появление новой испанской литературы «поколения 98 года», представленной известнейшими именами.

Место рождения Гарсиа Лорки тоже символично — это не просто Андалусия, а маленькое селенье под Гранадой — Фуэнте Вакерос (Пастуший источник); но именно Гранаду считал поэт своей родиной, часто повторяя, что он «родом из Гранадского королевства». В окрестностях Гранады судьба назначила ему погибнуть в страшном для Испании 1936 году, открывшим самую мрачную страницу истории страны — братоубийственную Гражданскую войну. Поэт действительно предсказал свою смерть в знаменитом «Романсе о гражданской жандармерии» и многих других стихах, да и вся его поэзия полна предчувствия смерти, безвременной, ужасной, неотвратимой.

Гранадское королевство, как родина, — не просто поэтический образ, это осознание поэтом особого статуса Андалусии на иберийском пространстве: как известно, мусульманское владычество, длившееся в Испании с 718 по 1492 годы, закончилось падением Гранадского эмирата, несколько веков остававшегося хранителем мусульманских традиций и духовных ценностей. Однако Андалусия к моменту появления на ней арабов уже являлась хранительницей богатейших и самобытных традиций нескольких древнейших цивилизаций: на ее землях обосновывались африканские племена, ассирийцы, финикийцы, карфагеняне, греки, римляне, вандалы. Гранада в большей степени, чем другие города Андалусии сохранила мавританский дух, он ярко отразился и в архитектуре, и в особом гранадском характере и менталитете. Истовая вера в Бога и вера в фатальную предопределенность, мудрость, склонность к рефлексии и созерцательности, особенное, на первый взгляд, мистически-мрачное восприятие мира — все это, по сути, отражение культурной памяти андалузцев вообще и гранадцев в особенности, до сих пор считающих себя своего рода национальной духовной элитой.

Поэзия Лорки в полной мере обладает качеством, присущим подлинно художественному произведению вообще, — смысловой многослойностью; ее понимание зависит от степени глубины прочтения текста. При поверхностном прочтении удается оценить ярко выраженный национальный колорит его творчества, тогда авторские метафоры часто воспринимаются как испанские экзотические фольклорные фигуры речи (устойчивые сравнения, поэтические клише), чему во многом способствовало ошибочное восприятие внешней структуры его стихов как народных песенных форм. Именно поэтому и у себя на родине, и за ее рубежами творчество поэта долгое время интерпретировалось как в значительной мере фольклорное, а основу его поэтических образов искали в андалузском фольклоре (цыганском и мавританском) 2 .

Истоки любимых и, вместе с тем, наиболее семантически и ассоциативно значимых поэтических образов Лорки — Луны, Солнца, определенных цветов, деревьев и плодов и тому подобное — искали в национальной мифологии, символике и народном творчестве. Изучая тексты Лорки, исследователи убеждались в том, например, что luna (Луна) у Гарсиа Лорки является в большинстве случаев символом или атрибутом смерти (остановки, молчания):

Нарушила гармонию
Ночи глубокой
Холодная фермата
Луны далекой.

Но при этом далеко не всегда реализует это значение как единственное в образной системе поэзии Лорки, а в контекстах конкретных произведений этот образ скорее противоречит устоявшейся общепринятой национальной и общеевропейской символике.

Хотя, безусловно, существует символ, который обобщил для себя черты испанской культуры для всех поколений и всех народов. Это — образ гитары.

Гитара,
и во сне твои слезы слышу.
Рыданье души усталой,
души погибшей
из круглого рта твоего вылетает,
гитара.
Тарантул плетет проворно
звезду судьбы обреченной,
подстерегая вздохи и стоны,
плывущие тайно в твоем водоеме черном.

Именно это стихотворение «Шесть струн» избрал Николай Сидельников в качестве одного из центральных для своего цикла «Романсеро о любви и смерти». Этот цикл, несомненно, связан с испанской линией, идущей от Глинки. Сочинение относится к 1977 году. Текстовую основу «Романсеро о любви и смерти» Сидельникова составляют переводы поэтических сочинений Лорки. Композитор отобрал для своей композиции следующие стихи:

• В первых трёх частях «Романсеро» использованы тексты из «Поэмы о канте хондо», в частности: «Шесть струн» (№ 1: «Силуэт петенеры»), «Квартал Кордовы» (№ 2: «Три города»), «Ампаро» (№ 3).

• № 4 «Серенада» — из цикла «Песни».

• № 5 «Вздохи гитары» — инструментальная интерлюдия, номер без пения.

• № 6 «Что случилось?» — на тексты из «Поэмы о солеа». Стихотворение известно под названием «Нежданно» .

• № 7 «Перекресток» — из цикла к «Поэме о солеа», входящей в состав «Поэмы о канте хондо».

• № 8 «Реквием по корове» — из цикла «Поэт в Нью-Йорке», где оно известно под названием «Корова».

• № 9 «Свеча» — из цикла «Шесть каприччо».

• № 10 «Колокол» — из цикла “Силуэт петенеры», известно под названием «Вопль».

• № 11 «Memento» — последний номер, компиляция из стихотворений «Встреча» (из «Поэмы о солеа») и «Memento» из цикла «Цыганские виньетки».

Таким образом, большинство стихотворений (№ 1, 2, 3, 6, 7, 9, 10, 11) относятся к «Поэме о канте хондо». Парадоксально, что Н. Сидельников не использовал ни одного стихотворения из цикла «Цыганское романсеро». Следовательно, название произведения, «Романсеро любви и смерти» композитор не связывает с выбором стихов из сборника «Цыганское романсеро». Для композитора было важно передать дух и колорит Испании и поэзии Лорки в частности.

Напомним, что Романсеро — жанр испанской средневековой песни лирического содержания (не случайно сам Сидельников «Романсеро любви и смерти» характеризовал жанр всего цикла как лирическую поэму для смешанного хора с эпизодическим участием фортепиано, гитары, электрогитары и ударных инструментов).

В опусе Сидельникова присутствует тембр электрогитары, своего рода прототип гитары Лорки в современном звучании. Живительно, какое разнообразное воплощение получил этот образ в творчестве современных композиторов. Один из ярких примеров неожиданной трактовки поэзии Лорки в эстрадном ключе мы находим в вокальном цикле Марка Минкова «Плач гитары», сочинение 1971 года. Выпускник Мерзляковского училища и впоследствии Московской консерватории, ученик Николая Николаевича Сидельникова и Арама Ильича Хачатуряна, композитор прославился, прежде всего, своими произведениями в так называемом «легком» жанре, саундтреками к кинокартинам, многочисленными хитами советской эстрады и мюзиклами.

В начале 1970-х годов Марк Минков создает вокальный цикл на стихи Федерико Гарсиа Лорки «Плач гитары». С большим успехом он был исполнен Зарой Долухановой. Значимость этого цикла подчеркивается еще и тем, что он фигурировал в качестве обязательной программы вокалистов в нескольких международных конкурсах имени П.И. Чайковского.

Поэзия Лорки по-прежнему продолжает привлекать композиторов разных поколений. Один из примеров недавно написанной музыки: Поэма на стихи Гарсиа Лорки московского композитора Александра Соколова, сочинение 2004 года.

Композитор родился в 1963 году в городе Климовск Московской области. В 1982-м году окончил Государственное музыкальное училище имени Гнесиных по специальности «теория музыки» (занимался в классе композиции у А. Головина). С 1982 по 1985 годы учился в ГМПИ имени Гнесиных (ныне РАМ имени Гнесиных) на историко-теоретико-композиторском и фортепианном факультетах. В 1985 году поступил в Белорусскую государственную консерваторию в Минске на фортепианный факультет (в класс проф. В. Шацкого), которую окончил в 1991 году. С 1989 года работает в Государственном музыкальном училище имени Гнесиных. Активно концертирует как пианист и концертмейстер. С 2003 года является членом Российской гильдии пианистов-концертмейстеров.

Среди сочинений: Соната для скрипки соло (1990), Сюита для фортепиано в 4 руки (2002), Поэма на стихи Ф.Г. Лорки для сопрано, смешанного хора и вибрафона (2004), «Детский альбом» для фортепиано (2005), цикл «Шесть хоров на стихи английских поэтов в переводе Маршака» (2005), «Поэма-ноктюрн» на стихи Г. Иванова для смешанного хора и скрипки соло (2007), Сюита для скрипки и фортепиано (2009), фортепианные и скрипичные пьесы, аранжировки.

Премьера Поэмы на стихи Лорки для сопрано, смешанного хора и вибрафона состоялась сразу же после завершения этого сочинения — на Фестивале современной хоровой музыки в октябре 2004 года (концерт состоялся в Малом зале Московской консерватории). Первым исполнителем этого сочинения стал хор под управлением Валерия Александровича Калинина.

Читайте также:  Федерико Гарсиа Лорка человек и поэт: сочинение

Обращает на себя внимание тембровый состав исполнителей.

Так, в № 1, 2 и 7 задействованы смешанный хор (s. 1, s. 2, a, t, b), сопрано соло, вибрафон.

№ 3 — смешанный хор.

№ 4 и 5 — смешанный хор и вибрафон.

№ 6 — сопрано соло и вибрафон.

Композитор так комментирует свой выбор:

«Этот несколько хрустальный, холодноватый тембр попросился дополнением к живому горячему звучанию голоса. Это краска, которая оттеняет голосовое интонирование. Хор — это нечто живое, человеческое, а вибрафон дает чудесный поэтический колорит, на котором и должно все происходить. Тембр вибрафона не сродни человеческому голосу, он скорее противопоставлен ему. Он дает тембровый, образный и символический объем. Это что-то хрустально-надличностное, что существует у Лорки и нашло свое воплощение в “Поэме” 3 .

Мир поэзии Ф.Г. Лорки нельзя свести к одному аспекту, он сочетает в себе множество составляющих, отражающих особенности индивидуальной национальной языковой картины мира поэта, которая, в свою очередь, складывалась под влиянием целого ряда этнопсихолингвистических и социокультурных факторов, особенно остро воспринимаемых нашим, русским менталитетом.

Филолог Валентина Рыбина, исследователь творчества Лорки, в своей статье «Простим безумство» писала:

«Вышло так, что Лорка совпал по амплитуде с таинственным духовным процессом в позднем советском обществе. Говорил именно о том, что мы жаждали слышать, и чего вокруг не было: о странностях любви и хрупкости бытия, о ницшеанских глубинах музыки и души, о прелести иррационального. Лорка нам родной, справедливо это или нет с историко-литературной точки зрения, потому что у нас есть классические русские переводы, над которыми мы плакали в шестнадцать лет» 4 .

И это поистине так.

Литература

1. Вайсборд М. Федерико Гарсия Лорка — музыкант. М., 1970.

2. Волкова Г., Дементьев А. Политическая история Испании XX века. М., 2005.

3. Диас-Плаха Г. От Сервантеса до наших дней. М., 1981.

4. Лорка Ф. Об искусстве. М., 1971.5.

6. Музыка из бывшего СССР. Сб. ст. Вып. 1 / Сост. В. Ценова. М., 1994.

7. Музыка России. Вып. 5 / Сост. А. Григорьева. М, 1 984.

8. Уге Д. Языки мир Федерико Гарсиа Лорки (На материале поэтических произведений). Дисс. . канд. иск., М., 2005.

9. Заборонок Е. Поэзия Гарсиа Лорки в хоровой музыке XX века. Дипл. раб. М., 2010.

Примечания

1. Музыка из бывшего СССР. Сб. ст. Вып. 1 / Сост. В. Ценова. М., 1994.

2. Уге Д. Язык и мир Федерико Гарсиа Лорки (На материале поэтических произведений). Дисс. . канд. иск., М., 2005.

3. Интервью автору статьи, 2011.

4. Никулина С. «Я был землей. Я — ветер» / Независимая газета № 174, 2005.

© 2006—2020 Федерико Гарсиа Лорка
При заимствовании информации с сайта ссылка на источник обязательна.

Сочинение Влияние искусства на человека 11 класс

Искусство – неотъемлемая часть жизни каждого цивилизованного и образованного человека. Искусство – это совокупность всего, что создано человечеством: произведений литературы, шедевров живописи, скульптуры, архитектуры, музыкальных композиций. Даже проходя по городу, его жители постоянно сталкиваются с проявлениями искусства своих земляков: мастерски обработанными зданиями в центре города в разных архитектурных стилях, современной музыкой, которая звучит из динамиков на площадях или даже в супермаркетах, выточенными из камня скульптурами известных деятелей.

Влияние искусства на человека трудно и практически невозможно переоценить. Оно мотивирует, создаёт нравственную базу моральных ценностей, прививает способность созидать и любоваться прекрасным. Довольно многие люди восхищаются искусством, но стать настоящим его ценителем очень непросто. Стать ценителем – это значит научиться отличать оригинал от дешёвых подделок и копий, видеть важность даже в том, что другим может показаться заурядным и примитивным.

Ещё тяжелее, чем оценивать искусство, естественно, его создавать. Процесс создания настоящих произведений искусства может занять месяцы, годы, десятилетий. Известно множество гениальных художников, которые писали картины по несколько лет, день за днём дополняя их новыми деталями, множество писателей, которые создавали образы героев, подкрепляя их всё новыми и новыми мыслями.

Я считаю, что любой образованный человек должен хоть немного разбираться в искусстве. Лучше всего прививать любовь к искусству с детства: ходить с ребёнком в музеи, на выставки картин, показывать культурные места города. Это даст положительный эффект и со временем ребёнок вырастет в знающего человека, разбирающегося в культурных традициях своего прошлого и настоящего, человека, способного создавать достойное искусство для будущих поколений.

Сочинение 2

Искусство, по истине удивительно, оно способно влиять на духовный мир человека и передать ему те невообразимые эмоции, которые он мог никогда не испытывать в своей жизни. Также, искусство – инструмент многих деятелей, который служит для передачи главной мысли автора, передавая человеку некоторые ценности и приучая его к прекрасному. То, как влияет искусство на жизнь человека, является довольно сложным и важным вопросом.

Искусство необходимо для жизни и хорошего эмоционального состояния человека. Искусство способно воздействовать на определённые чувства человека. К примеру, можно взять музыку, часто бывало такое, что прослушав какую-то мелодию, возникают очень сильное эмоциональное пробуждение, которое может мотивировать человека, дать ему прилив радости или грусти. Музыку, как и любой другой вид искусства необходимо уметь ценить и чувствовать.

Искусство – самое прекрасное в жизни человека, а именно по этому, оно может оказать существенное влияние на него и изменить его внутренний мир. Искусство, это то, к чему должен быть приучен каждый человек. Ведь без искусства, для человека закрыт мир тех ярких эмоций, которые могут вызвать у него печаль, либо же эйфорию.

К примеру, возьмем произведение Гончарова “Обломов”. В этой повести очень хорошо описывается связь главного персонажа с музыкой. В момент посещения Ольги Ильинской он впервые услышал игру на фортепиано, которая заворожила его до слез, дала ему прилив сил. В этот момент автор показывает то, как искусство может воздействовать на чувства человека и его внутренний мир.

Противоположный пример – роман Тургенева “Отцы и дети”. Главный герой этого рассказа очень негативно относится к искусству и не может понять его. Он был весьма ограничен в своих взглядах. Он пытался отыскать материальную пользу искусства для человечества, не видя всей духовной ценности. Герой не мог прочувствовать его и не видел никакого смысла в его существовании. Вся его жизнь была лишена духовных благ, которых он не хотел увидеть, была скучной и однообразной.

Искусство – одна из самых важных частей жизни любого человека. Впустив его в свое сердце можно улучшить духовный мир в лучшую сторону.

Также читают:

Картинка к сочинению Влияние искусства на человека

Популярные сегодня темы

Н.А. Некрасов был одним из тех поэтов, которые писали на разные темы, но особое значение уделяли любовной лирике

Один из рассказов В.Г. Распутина называется «Уроки французского». Именно такое заглавие позволяет лучше понять смысл произведения и авторскую позицию.

Главным героем в рассказе Дурак предстает молодой человек по имени Иван. Автор рассказа представляет своего персонажа в особенном образе, который в народе называют просто – дурак.

В 1891 году, выдающийся русский художник А. С. Степанов презентовал свою картину «Журавли летят». Эта картина является самой знаменитой из всех работ Степанова. Многие люди были и будут очарованы

Роман это, в принципе, заставляет задуматься. Конечно, у каждого найдётся свой «повод», свои ассоциации и примеры. Люди в одном произведении часто видят разное… Но есть кое-какие общие «дорожки» – темы.

Проблема влияния знания поэзии, живописи. По К. Г. Паустовскому

Проблема влияния знания поэзии, живописи, архитектуры, скульптуры и музыки на творчество прозаика. По К. Г. Паустовскому. И. П. Цыбулько 2020. Вариант 6 («Есть неоспоримые истины, но они часто лежат втуне…»)

Влияет ли знание различных видов искусства на писательское мастерство? Необходимо ли изучать поэзию, музыку, архитектуру и живопись, чтобы стать хорошим писателем? Именно эти вопросы возникают при чтении текста русского советского писателя К. Г. Паустовского.

Раскрывая проблему влияния знания поэзии, живописи, архитектуры, скульптуры и музыки на творчество прозаика, автор опирается на личный опыт и собственные рассуждения, приводит пример из своей молодости. Утверждение автора о том, что писатель не может пренебрегать ничем, что расширяет его видение мира, является яркой иллюстрацией того, что нужно смотреть на окружающую действительность внимательно, а неумение видеть свидетельствует о недостатке культуры, знания других видов искусства. Вторым примером может служить совет художника юному писателю о том, что нужно попробовать смотреть на всё с мыслью о том, что всё это надо написать красками.

Оба эти примера, дополняя друг друга, свидетельствуют о том, что необходимо в писательской деятельности обращаться к помощи других видов искусства, а для этого нужно их изучать.

Авторская позиция заключается в следующем: знание поэзии, архитектуры, скульптуры и музыки необыкновенно обогащает внутренний мир прозаика и придаёт особую выразительность его прозе.

Невозможно не согласиться с мнением автора. Действительно, литература и проза как часть искусства слова являются видом искусства, куда входят живопись, музыка, архитектура и скульптура. Знание этих видов искусств необходимо для того, чтобы проза была эмоционально богатой, насыщенной, яркой, полной глубокого смысла. Борис Пастернак, прежде чем стать поэтом, увлекался живописью, музыкой и философией. Эти увлечения повлияли на художественное своеобразие стиля писателя, его лирика обладает и живописностью, и музыкальностью; кроме того, она наполнена глубоким философским смыслом.

В заключение подчеркнём, что искусство – это художественное освоение реальной действительности, и в познании окружающего мира большую роль играют все виды искусства, которые способны взаимодействовать, взаимопроникать друг в друга, обогащать художественное произведение.

1)Есть неоспоримые истины, но они часто лежат втуне, никак не отзываясь на человеческой деятельности, из-за нашей лени или невежества.

(2)Одна из таких неоспоримых истин относится к писательскому мастерству, в особенности к работе прозаиков. (3)Она заключается в том, что знание всех смежных областей искусства — поэзии, живописи, архитектуры, скульптуры и музыки — необыкновенно обогащает внутренний мир прозаика и придаёт особую выразительность его прозе. (4)Она наполняется светом и красками живописи, свежестью слов, характерной для поэзии, соразмерностью архитектуры, выпуклостью и ясностью линий скульптуры и ритмом и мелодичностью музыки.
(5) Это всё добавочные богатства прозы, как бы ее дополнительные цвета.

(6) Я не верю писателям, не любящим поэзию и живопись. (7)В лучшем случае это люди с несколько ленивым и высокомерным умом, в худшем — невежды.

(8)Писатель не может пренебрегать ничем, что расширяет его видение мира, конечно, если он мастер, а не ремесленник, если он создатель ценностей, а не обыватель, настойчиво высасывающий благополучие из жизни, как жуют Американскую жевательную резинку.
(9)Часто бывает, что после прочитанного рассказа, повести или даже длинного романа ничего не остаётся в памяти, кроме сутолоки серых людей. (10)Мучительно стараешься увидеть этих людей, но не видишь, потому что автор не дал им ни одной живой черты.
(11)И действие этих рассказов, повестей и романов происходит среди какого-то студенистого дня, лишённого красок и света, среди вещей только названных, но не увиденных автором и потому нам, читателям, не показанных.

(12)Несмотря на современность темы, беспомощностью веет от этих вещей, написанных зачастую с фальшивой бодростью. (13)Ею пытаются подменить радость, в особенности радость труда.

(14) Причина этой тоскливости не только в эмоциональной скудости и неграмотности автора, но и в его вялом, рыбьем глазе.
(15) Такие повести и романы хочется разбить, как наглухо заклеенное окно в душной и пыльной комнате, чтобы со звоном полетели осколки и сразу же хлынули снаружи ветер, шум дождя, крики детей, гудки паровозов, блеск мокрых мостовых, — ворвалась бы вся жизнь с её беспорядочной на первый взгляд и прекрасной пестротой света, красок и шумов.

(16)У вас немало книг, написанных как будто слепыми. (17)Предназначены они для зрячих, и в этом заключается вся нелепость их появления.

(18)Для того чтобы прозреть, нужно не только смотреть по сторонам. (19)Нужно научиться видеть. (20)Хорошо может видеть людей и землю только тот, кто их любит.

(21)Стёртость и бесцветность прозы часто бывает следствием холодной крови писателя, грозным признаком его омертвения. (22)Но иногда это простое неумение, свидетельствующее о недостатке культуры. (23)Тогда это дело, как говорится, поправимое.

(24)Как видеть, как воспринимать свет и краски — этому могут научить нас художники. (25)Они видят лучше нас. (26)И умеют помнить увиденное.

(27)Когда я был ещё юным писателем, знакомый художник сказал мне:

— Вы, мой милый, ещё не совсем ясно видите. (28)Несколько мутновато. (29)И грубо. (30)Судя по вашим рассказам, вы замечаете только основные цвета и сильно окрашенные поверхности, а переходы и оттенки сливаются у вас в нечто однообразное.

— (31)Что же я могу поделать! — ответил я, оправдываясь. — (32)Такой уж глаз.

— (33)Ерунда! (34)Хороший глаз — дело наживное. (35)Поработайте, не ленитесь, над зрением. (36)Держите его, как говорится, в струне. (37)Попробуйте месяц или два смотреть на всё с мыслью, что вам это обязательно надо написать красками.

(38) В трамвае, в автобусе, на улице — всюду смотрите на людей именно так.

(39) И через два-три дня вы убедитесь, что до этого вы не видели на лицах и десятой доли того, что заметили теперь. (40)А через два месяца вы научитесь видеть, и вам уже не надо будет понуждать себя к этому.

(41) Я послушался художника, и действительно — и люди, и вещи оказались гораздо интереснее, чем раньше, когда я смотрел на них бегло и торопливо.

(42) И меня охватило едкое сожаление о глупо потраченном времени. (43)Сколько бы я мог увидеть за прошлые годы превосходных вещей! (44)Сколько интересного необратимо ушло, и его уже не воскресишь!

(45)Это был первый урок, который я получил от художника.

(По К. Г. Паустовскому)

Ссылка на основную публикацию
×
×