Коровьев-Фагот в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: сочинение

Образ и характеристика Коровьева Фагота в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» много интересных и разносторонних персонажей. Кто из них хороший, а кто плохой, и есть ли вообще разделение на героев и антигероев в этом романе?

Одним из противоречивых образов в произведении выступает господин в треснутом пенсне – Коровьев. Кто такой Коровьев он же Фагот? Он шут в свите Воланда или несчастный человек скрывающий свою сущность? Он предстаёт то шутом, то переводчиком, то бывшим регентом. Кто же он на самом деле? С ним можно познакомиться уже в начале романа Булгакова, Коровьев встречается Берлиозу перед самой гибелью. Он кажется неприятным худым гражданином с глумливой физиономией, шутки его иногда злые, но всегда попадают в цель и играют на низменных желаниях некоторых героев романа.

Коровьев всегда и везде ходит вместе с Бегомотом, их так и называют неразлучной парочкой, он даже по своему заботится о коте, «кушай кушай Бегемот» говорит он ему в продуктовом магазине. Маргариту на балу у Сатаны он утешает тоже: «Надо терпеть алмазная донна, потерпите» и помогает ей советом после бала, когда Воланд предлагает исполнить её желание. Тут стоит заметить, что Коровьев не лишён чувства сострадания и доброты.

Коровьев член свиты Воланда, он гражданин непонятной наружночти то с усиками, то в котелке, ловкий, вертлявый и ироничный. В романе он в основном шутник и трюкач, Коровьев помогает Воланду замести следы или устроить представление, как например в «Варьете». Своими шуточками и универсальностью он находит подход к любому человеку. В связи со своим положением Фагот готов Одеть любую маску, он может ломать комедию или просить выпивку для по правления здоровья. Он может галантничать с дамами или дать взятку, но в конце романа предстаёт в образе печальном и трагичном. И не узнать Коровьева в этом мрачном рыцаре летящим рядом с Воландом.

Ведь именно в этот момент открывается сущность чёрного рыцаря, как говорит Воланда «рыцарь этот неудачно пошутил про тьму и свет, и вынужден был расплачиваться за свой каламбур». В этот момент ясно, что он просто «носил» свой образ шута в наказание. В конце романа Коровьев предстаёт мрачным демоном под стать своему господину.

Сочинение про Фагота Коровьева

В произведении “Мастер и Маргарита” автор повествует нам историю удивительную, несомненно, мистическую, наполненную различными афоризмами, аллегориями, отсылками на религиозные темы, и прочие вещи, которые позволили полностью передать ту атмосферу, которую и желал передать автор. В процессе повествования мы знакомимся с множеством интересных персонажей, которые, не выбиваясь из контекста своего бытия в романе, прибавляют ему осознанности и своеобразной осязаемости. Но одним их самых интересных персонажей является Фагот Коровьев.

Коровьев – по описанию автора, это человек худой, вытянутый, одетый в клетчатую рубашку и простенькие брюки, человек, с очень надменным выражением лица, с вечно полупьяными маленькими глазками. В процессе повествования мы всё больше и больше знакомимся с личностью этого персонажа, с его убеждениями, с его целями, а в конце узнаём о его нелёгкой судьбе, и незавидной участи. Коровьев является одним из спутников и судий Воланда. На пару с котом Бегемотом они создают хаос и разруху повсюду, где бы они не появлялись. Отчасти это объясняется шутливым характером Фагота. Он привык подшучивать над всеми окружающими, и не имеет значения, пострадает ли кто от его шуток или нет. Этот человек просто привык шутить над всем, словно шут при дворе.

В самом конце произведения от Воланда мы узнаём кто же такой на самом дела Фагот и какая у него участь. Дело в том, что когда то давно Фагот Короовьев был рыцарем, постоянно шутящим на те или иные темы, и это не нравилось Воланду. В итоге в наказание Фагот будет вечно шутить, и балагурить в угоду Воланду, точно так же как шут. Даже его клеточная рубашка является некой аллегорией на шута за решёткой.

Из этого всего мы и можем сделать вывод о характере и образе Фагота Коровьева.

Михаил Афанасьевич Булгаков является одним из самых ярких и потрясающих представителей своей профессии. Булгаков написал множество различных произведений, которые, так или иначе, повлияли как на мир российской литературы, так и на общий литературный мир в целом. Одной из причин его уникальности является его отрешенность от всех проблем насущных и полное сосредоточение на своём деле, и на том, что приносило ему удовольствие. Вот так, благодаря преданности своему любимому делу, и, несомненно, литературной одарённости, он подарил нам такие замечательные произведения как “Мастер и Маргарита”, “Собачье сердце”, “Белая гвардия”, и многие другие.

Вариант 3

В романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита» существует три основных плана, в которых представлены персонажи, по своим ролям близкие друг другу. В Ершалаимском мире встречаются двойники мира современной писателю Москвы, в третьем мире – мистическом – они также находят друг другу соответствия. Запараллелены у Булгакова оказываются не только главные персонажи, но и второстепенные. Это хорошо видно на примере помощников, функции которых выполняют в романе три персонажа: Федор Васильевич – первый помощник профессора Стравинского, Афраний – начальник тайной стражи на службе у Понтия Пилата, Фагот-Коровьев – первое лицо в свите Воланда.

Соотнести между собой героев, которые «завязаны» на разные сюжетные линии, читателю бывает не всегда просто. Поэтому через подсказки разного рода ассоциаций необходимую близость Булгаков всегда помогает обнаружить. Так, например, Коровьев через свое прозвище Фагот выводит на уровень библейского мира: для этого оказывается необходимым вспомнить, что музыкальный инструмент, с которым связано прозвище, был создан итальянцем Афранио. Это имя и становится маячком на пути к помощнику Понтия Пилата: Афранио и Афраний созвучные и родственные имена.

В свите Воланда Коровьев-Фагот – помощник особого рода: он является связующим звеном между сатаной и москвичами. Последним он причиняет достаточно переживаний за время пребывания в городе, а некоторых, как, например, Босого даже сводит с ума.

Его демоническая сущность оказывается заявлена в первые же минуты, как только он материализовался из знойного майского воздуха на Патриарших прудах, первым из всей свиты Воланда. «Фу ты черт!» – воскликнул Берлиоз, тем самым невольно идентифицировав того, кто предстал перед ним

При этом надо отметить, что в московских главах, давая описание внешности Коровина-Фагота, Булгаков никак не подчеркивает его мистическую сущность. Наоборот, выглядит это т персонаж, несмотря на то, что позиционирует себя как переводчик при иностранном гражданине – профессоре черной магии Воланде, несколько прозаически. Ни пиджачок, ни клетчатые штанишки, из-под которых торчат белые носки, не очень свежие, ни жокейский картузик не придают ему значительности, да и ведет он себя подобострастно, как фагот, складываясь в три раза, что, правда, не останавливает его от всяких мерзостей и гадостей, которые он делает тем, перед кем незадолго до этого пресмыкался.

Коровьев-Фагот лебезит, шутками и прибаутками расцвечивая свою речь, виртуозно меняя регистры от откровенного хамства к такой же откровенной лести. Все шутки, все его фокусы и трюки носят балаганный характер, прозвище, связанное с музыкой, также подтверждает связь с нечистой силой: в традициях народной культуры смех и музыка всегда были связаны с миром потусторонним, дьявольским.

Личина скомороха, которую Коровьев-Фагот не снимает даже на балу у Сатаны, несмотря на фрак, сменивший клетчатый костюм, и треснувший монокль вместо треснувшего пенсне, как объясняет Воланд Маргарите, является его наказанием за неудачную шутку на тему света и тьмы. Истинный образ Фагот принимает только на последних страницах романа, когда открывается путь к Вечности: по этому пути он летит уже мрачным рыцарем, а не нелепым и неопрятным гражданином. Здесь важно обратить внимание на цвет, через который его описывает Булгаков – цвет фиолетовый. В католической традиции этот цвет связан с трауром. Рыцарем Печального Образа уходит Фагот со страниц романа. Если через фамилию Коровьев он связан с отечественной литературной традицией – героями романов А.Толстого и Ф.Достоевского, славянской мифологией, то финальное его амплуа позволяет соотносить его образ и с европейской культурной традицией. А эпизод с поющими «Славное море…» дает основание проводить параллель между деятельность Коровьева и домкома в Калабуховском доме «Собачьего сердца» – одинаковый разрушительный результат: пение хором, то есть сопоставлять его с персонажами других произведений Булгакова.

Сочинение 4

В романе М.А Булгакова «Мастер и Маргарита» присутствует множество различных героев. Они весьма многогранны как своей внешности, так и по манерам поведения. Каждый сам по себе противоречив и загадочен. Конечно, не все герои романа изначально показаны в настоящем своём образе. Один из таких образов, который во многом открываются лишь к концу прочтения – Фагот, он же демон – Коровьев.

Как и любой персонах из Шайки Воланда, Коровьев обладает необыкновенной и яркой внешностью, что определённым образом выделяет его из всех. Булгаков описывает его как гражданина в клетчатом пиджаке с картузником на голове. Глумливое лицо и худоба. Везде следует со своим помощником — Бегемотом. Привычкой Фаготы было неожиданное появление, что многие герои считали за галлюцинации. Всё это во многом идёт в разрез с истинной сущностью героя. На протяжении всего произведения Фагот открывается и можно видеть своеобразное перевоплощение, знакомство с личностью, убеждениями и целями этого героя, а в конце узнаём о его тяжёлой судьбе.

Самая важная и главная задача Фагота, как и кота Бегемота- это обличить москвичей, которых испортили многие соблазны, связанные с жилищным вопросом и деньгами. Именно проказы этой пары не лишены смысла, а даже наоборот являются ключевыми моментами в произведении, показывания истинные стороны общества. Именно он, направляет Берлиоза к турникету, даёт взятку Босому, от которой тот не смог удержаться, а в театре Варьете участвовал во всех фокусах Воланда. Вместе с Бегемотом устроил поджог дома Грибоедова.

Во многом, может показаться, что с одной стороны Фагот является зачинщиком бесчинства, развлекаясь и нарушаю общественный порядок, но с другой стороны, в конце романа, во время последнего полёта, Михаил Афанасьевич представляет его как рыцаря в тёмном плаще, которого постигла неудача. Сочинив каламбур про свет и тьму, он становиться своеобразным шутом. Сам Воланд рассказывает о том, что Коравьев наказан за неудачную шутку.

Таким образом, можно сделать вывод о личности и образе Коровьева. Михаил Афанасьевич не случайно вводит такой противоречивый персонаж в своё произведение, даже уделяю внимание его фамилии и происхождению, ведь Коровьев – Фагот, являясь хоть и не ключевым персонажем, помогает описать полную картину произведения. В образе этого персонажа, автор демонстрирует неоднозначность личности человека, показывая, что в каждом из людей может быть тёмная сторона.

Образец 5

Коровьев, он же Фагот. Шут и слуга всесильного Воланда…Он появляется на первых страницах романа, предваряя появление своего всесильного хозяина. Появляется совершенно неожиданно, в виде бесплотного призрака(чем до полусмерти пугает завзятого материалиста и атеиста Берлиоза). Это нелепое существо в кургузой клетчатой курточке и коротких брюках, с тощенькими усиками и в жокейской кепочке на маленькой головке, одетое в несвежую рубашку и грязные носки, да к тому же с разбитым пенсне, вызывает отвращение и презрение у всех видевших его людей. Повадки у него суетливо- лакейские, голос дребезжащий и неприятный… Да и поступки под стать внешнему виду. Он угодливо подталкивает Берлиоза к месту гибели, поддерживает мистификацию на концерте в Варьете.

А что натворили они со своим вечным компаньоном, котом Бегемотом в Москве. Скандал в магазине Торгсина, пожар в ресторане Дома писателей, «поединок» с милицией (закончившийся, впрочем, победой шалопаев) …Но, если посмотреть внимательно, возникает впечатление некоторого переигрывания, нарочитости. Ведь кто все эти обманутые и обиженные? Председатель правления МАССОЛИТа Берлиоз, успешный и самоуверенный чиновник со «штампованным» мышлением. Директор театра «Варьете» Степан Лиходеев, который «пьянствует, ничего не делает…потому что не смыслит ничего в том, что ему поручено». Председатель жилтоварищества Никанор Иванович Босой, наглый и жуликоватый взяточник. Пошлый и недалекий конферансье Жорж Бенгальский. Алоизий Могарыч, оболгавший Мастера, чтобы получить его квартиру. И так далее. То есть, люди, заслужившие наказание полной никчемностью и жульничеством. При этом Коровьев очень (даже чересчур) убедителен и в роли отставного регента-пьяницы, и в роли угодливого переводчика при иностранце, и в роли «простого покупателя» в магазине Торгсина…

Однако, если отнестись к Коровьеву без предубеждения, как сделала это Маргарита, он превращается в сочувственного и заботливого человека. Помогает Маргарите приготовиться к балу, поддерживает во время этого утомительного действа, подсказывает как вести себя на ужине с Воландом после бала…Культурный уровень и развитое чувство юмора Коровьева показаны в перепалке с вахтершей в ресторане Дома писателей (которая имела о писателях весьма смутное представление).

И только в конце романа, когда свита Воланда покидает Москву, мы видим истинное лицо Коровьева. Впрочем, Коровьев – это маска. Маска, надетая на рыцаря печального образа в наказание за неудачный каламбур. Что же, шутки с Дьяволом небезопасны, и расплата всегда тяжелее, чем вина.

Сочинение с описанием внешности

Коровьев, это один из героев романа Мастер и Маргарита, он служит Воланду, везде ходит с котом Бегемотом. Это двуликий персонаж, он помогает во всем Воланду, хитер, остроумен и очень жесток, так как на самом деле он никакой не переводчик и не регент, он представитель нечистой силы.

Внешне Коровьев выглядит как обычный худощавый гражданин, на нем пенсне только треснутое, а так одет как все, это обычный пиджак и кепка. Он во всем помогает Воланду, много шутит и рассказывает о самых тайных и низких желаниях героев романа.

Читайте также:  Лирика Бунина (отзыв): сочинение

Именно он разговаривает с Берлиозом перед его смертью, договаривается с жителями квартир для того, чтобы снять апартаменты Воланду. Так же у него есть немного хороших черт характера, он предлагает коту покушать, учит Маргариту как себя вести на балу нечистой силы. Но все же этот герой отрицательный, так как он состоит на службе сил зла.

Во всех темных делах Воланда, Коровьев ему помогает, в варьете устраивает шоу, благодаря которому люди удивляются способностям нового фокусника, но никто и не догадывается, что на самом деле это не фокусники, а нечистая сила. Коровьев всегда перед читателями появляется в новых образах, то он переводчик, затем клоун или невоспитанный шутник. Он постоянно говорит на самые разные темы, чем полностью обескураживает простых людей.

Стоя на страже у сил зла, Коровьев работает в тандеме с огромным черным котом Бегемотом. Эти два слуги самого дьявола, во всем ему помогают и не гнушаются не какими действиями для достижения своих целей. Ведь потому что Коровьев любит шутить, он творит разные дела, не задумываясь об их последствиях, его не волнуют судьбы людей.

В середине романа становиться известно, почему у Коровьева такой характер, раньше, когда он был человеком, он любил много шутить, но его шутки иногда заканчивались плачевно.

В своей нынешней жизни ему приходиться быть шутом на службе у князя тьмы. Кроме фамилии Коровьев, данный герой еще имеет прозвище Фагот. Это прозвище он получил, по причине того, что он похож на данный музыкальный инструмент, который может слаживаться в несколько раз.

Ведь во время своих каверзных и жестоких дел именно Коровин выполняет самые коварные задумки Воланда. Он становиться то смешным и добрым, то тут же меняется на глазах, выполняя свое самое прямое предназначение, становиться злым и коварным демоном.

В конце романа читатель увидит истинное лицо Фагота, он выглядит, так же как и Воланд, это демоны, появившиеся из самой тьмы. А выполняя приказания Воланда, Фагот и вся свита этого князя тьмы принимает человеческий облик. Они видят самые тайные и темные стороны души каждого человека и поэтому могут управлять абсолютно всеми людьми на земле.

Им неподвластны только чистые душой и сердцем граждане, которые не имеют темных замыслов и желаний. А так как эти представители темных сил чувствуют себе подобных и низких душой людей, то и становиться возможным появление темных сил на земле.

Образ и характеристика Коровьева в романе Мастер и Маргарита

Несколько интересных сочинений

Каждый задумывается о выборе будущей своей профессии. Невозможно перечислить все имеющиеся профессии на земле. Есть лишь одна, без которой не может обойтись общество – это учитель.

Герои рассказа типичны для времени правления Николая Первого, их образы позволяют автору показать дух и колорит эпохи, когда казарма считалась наилучшим способом общественного устройства.

Повесть Шмелева «Лето Господне» была написана в 1948 году. Главной темой данного произведения является память людей о том, что с ними происходило несколько лет назад и что их ждет в будущем.

Известная комедия Н.В.Гоголя была создана им в начале XIX века. Читатели были удивлены и потрясены характеристикой героев комедии «Ревизор». Гоголь описал все те негативные черты, которые наблюдал среди чиновников в то время

Тема любви является одной из наиболее важных в романе Михаила Юрьевича Лермонтова «Герой нашего времени», поскольку для раскрытия такого «героя», которого хочет описать нам автор, характеристика его взаимоотношений

Характеристика и образ Коровьева Фагота в романе Булгакова Мастер и Маргарита сочинение

Воланд в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» прибывает в Москву со своей свитой, членом которой является некий Фагот, он же Коровьев. Голова была у Фагота маленькая, на ней располагался жокейский картуз, из одежды у него клетчатый пиджак и клетчатые штаны, да такие короткие и натянутые, что грязные носки видны из-за этого. Фагот худой и длинный, лицо у него как будто постоянно глумится, потому что глазёнки мелкие. У него есть усы, которые похожи на куриные перья.

Что же касается характера и вообще моего отношения к Фаготу, то я не могу сказать однозначно, как я к нему отношусь, осуждаю ли я его или нет. Фагот — это типичный бесёнок, который делает маленькие и большие шалости, который поджигает рынки и рестораны, подставляет гнусных чиновников, глумится над ограниченным мышлением обычных недалёких людей. Задача Фагота в романе — обличить москвичей, которых испортил жилищный вопрос и деньги.

С одной стороны, читателю кажется, что Фагот вытворяет бесформенное хаотичное бесчинство, что он просто развлекается, нарушая общественный порядок и спокойную жизнь людей. Но стоит посмотреть на весь мир, который создал Булгаков, через призму саркастичности и иронии, как сразу читатель понимает, что Фагот, применяя токсичные и мерзкие методы в своих делишках, поступает не то чтобы правильно, но по крайней мере, по справедливости. Ведь разве у вас вызывают сожаление люди, которые страдают от рук Фагота и всей свиты Воланда? У меня вот — ни капельки. Я думаю, что глупые, злые и испорченные люди просто получают по заслугам, пусть и через боль и горе, которые доставляет им волондавская свита.

Кроме того, в конце романа Коровьев предстает перед читателем в совсем другом свете, тут даже уместно сказать, что лунный свет преображает его: из шута, который носит клетчатое одеяние, он становится рыцарем в тёмно-фиолетовом плаще. Воланд это объясняет тем, что Фагот раньше был рыцарем и однажды сочинил каламбур про свет и тьму, главную тему романа. Каламбур этот оказался неудачным, и с тех пор Фагот в облике шута носится с Воландом по всему миру, чтоб наказывать таких вот меркантильных москвичей. Клетчатый жилет же можно воспринимать как символ заточения, клетку, из которой Фаготу не выбраться. Из серьёзного рыцаря он стал шутом Воланда — вот его наказание.

Сочинение Фагот в романе Мастер и Маргарита

Фагот – один из таинственных персонажей, из которых состояла свита Воланда. В романе он также выступает под псевдонимом Коровьев.

Фагот, представляясь переводчиком иностранца Воланда, выполняет поручения своего хозяина – Сатаны. Коровьев дает взятку Никанору Ивановичу Босому, председателю жилтоварищества, за пользование Воландом квартирой покойного Берлиоза. Переданные советские деньги превращаются в валюту, что обеспечивает коммунальному чиновнику, на которого донес Фагот проблемы с законом. Он показывает фокусы во время эстрадного выступления своего хозяина и предлагает зрителям решить судьбу конферансье, скептически высказавшегося о черной магии.

Наказывая материалиста, сужающего мир до простой, полностью объяснимой схемы, Фагот предстает в роли разрушителя нового мира, нелюбимого писателем. Вместе с котом Бегемотом, громит магазин, продающий дефицитные товары за валюту иностранцам, но не обслуживающий советских граждан с рублями.

В этом эпизоде, как и в фокусах с исчезновением розданных на представлении Воланда деньгах и платьев, проявляется неприязнь Булгакова к окружающей действительности. Писатель высмеивает и разрушает ее посредством шуток и выходок Фагота. Подручный Сатаны не наказывает хороших людей, так же как и действительно злых и грешных людей. Его жертвы – это мещане и обыватели, погрязшие в своих мелочных заботах и не видящие ничего. Например, когда во время представления, голос из зала требует обещанное разоблачение черной магии, Коровьев открывает тайно самого просившего, объявляя, что тот был у любовницы.

Фагот не только слуга Дьявола и исполнитель его поручений. В беседах Воланда с ним Булгаков высказывает некоторые свои важные мысли. Например, что Москва сильно изменилась внешне, но сомнительно, коснулись ли перемены сущности ее жителей.

Когда свита Воланда покидает Москву, то маскарад заканчивается. Фагот перестает быть шутом, низкого роста и нелепо одетым персонажем, в пенсне с одним разбитым стеклом. Он освобождается от, наложенного Сатаной, наказания за неудачную шутку и вновь превращается в рыцаря в фиолетовых доспехах.

Вариант 3

В данном романе Булгакова присутствует множество различных героев. Они весьма многогранны как своей внешности, так и по манерам поведения. Поэтому нельзя сразу сказать, кто в романе плохой, а кто хороший. И возможно ли вообще разделение в этом произведение на “плохих” и “хороших”?

Коровьев и является одним из таких разносторонних персонажей романа. Он носит треснутые очки – пенсне. Кем же является этот персонаж? Шутом из свиты Воланда или кем-то другим? Вполне возможно, что он скрывает свою истинную сущность. То он шут, то переводчик иностранных языков, а то и вовсе регент. Коровьев появляется практически в самом начале произведения. Также его можно встретить непосредственно перед смертью Берлиоза. На первый взгляд он предстаёт перед читателем как худой мужчина в пожилом возрасте. На его физиономии, как правило, присутствует насмешливое выражение. Он часто бросается злыми шутками, но шутки всегда высмеивают грязные желание персонажей романа.

Также у Фагота Коровьева есть кот по созвучной кличке Бегемот. Он всегда ходит вместе с хозяином. Фагот особенно забоится о своём коте. Например, в магазине продуктов он предлагает ему “покушать”. Когда проходит бал у Сатаны, он утешает Маргариту. После бала Фагот даёт ей совет, когда Воланд собирается исполнить желание Маргариты. Здесь необходимо отметить, что Коровьев хотя и несколько противный персонаж, но у него присутствует чувство милосердия.

Коровьев входит в состав свиты Воланда. Он обычно ловок и изворотлив, носит небольшие усики. Также он большой любитель шуток и разных трюков. Коровьев помогает Воланду наводить порядок или подготовить спектакль. Как пример можно привести случай в “Варьете”. При помощи своих шуток, Фагот может найти особый подход к каждой личности. Этот персонаж может сделать что угодно, просить выпить или обходиться с женщинами. Однако в самом конце произведения его образ резко меняется. Он предстаёт несчастным и трагичным.

Здесь уже раскрывается истинная личность Фагота. Он был чёрным рыцарем, летящем рядом с Воландом. Он должен был являться в таком образе в наказание за проделку, которая заключалась в шутке про тьму и свет. Его образ в конечном итоге превращается в демона.

Сочинение 4

Михаил Афанасьевич Булгаков создал не мало действительно прекрасных произведений, которые обличают советскую власть и человеческие пороки. Одним из таких уникальных произведений является роман, труд на которым писатель начал еще в 20-е годы 20 века и продолжал до самой смерти. Речь идет о романе «Мастер и Маргарита». Жаль, что советский читатель получил доступ к этому произведению лишь в конце 60-ых годов, ведь, как и ко многим другим творениям писателя власть СССР не питала особой привязанности. Роман содержит в себе элементы мистики. Каждый герой романа раскрыт в полной мере.

Коровьев (или же Фагот-Коровьев) – один из важных героев романа. Он является одним из членов свиты Воланда. Коровьев описан ярко и четко. Главный друг Фагота – кот Бегемот. Если они где-то и появляются, так непременно вместе, например, как в Грибоедовском Доме.

Коровьев представляется переводчиком Воланда. На самом деле он черный рыцарь, но из-за того, что когда-то плохо пошутил, вынужден по власти Воланда вести себя, подобно шуту. Прозвище Коровьева – Фагот. А его настоящего имени в романе не указано.

Михаил Афанасьевич Булгаков неоднократно описывает Фагота-Коровьева, как человека престранного и сомнительного.

Герой невероятно худой, узкий в плечах, а лицом глумлив. При этом он носит клетчатую одежду. На голове – картуз, какой носят жокеи, и свободный пиджачок. Усы у него реденькие, штаны узенькие и подтянутые так высоко, что видны грязные белые носки. Еще черный рыцарь носит разбитое пенсне. Шея у него жилистая, а пальцы узловатые.

Примечательно, что рост у Коровьева очень высокий, а именно 2 метра. Вид у него, как у циркового шута. Фагот-Коровьев очень неряшливый и неопрятный человек. У него вечно грязные руки, засаленная одежда. Со стороны он смотрится, как какой-то неотесанный оборванец. А также создает впечатление мерзкого и грязного типа.

У этого героя противный, козлиный голос, как дребезжащий тенор. Говорит Фагот неимоверно громко и звучно.

Коровьев – маг, он делает своим волшебством (именно черным) всякие чудеса. К примеру, он умеет растворяться в воздухе и растворять одежду других людей, переворачивать все верх дном, заживлять раны и вытворять прочие ненормальные вещи.

Этот герой тот и дело, что кривляется, ведет себя пренесерьезным образом, травит шутки. Он достаточно ловкий, наглый и навязчивый. Его лучший напарник – это кот по имени Бегемот. Представляет всем Коровьев себя бывшим регентом.

Михаил Афанасьевич создал уникального героя, который является воплощением зла остальных героев романа.

Сочинение 5

Фагот – один из центральных героев романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита». Он является старшим демоном в свите Воланда. Жителям Москвы Фагот становится известен под фамилией Коровьев, в зависимости от ситуации он представляется то бывшим регентом церковного хора, то переводчиком при профессоре черной магии.

Коровьев-Фагот обладает яркой неприятной внешностью. Его отличительной чертой является высокий рост (около 2 м) и худощавое телосложение. Фагот носит клетчатый костюм, на его голове находится жокейский картуз. Очень часто Коровьев предстает перед читателем в треснувшем пенсне. Как замечает автор, в этом песне у героя не было необходимости, так как одно стеклышко было треснутым, а другое полностью отсутствовало. Голос Фагота усиливает отталкивающее восприятие образа, герой говорит громко дребезжащим треснувшим голосом. Речи персонажа язвительны и глумливы, он является одним из обличителей пороков людей в романе.

Читайте также:  Смысл названия цикла рассказов «Темные аллеи» и «Суходол» Бунина: сочинение

Фагот-Коровьев совершает главные злодеяния в Москве. В начале романа он заманивает Берлиоза к турникету, где было пролито масло, на котором, поскользнувшись, литератор попадает под трамвай. Затем Фагот пытается сбить с пути поэта Ивана Бездомного, угодившего после встречи с черным магом и его свитой в психиатрическую лечебницу. Главным спутником Коровьева является кот Бегемот, герои везде появляются вместе. Они оба ведут себя как шуты, во время представления в театре Варьете герои проводят номера с «нечистыми» трюками. Также кот Бегемот и Фагот устраивают несколько поджогов в Москве, среди которых поджог ресторана и дома Грибоедова.

Истинное лицо Коровьева-Фагота раскрывается во время последнего полета. От прежней веселости героя не остается ни следа. Перед читателем предстает темно-фиолетовый рыцарь, на мрачном лице которого нет даже тени улыбки. Фагот летит молча рядом с Воландом, он не смотрит на Луну, и его также не интересует земля. Думы героя обращены в то, что неизвестно пространственному наблюдателю.

На вопрос Маргариты о том, почему Фагот так изменился, Воланд сказал, что рыцарь наказан за неудачный каламбур о свете и тьме. Из-за своей шутки герой обречен быть шутом на долгие века. Однако в конце повествования Воланд замечает, что темно-фиолетовый рыцарь свой «счет оплатил и закрыл».

Наряд героя носит символический характер. Костюм «в клеточку» говорит о заточении Коровьева в теле балагура. Темно-фиолетовый плащ является символом скорби.

Коровьев-Фагот является одним из самых неоднозначных персонажей романа «Мастер и Маргарита». Его речи являют собой почву для размышлений, герой дает нам множество афоризмов.

Про Коровьва в Мастере и Маргарита

В романе «Мастер и Маргарита» М.А. Булгаков собрал большое количество положительных и отрицательных персонажей. Королев – это достаточно противоречивый герой произведения. Вначале он предстает перед читателями как человек в треснутом пенсне. Его еще называли Фаготом, он был одним из представителей свиты Воланда. С одной стороны он выступает в роли шута, а с другой стороны глубоко в душе он является глубоко несчастным. У Фагота много обличий. Коровьев появился в самом начале произведения «Мастер и Маргарита», он встречается с Берлиозой перед смертью. Автор описал Коровьева, как худощавого мужчину с неприятной внешностью и противной физиономией. Порой его шутки бывают злыми, но они всегда точны и подчеркивают низменную натуру некоторых персонажей произведения.

Коровьев постоянно находится вместе с котом Бегемотом. Их даже стали называть неразлучной парой. Коровьев заботится о Бегемоте и во всем ему потокает. Об этом свидетельствует один случай в магазине, когда Фагот говорил коту «кушай, кушай Беремот». На балу, который устроил Сатана, Коровьев утешает Маргариту и дает ей несколько полезных советов. Все это свидетельствует о том, что Фагот не лишён доброты и человеческого сострадания.

Коровьев очень часто меняет свой внешний вид иногда он ходит с усиками, иногда надевает котелок. Он ловкий и вертлявый человек, обладающий ироническим нравом. В романе «Мастер и Маргарита» он выступает в качестве юмориста и шутника. Коровьев во всем помогает Воланду. Он мастерски заметает следы и профессионально устраивает представления. Благодаря своему юмору и универсальности Фагот может подобрать «ключ» к любому человеку. Фагот готов постоянно менять маски, все зависит от необходимости и места. Он может быть галантным ухажером, злостным взяточником, хохмачом. В конце произведения Фагод появляется перед читателями в трагичном и грустном образе. Коровьев превратился обратно в мрачного рыцаря, чтобы соответствовать Воланду. На самом деле Коровьев это была одна из масок черного рыцаря. Воланд надел ее на него за неудачный и неуместный каламбур. Все это свидетельствует о том, что с Дьяволом лучше не шутить. Потому, что это небезопасно.

М.А. Булгаков не случайно придумал такой противоречивый персонаж. Описывая Коровьева, автор показывает читателям, то, что человек это существо неоднозначное. В каждом из нас есть хорошая и злая сторона.

Также читают:

Картинка к сочинению Характеристика и образ Коровьева Фагота

Популярные сегодня темы

Повесть Гоголя можно рассматривать как притчу. В ее основе лежит повествование о деградации как личности – человека. Нам рисуют картину, когда вещь становится смыслом жизни, источником радости и бесконечного горя

Семья играет далеко не последнюю роль в жизни абсолютно каждого человека. То, в какой семье рос и развивался человек, влияет на создание его собственной ячейки общества в будущем

В финале сказки о царе Салтане справедливость торжествует, а зло получает по заслугам. И все благодаря Гвидону – главному положительному герою произведения.

Еще с детства мне было интересно изучать наш мир и узнавать что-то новое. Какая самая длинная река, какое озеро самое глубокое и какая гора выше всех? На эти вопросы я мог ответить, не затрудняясь

Данное произведение хорошо описывает проблематику отношений между различными поколениями людей. Это благодаря писателю Платонову. Главный герой Юшка олицетворяет недостатки

Коровьев-Фагот в романе “Мастер и Маргарита” М.А. Булгакова

КОРОВЬЕВ, он же ФАГОТ, — один из спутников Воланда, « гражданин престранного вида. На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый. пиджачок. Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия. глумливая » — таким Коровьева увидел Берлиоз, отметивший, что « усишки у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные, а брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки ». Вдобавок ко всему, на носу у Коровьева « явно не нужное пенсне, в котором одного стекла вовсе не было, а другое треснуло ».

В дальнейшем Коровьев фигурирует в повествовании чаще всего даже без имени, а как безымянный «длинный клетчатый в треснувшем пенсне», «развязный клетчатый», «клетчатый гаер» и просто «клетчатый». Воланд называет Коровьева « любезный Фагот », тогда как остальные персонажи романа не в состоянии понять, кто же такой Коровьев в действительности («Маг, регент, чародей, переводчик или черт его знает кто на самом деле. »).

У Коровьева «дребезжащий тенор», однако с Воландом он говорит «очень чистым и звучным голосом». Так же, как и его облик, постоянно меняется и лексикон Коровьева. Он может прибегать к помощи утрированного просторечия («Поздравляем вас, гражданин, соврамши!»), пользоваться книжной речью («Увы, не нам, не нам, – грустно заговорил Коровьев, – а ему достанется эта ледяная кружка пива, о которой мы, бедные скитальцы, так мечтали с тобой. ») или выражаться с претензией на «изысканность» мещанского пошиба («Уй, мадам. натурально вы не понимаете. Насчет же заседания вы в полном заблуждении»), но в любом случае это всегда — «кривлянье и фиглярство».

Совсем иначе ведет себя Коровьев с теми, кто заслуживает уважения. К Воланду он всегда обращается серьезно и почтительно, с Маргаритой говорит, хотя и шутливо, но по-дружески. Коровьев «понравился Маргарите, и трескучая его болтовня подействовала на нее успокоительно».

Именно Коровьеву поручает Воланд самые ответственные дела. Коровьев проводит в Варьете сеанс черной магии, осыпая публику денежным дождем (на следующий день даровые червонцы превращаются в бутылочные этикетки). Он же открывает на сцене дамский магазин, предлагает женщинам поменять свою одежду на модную заграничную — а по выходе из театра разгорается скандал: все, кто воспользовался услугами Коровьева, оказываются в одном белье.

Представившись «регентом», Коровьев «организовывает» кружок хорового пения в филиале зрелищной комиссии. Он умоляет служащих «грянуть “Славное море”. Грянули. И славно грянули». Регент уже испарился, а филиальцы все не могли остановиться и пели, пели против желания. «Помолчат минуты три и опять грянут. Помолчат — грянут!»

Коровьев сопровождает Маргариту на балу у сатаны, характеризует гостей, руководит поведением Маргариты во время приема. Здесь Коровьев серьезен, хотя порой и может дружески пошутить.

Похождения Коровьева и Бегемота в Торгсине и в доме Грибоедова заканчиваются пожаром, дотла истребившим оба здания. «Я помогал пожарным, мессир», – пояснил Коровьев Воланду, указывая на разорванные брюки. «Ах, если так, то, конечно, придется строить новое здание».

В Торгсине же Коровьев произнес «глупейшую, бестактную и, вероятно, политически вредную речь», которая, «как это ни странно», у очень многих вызвала сочувствие. «Граждане! – вибрирующим тонким голосом прокричал он, – что же это делается? Ась? Бедный человек целый день починяет примуса; он проголодался. а откуда же ему взять валюту? Он истомлен голодом и жаждой! Ему жарко. Ну, взял на пробу горемыка мандарин. И вся-то цена этому мандарину три копейки. И вот они уж свистят, как соловьи весной в лесу, тревожат милицию, отрывают ее от дела. А ему можно? А? – и тут Коровьев указал на сиреневого толстяка, отчего у того на лице выразилась сильнейшая тревога, – кто он такой? Конечно. он, видите ли, в парадном сиреневом костюме, от лососины весь распух, он весь набит валютой, а нашему-то, нашему-то?! Горько мне! Горько! Горько!»

И тут «произошло чудо». Приличнейший тихий старичок, одетый бедно, но чистенько, вдруг преобразился. «Глаза его сверкнули боевым огнем, он побагровел, швырнул кулечек с пирожными на пол и крикнул: “Правда!” Затем он выхватил поднос, сорвал с иностранца шляпу, ударил его подносом по голове. Иностранец сел в кадку с керченской сельдью и на чистом русском языке закричал: “Убивают! Милицию! Меня бандиты убивают!” – очевидно, вследствие потрясения, внезапно овладев до сих пор неизвестным ему языком».

Когда же милиция появилась, коварный Бегемот окатил бензином из примуса прилавок, отчего тот вспыхнул «сам собой». Очевидцы впоследствии рассказывали, что «будто бы оба хулигана взлетели вверх под потолок и там будто бы лопнули оба, как воздушные детские шары».

Исчезнувшие приятели тут же оказались у писательского дома (дом Грибоедова) и хотели было пройти в ресторан, но туда пропускали лишь обладателей писательских удостоверений. «Чтобы убедиться в том, что Достоевский писатель, неужели же нужно спрашивать у него удостоверение? – вопрошал Коровьев. – Да возьмите вы любые пять страниц из любого его романа, и без всякого удостоверения вы убедитесь, что имеете дело с писателем»

При входе в ресторан Коровьев называет себя Панаевым, а Бегемот — Скабичевским, однако же в книге посетителей Коровьев против фамилии Панаев написал Скабичевский, а Бегемот поставил подпись Панаева против Скабичевского.

Наслаждаться обедом им пришлось недолго. «На веранду стремительно вышли трое мужчин с туго перетянутыми ремнями талиями, в крагах и с револьверами в руках» и открыли стрельбу, целясь в головы Коровьева и Бегемота. Оба приятеля тотчас же растаяли в воздухе, а из забытого Бегемотом примуса ударил столб огня, и столб этот пошел внутрь дома.

Вместе с Воландом Коровьев покидает землю, постепенно изменяя свой облик. « На месте того, кто в драной цирковой одежде покинул Воробьевы горы под именем Коровьева-Фагота, теперь скакал, тихо звеня золотой цепью повода, темно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом. Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем-то своем, летя рядом с Воландом ».

Воланд и объясняет Маргарите причину этого мрачного молчания: « Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил. его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал. Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл! »

Образ Коровьева-Фагота в романе М.А.Булгакова “Мастер и Маргарита

Презентация подробно рассказывает о происхождении образа Коровьеав-Фагота, о семантике его имени.

Скачать:

ВложениеРазмер
Коровьев-Фагот658.5 КБ
Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

Этот персонаж – старший из подчинённых Воланду демонов черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшем регентом церковного хора

Чёрт, действующее лицо многих глав в этом романе, в которых проявляется «чёрная магия» во всей её красе. Такая заметность была, по всей видимости, вызвана отсутствием у Воланда желания непосредственно («собственноручно») исполнять задуманное зло, кару или даже благое деяние (например, воссоединение Мастера с Маргаритой, хотя там старалась уже вся «сатанинская компания»). В таких случаях лавры первенства передаются Фаготу, временно исполняющему роль «Главного злодея» или же «Чистильщика».

Фамилия Фамилия героя найдена в повести Ф.М. Достоевского “Село Степанчиково и его обитатели”, где есть персонаж по фамилии Коровкин, весьма похожий на нашего Коровьева. Второе его имя происходит от названия музыкального инструмента фагот, изобретенного итальянским монахом. У Коровьева-Фагота есть некоторое сходство с фаготом – длинной тонкой трубкой, сложенной втрое. Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое (чтобы потом спокойно ему напакостить)

Вторая версия Фамилия Коровьев сконструирована по образцу фамилии персонажа повести Алексея Константиновича Толстого (1817-1875) “Упырь” (1841) статского советника Теляева, который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром. Интересно, что Амвросием зовут одного из посетителей ресторана Дома Грибоедова, расхваливающего достоинства его кухни в самом начале романа. В финале же визит в этот ресторан Бегемота и Коровьева-Фагота заканчивается пожаром и гибелью Дома Грибоедова, а в заключительной сцене последнего полета Коровьева-Фагота, как и Теляев у А. К. Толстого, превращается в рыцаря.

Внешность регента Вот его портрет: “. прозрачный гражданин престранного вида, На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый пиджачок. гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая”; “. усики у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные “

Назначение блудливого гаяра Коровьев-Фагот – это возникший из знойного московского воздуха чёрт (небывалая для мая жара в момент его появления – один из традиционных признаков приближения нечистой силы). Подручный Воланда только по необходимости надевает различные маски-личины: пьяницы-регента, гаера, ловкого мошенника, проныры-переводчика при знаменитом иностранце и др. Лишь в последнем полете Коровьев-Фагот становится тем, кто он есть на самом деле – мрачным демоном, рыцарем Фаготом, не хуже своего господина знающим цену людским слабостям и добродетелям

Рыцарство Коровьева-Фагота имеет много литературных ипостасей. В последнем полете фигляр Коровьев преображается в мрачного темно-фиолетового рыцаря с никогда не улыбающимся лицом. Этот рыцарь “когда-то неудачно пошутил. его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал”, – так излагает Воланд Маргарите историю наказания Коровьева-Фагота

Вицлипуцли После того, как Коровьев-Фагот “соткался из воздуха” на Патриарших прудах, Михаил Александрович Берлиоз в беседе с Иваном Бездомным упомянул “про менее известного грозного бога Вицлипуцли, которого весьма почитали некогда ацтеки в Мексике”. Вицлипуцли здесь ассоциируется с Коровьевым-Фаготом неслучайно. Это – не только бог войны, которому ацтеки приносили человеческие жертвы, но и, согласно немецким легендам о докторе Фаусте, – дух ада и первый помощник сатаны. В качестве первого помощника Воланда выступает в “Мастере и Маргарите” Коровьев-Фагот.

Коровьев в романе “Мастер и Маргарита”: образ, характеристика, описание внешности и характера

Коровьев. “Мастер и Маргарита”.
Иллюстрация А. Держваниа

Коровьев является одним из самых ярких персонажей знаменитого романа “Мастер и Маргарита” Булгакова.

Коровьев в романе “Мастер и Маргарита”: образ и характеристика

Прозвище Коровьева – Фагот. Имя персонажа не указано в романе:
“. Фамилия моя, – ничуть не смущаясь суровостью, отозвался гражданин, – ну, скажем, Коровьев. ”
“. Скажи мне, любезный Фагот, – осведомился Воланд у клетчатого гаера. ”
“. ответил Фагот‑Коровьев. ”
“. было прервано клетчатым Фаготом. ”
“. Это был Коровьев, он же Фагот. “

Коровьев – сомнительный и странный мужчина:
“. Более чем сомнительный регент успел присоединиться к нему. ”
“. гражданин престранного вида. ”
“. увидел какого‑то странного субъекта. “

Внешность Коровьева:
“. На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый воздушный же пиджачок. Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая. ”
“. усишки у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные, а брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки. ”
“. снял жокейский свой картузик. ”
“. усы‑перышки. ”
“. сидел неизвестный, тощий и длинный гражданин в клетчатом пиджачке, в жокейской шапочке и в пенсне. ”
“. тыча пальцем в свою жилистую шею. ”
“. повертев узловатыми пальцами. “

“. в клетчатых брючонках, в треснутом пенсне и. рожа совершенно невозможная. “

Коровьев.
Иллюстрация А. Державина

Коровьев очень высокого роста – около 2 метров:
“. Гражданин ростом в сажень. ” (сажень – около 2 м)
“. какой‑то длинный, клетчатый. ”
“. длинного, как жердь, и в пенсне. “

Он носит клетчатый костюм:
“. в драной цирковой одежде.
“. клетчатый гражданин. ”
“. клетчатый исчез. “

Также Коровьев носит пенсне (разновидность очков):
“. в треснувшем пенсне, которое давно пора было бы выбросить на помойку. ”
“. регент нацепил себе на нос явно не нужное пенсне, в котором одного стекла вовсе не было, а другое треснуло. ”
“. стеклышко пенсне поблескивает, а другого стеклышка нет. ”
“. Коровьев. в пенсне. “

Коровьев – неряшливый, неопрятный мужчина:
“. что‑то удивительно несолидное было и в манере переводчика говорить, и в его одежде, и в этом омерзительном, никуда не годном пенсне. “

“. щелкнул каблуком рыжего нечищенного ботинка. ”
“. видны грязные белые носки. ”
“. на грязной ладони подал растерянному Римскому его собственность. ”
“. глядел на двух сомнительных оборванцев. ”
“. весь в рванине. “

Он выглядит как гадкий, мерзкий человек:
“. От этого клетчатый гражданин стал еще гаже. ”
“. Гражданин! – опять встрял мерзкий регент. ”
“. и тот мерзавец туда же. “

У Коровьева треснувший, дребезжащий, “козлиный” голос:
“. треснувшим тенором осведомился клетчатый тип. ”
“. Они, они! – козлиным голосом запел длинный клетчатый. ”
“. объявил он громким козлиным тенором. ”
“. заорал дребезжащим тенором неожиданный гражданин. ”
“. Никанор Иванович! – затрещал Коровьев. ”
“. разбитый голос Коровьева. ”
“. трескучая его болтовня. “

Коровьев громко разговаривает:
“. нисколько не теряясь, орал гражданин и начал юлить. ”
“. Ну и чудно! – орал Коровьев. ”
“. А он попросту соврал! – звучно, на весь театр сообщил клетчатый помошник. ”
“. Прошу! – орал Фагот, – без всякого стеснения и церемоний. ”
“. Фагот проорал, что верит, как самому себе. ”
“. затем звонким голосом, слышным решительно во всех углах, Коровьев объявил. “

Коровьев – “волшебник.” Он творит самые разные чудеса:
“. не касаясь земли, качался перед ним и влево и вправо. ”
“. Регент как сквозь землю провалился. ”
“. надувало Фагот, равно как и наглый котяра Бегемот, растаяли в воздухе, исчезли, как раньше исчез маг. ”
“. Коровьев подул на простреленный палец Геллы, и тот зажил. ”
“. Оба обстреливаемые сейчас же растаяли в воздухе. “

Он все время кривляется и ломается:
“. кривляясь, субъект наотмашь снял жокейский свой картузик.
“. попрошайку и ломаку регента. ”
“. Горько мне! Горько! Горько! – завыл Коровьев, как шафер на старинной свадьбе. “

Коровьев все время шутит:
“. Иван послушался шуткаря‑регента и крикнул «караул!»..”
“. Произошло подсчитывание, пересыпаемое шуточками и прибаутками Коровьева, вроде «денежка счет любит», «свой глазок – смотрок» и прочего такого же. “

Коровьев – ловкий мужчина:
“. Регент с великой ловкостью на ходу ввинтился в автобус, летящий к Арбатской площади, и ускользнул. ”
“. Коровьев с величайшей быстротой и ловкостью начертал в двух экземплярах контракт. ”
“. Ловко извиваясь среди прохожих, гражданин. “

Коровьев – наглый и развязный тип:
“. Зато развязный клетчатый сам отрекомендовался финдиректору. ”
“. Прошу получить, – развязно улыбаясь, сказал клетчатый. ”

Коровьев и кот Бегемот.
Иллюстрация Джейсона Хиббса

“. наглый гаер. ”
“. на наглом лице. ”
“. Вся эта глупейшая, бестактная и, вероятно, политически вредная вещь. “

Он всегда и везде ходит вместе с котом Бегемотом:
“. это неразлучная парочка, Коровьев и Бегемот. ”
“. прокричала неугомонная парочка. ”
“. Очень хорошо, мессир, – ответили оба гаера. ” (гаер – шут)

Кто такой Коровьев на самом деле?

На самом деле Коровьев – это рыцарь-демон, воплощение нечистой силы, как и другие члены свиты Воланда:
“. Дай‑ка, рыцарь. ”
“. держите их! У нас в доме нечистая сила. ”
“. А Коровьев – он черт. ”
“. Нечистая сила, клетчатый переводчик подбросил. ”
“. я сразу должен был установить, что он нечистая сила. “

Настоящая внешность Коровьева-рыцаря:
“. теперь летел непосредственно рядом с Воландом по правую руку подруги мастера. ”
“. теперь скакал, тихо звеня золотою цепью повода, темно‑фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом. Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем‑то своем, летя рядом с Воландом. “

11. И вновь о загадке Фиолетового рыцаря

Е.С. Булгакова свидетельствует: “Верил ли он [М. Булгаков. — В.К.]? Верил, но, конечно, не по-церковному, а по-своему. Во всяком случае, в последнее время, когда болел, верил — за это я могу поручиться” 1 .

Автор “Мастера и Маргариты”, если он верующий человек, должен был бы отдавать себе отчет в опасности (с религиозной точки зрения) той эстетической игры, которую он позволял себе в романе. И правомерным было бы присутствие в романе рефлексии (размышлений, переживаний) по этому поводу, поскольку долг христианина должен был вступить в противоречие с логикой романа. Действительно, с позиций религиозных такой роман, как “Мастер и Маргарита” (“Евангелие от Воланда”), с таким финалом — опасная игра, и М. Булгакова это не могло не беспокоить. Вспомним в связи с этим Коровьева — Фагота, в последней главе романа предстающего в своем истинном обличье темно-фиолетового рыцаря с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом. На вопрос Маргариты Воланд отвечает: “Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил… его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме [?. — В.К.], был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал”. Но теперь “рыцарь свой счет оплатил и закрыл”. О “шутке” темно-фиолетового рыцаря мы можем только догадываться. И.Л. Галинская, например, объясняет этот образ альбигойскими ассоциациями, видит в нем анонимного автора “Песни об альбигойском походе” 2 . Л.М. Яновская связывает происхождение загадочного рыцаря с “Шестикрылым Серафимом” (или “Азраилом”) М. Врубеля, картину которого М. Булгаков мог видеть в Ленинграде в 1933 году. Фиолетовый рыцарь впервые появился в рукописях Булгакова в 1934 году и, по мнению исследовательницы, стал для автора духом ночи, вечным спутником Воланда 3 .

Сама “неудачная шутка” темно-фиолетового рыцаря отсутствует в романе, и литературоведам остается только выдвигать различные версии относительно ее происхождения, черпая аргументы за рамками булгаковского текста. Впрочем, вполне может быть, что ключ к образу Фиолетового рыцаря находится в самом тексте романа, только он еще не найден. Поиски продолжаются, и в своей недавней книге о М. Булгакове Л.М. Яновская, например, находит ее (“шутки” рыцаря) набросок в булгаковских пометах, сделанных в тексте гетевского “Фауста”, и в черновой тетради М. Булгакова, то есть за пределами произведения: в личном экземпляре “Фауста” (пер. А. Соколовского. СПб., 1902) М. Булгаков отчеркнул фрагмент монолога Мефистофеля: “Я часть той тьмы, из которой родился свет, гордый свет, оспаривающий в настоящее время у своей матери, тьмы, и почет, и обладание вселенной, что, впрочем, ему не удастся, несмотря на все его старания” и начертал две буквы “к-в” (Коровьев?). Следующую непонятную запись из черновой тетради писателя Л.М. Яновская истолковывает как ответ-каламбур Фиолетового рыцаря Мефистофелю-Воланду: “Свет порождает тень, но никогда, мессир, не бывало наоборот”. Исследовательница утверждает, что “каламбур Коровьева, намеченный, но так и не сложившийся окончательно, — след незаконченности романа”, и эпизод этот так и остался за рамками окончательного текста “Мастера и Маргариты” 4 .

Возможно, это и так, т.е. первоначальный импульс, набросок для шутки-каламбура темно-фиолетового рыцаря найден исследовательницей — Л.М. Яновской — верно. Но почему все-таки этот эпизод не включен в окончательный текст: М. Булгаков не успел его включить или намеренно отказался его включить в текст по каким-то причинам? Думается, второе можно утверждать с не меньшим основанием, чем первое. Загадочный рыцарь, появившийся в черновиках еще в 1934 году, вполне мог быть автором при необходимости расшифрован, а во-вторых, Булгаков намеренно шел и к “приподнятому финалу” 5 , и в то же время неоднозначному, предполагающему различные варианты интерпретации. Словом, возможны и иные ассоциации в связи с этим загадочным образом и загадочной шуткой-каламбуром о свете и тьме.

Как известно, в своей художественно-философской модели вселенной Данте определил место и для себя: он отнес себя к гордецам, очищение которых происходит в Чистилище. По Данте, гордость, гордыня, выражающаяся, в частности, в стремлении к полному знанию — это и порок, но и качество, достойное уважения. Не имеем ли мы дело с аналогичной ситуацией в “Мастере и Маргарите”, намеренно зашифрованной? Булгаковский роман с его двойственным финалом, возможно, и есть каламбур на тему религиозного “света” и “тьмы”? В безымянном рыцаре с мрачнейшим, никогда не улыбающимся лицом, в прошлой, земной жизни, видимо, поэта (фиолетовый цвет — цвет поэтов, писателей), не угадывается ли (как и в случае с Мастером) нечто сокровенное, близкое самому автору романа-шутки, романа-комедии, “божественной комедии” ХХ века?

Сложность романа “Мастер и Маргарита”, “многоликость” его содержания побудили одного из исследователей, пишущих о М. Булгакове, М.Л. Гаспарова, заявить: “Мы не ставим своей задачей ни исчерпывающий анализ мотивных связей в структуре романа, ни сложение этих связей в единую абсолютно-целостную и целостно-определенную концепцию. Решение такой задачи представляется невозможной не только в рамках одного исследования, но и в принципе” 6 . Да, безусловно, авторитетный ученый прав: исчерпывающее прочтение текста “Мастера и Маргариты” невозможно, при новом к нему обращении в нем открываются новые грани и смыслы.

И все-таки, закрывая последнюю страницу булгаковского романа, читатель явственно ощущает его целостность, его абсолютно-целостную концепцию. Эта концепция заключается в утверждении М. Булгаковым выстраданных им идей творчества, любви, милосердия. Именно в них заключается основной пафос, они задают высокую лирическую авторскую интонацию многим лучшим страницам произведения (см., например, начало второй книги романа: “За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!”)

Творчество, любовь и милосердие для автора и его героев — тот земной “свет” и та земная “награда”, которые побуждают читателя вновь и вновь обращаться к гениальному, загадочному, фантастическому, мистическому, сатирическому, философскому, “еретическому” роману “Мастер и Маргарита” — шедевру русской и мировой литературы.

Читайте также другие статьи по творчеству М.А. Булгакова и анализу романа “Мастер и Маргарита”:

Ссылка на основную публикацию
×
×